TESTI PARALLELI – Risposta al coronavirus: la Commissione adotta un pacchetto destinato al settore bancario per agevolare l’erogazione di prestiti a famiglie e imprese nell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 aprile 2020

Coronavirus Response: Commission adopts banking package to facilitate lending to households and businesses in the EU
Risposta al coronavirus: la Commissione adotta un pacchetto destinato al settore bancario per agevolare l’erogazione di prestiti a famiglie e imprese nell’UE

The Commission has today adopted a banking package to help facilitate bank lending to households and businesses throughout the European Union.
La Commissione ha adottato oggi un pacchetto destinato alle banche per contribuire ad agevolare l’erogazione del credito bancario a famiglie e imprese in tutta l’Unione europea.

The aim of this package is to ensure that banks can continue to lend money to support the economy and help mitigate the significant economic impact of the Coronavirus.
L’obiettivo del pacchetto è garantire che le banche possano continuare a prestare denaro per sostenere l’economia e contribuire ad attenuare il significativo impatto economico del coronavirus.

It includes an Interpretative Communication on the EU’s accounting and prudential frameworks, as well as targeted “quick fix” amendments to EU banking rules.
Il pacchetto comprende una comunicazione interpretativa sui quadri contabili e prudenziali dell’UE e modifiche “rapide” mirate della normativa bancaria dell’UE.

The rules put in place following the financial crisis have ensured that banks in the EU are now more resilient and better prepared to deal with shocks to the economy.
Le norme introdotte a seguito della crisi finanziaria hanno permesso alle banche dell’UE di essere ora più resilienti e meglio preparate per far fronte agli shock economici.

Today’s Communication recalls that EU rules allow banks and their supervisors to act in a flexible, but responsible, manner during economic crises to support citizens and firms, particularly small and medium-sized companies.
La comunicazione di oggi ricorda che le norme dell’UE consentono alle banche e alle autorità di vigilanza di agire in modo flessibile ma responsabile durante le crisi economiche, a sostegno di cittadini e imprese, in particolare piccole e medie imprese.

Today’s Regulation also implements some targeted changes to maximise the capacity of credit institutions to lend and to absorb losses related to the Coronavirus pandemic, while still ensuring their continued resilience.
Il regolamento odierno attua inoltre alcune modifiche mirate per massimizzare la capacità degli enti creditizi di erogare prestiti e assorbire perdite dovute alla pandemia di coronavirus, continuando ad assicurare comunque la loro tenuta.

Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President for an Economy that Works for People said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo per Un’economia al servizio delle persone, ha dichiarato:

“We are supporting households and businesses as much as we can to deal with the economic fallout of the Coronavirus.
“Sosteniamo quanto più possibile le famiglie e le imprese nella gestione delle ricadute economiche del coronavirus.

The banking sector can do a lot to help here.
Il settore bancario può fare molto per aiutare.

We are using the full flexibility of the EU’s banking rules and proposing targeted legislative changes to enable banks to keep the liquidity taps turned on, so that households and companies can get the financing they need.
Ci stiamo avvalendo a pieno della flessibilità insita nella normativa bancaria dell’UE, proponendo modifiche legislative mirate per consentire agli istituti di credito di tenere aperti i rubinetti della liquidità, in modo che famiglie e imprese possano ottenere i finanziamenti di cui hanno bisogno. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: orientamenti dell’UE per tornare al lavoro in sicurezza

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 24 aprile 2020

Coronavirus: EU guidance for a safe return to the workplace
Coronavirus: orientamenti dell’UE per tornare al lavoro in sicurezza

How to ensure the health and safety of workers when they come back to the workplace?
Come garantire la salute e la sicurezza dei lavoratori quando rientreranno nel luogo di lavoro?

This important question is on the minds of many employers as EU countries plan or execute a progressive return to work after coronavirus.
Questa è l’importante domanda che molti datori di lavoro si pongono mentre i paesi dell’UE pianificano o mettono in atto un graduale rientro al lavoro dopo l’emergenza da coronavirus.

In response, the European Agency for Safety and Health at Work (EU-OSHA) has issued today guidance on coming back to work.
Per rispondere a questa domanda, oggi l’Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro (EU-OSHA) ha pubblicato orientamenti per il rientro al lavoro.

European Commissioner for Jobs and Social Rights, Nicolas Schmit, said:
Il Commissario europeo per il Lavoro e i diritti sociali, Nicolas Schmit, ha dichiarato:

“Today, more than ever, it is very clear that protecting and promoting occupational safety and health is of the utmost importance for workers, companies, social protection systems and the whole society.
“Oggi più che mai è evidente che proteggere e promuovere la sicurezza e la salute sul lavoro è estremamente importante per i lavoratori, le imprese, i sistemi di protezione sociale e la società nel suo complesso.

This guidance provides answers to practical questions that employers have, for instance on how to minimise exposure to coronavirus in the workplace, how to update their risk assessment, taking care of workers who have been ill.
Questi orientamenti forniscono risposte alle domande pratiche dei datori di lavoro, ad esempio come ridurre al minimo l’esposizione al coronavirus sul luogo di lavoro, come aggiornare la valutazione dei rischi e come assistere i lavoratori che sono stati malati.

It will help employers and businesses in managing the return to work and in providing practical advice to the staff.”
Gli orientamenti aiuteranno i datori di lavoro e le imprese a gestire il rientro al lavoro e a fornire consigli pratici al personale.”

The Commission attaches the greatest importance to ensuring that workers can return to the workplace in a safe and healthy environment.
Per la Commissione è estremamente importante garantire che i lavoratori possano rientrare in un luogo di lavoro sano e sicuro.

Therefore, the guidance issued today represents a crucial EU contribution in this important period.It also contains links to national information on specific sectors and occupations.
Gli orientamenti pubblicati oggi rappresentano quindi un contributo fondamentale dell’UE in questo periodo importante, e contengono inoltre link a informazioni nazionali relative a settori e occupazioni specifici. Continue reading

TESTI PARALLELI : Coronavirus: la Commissione annuncia misure eccezionali a sostegno del settore agroalimentare

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22 aprile 2020

Coronavirus: Commission announces exceptional measures to support the agri-food sector
Coronavirus: la Commissione annuncia misure eccezionali a sostegno del settore agroalimentare

The Commission is taking swift action and proposes additional exceptional measures to further support agricultural and food markets most affected.
La Commissione interviene rapidamente, proponendo altre misure eccezionali per sostenere ulteriormente i settori agroalimentari più colpiti.

The EU agri-food sector is showing resilience in these unprecedented times, following the outbreak of the coronavirus.
In queste circostanze senza precedenti dovute all’insorgere della pandemia da coronavirus, il comparto agroalimentare dell’UE dà prova di resilienza.

Still, some markets have been hit hard by the consequences of this public health crisis.
Alcuni mercati, tuttavia, sono stati duramente colpiti dalle conseguenze di questa crisi sanitaria.

Today’s package includes measures for private storage aid (PSA) in the dairy and meat sectors, the authorisation of self-organisation market measures by operators in hard hit sectors and flexibility in fruits and vegetables, wine and some other market support programmes.
Il pacchetto presentato oggi comprende misure di aiuto all’ammasso privato nei settori lattiero-caseario e delle carni, l’autorizzazione di misure di auto-organizzazione dei mercati da parte degli operatori dei settori duramente colpiti e l’introduzione della flessibilità nei programmi di sostegno al mercato per i prodotti ortofrutticoli, il vino e altri comparti.

Agriculture Commissioner Janusz Wojciechowski said:
Il Commissario per l’Agricoltura, Janusz Wojciechowski, ha dichiarato:

”The consequences of the coronavirus crisis are increasingly being felt in the agri-food sector and this is why we have decided to take swift action, in addition to the measures already taken since the outbreak of the crisis.
“Il settore agroalimentare risente in misura crescente delle conseguenze della crisi da coronavirus ed è per questo che abbiamo deciso di agire celermente, ad integrazione delle misure già adottate sin dall’inizio della crisi.

The measures proposed are, in the present state of market developments, intended to send a signal aimed at stabilising markets and are considered to be the most appropriate for providing stability to future prices and production and thus stable food supplies and food security.
A fronte degli attuali sviluppi del mercato, le misure proposte intendono inviare un segnale mirante a stabilizzare i mercati e sono ritenute le più idonee a garantire la stabilità dei prezzi e della produzione futuri e, di conseguenza, anche dell’approvvigionamento e della sicurezza alimentare.

Today we are announcing a new and exceptional package of measures to support the most affected agri-food sectors by addressing already observed disturbances as well as future risks.
Il nuovo eccezionale pacchetto di misure che annunciamo oggi intende sostenere i settori agroalimentari maggiormente colpiti affrontando le problematiche già rilevate e i rischi futuri.

I am confident that these measures will relieve markets, and show concrete results rapidly.”
Sono certo che tali misure allevieranno la situazione dei mercati e porteranno presto a risultati concreti.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Risposta globale al coronavirus: l’UE dà il via a iniziativa di raccolta fondi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 24 aprile 2020

Coronavirus Global Response: EU launches pledging effort
Risposta globale al coronavirus: l’UE dà il via a iniziativa di raccolta fondi

The European Union is joining forces with global partners to kick-start a pledging effort – the Coronavirus Global Response – starting on 4 May 2020.
L’Unione europea si unisce a vari partner nel mondo per dare avvio il 4 maggio 2020 all’iniziativa di raccolta fondi Risposta globale al coronavirus.

The World Health Organization (WHO) and global health organisations have launched a joint call for action to develop fast and equitable access to safe, quality, effective and affordable diagnostics, therapeutics and vaccines against coronavirus.
L’Organizzazione mondiale della sanità (OMS) e altre organizzazioni che operano nel campo della salute sul piano mondiale si sono unite in un appello alla mobilitazione per offrire in tempi rapidi un accesso equo a strumenti diagnostici, terapeutici e di vaccinazione di qualità, sicuri, efficaci e a prezzi accessibili contro il coronavirus.

To raise funds in support of this endeavour, the European Union and its partners will organise a worldwide pledging marathon.
Per sostenere finanziariamente l’iniziativa l’Unione europea e i suoi partner organizzeranno una maratona mondiale di raccolta fondi;

Countries and organisations around the world are invited to pledge to help reach the target of €7.5 billion in initial funding.
invitando Stati e organizzazioni di tutto il mondo ad impegnare fondi per concorrere a raggiungere il traguardo di 7,5 miliardi di € di finanziamento iniziale

European Commission President von der Leyen said:
La Presidente della Commissione europea von der Leyen ha dichiarato:

“We need to bring the world, its leaders and people together against coronavirus.
“Dobbiamo riunire nella lotta contro il coronavirus il mondo intero, i suoi leader, le persone che lo abitano.

In just 10 days, we will launch a global pledging effort.
Fra appena 10 giorni daremo il via ad un’iniziativa mondiale di raccolta fondi.

A real marathon.
Un’autentica maratona.

Because beating coronavirus requires a global response and sustained actions on many fronts.
Perché per sconfiggere il coronavirus occorrono una risposta globale e una mobilitazione duratura su molti fronti:

We need to develop a vaccine, to produce it and deploy it to every corner of the world.
dobbiamo sviluppare un vaccino, produrlo e distribuirlo in ogni angolo del mondo;

And we need to make it available at affordable prices.”
e dobbiamo assicurarne la disponibilità a prezzi accessibili.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: approvato dalla Commissione il regime di garanzia dell’Italia da 100 milioni di € a sostegno delle PMI nei settori dell’agricoltura, della silvicoltura, della pesca e dell’acquacoltura che risentono dell’emergenza del coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21 aprile 2020

State aid:Commission approves €100 million Italian guarantee scheme to support SMEs in the agriculture, forestry, fishery and aquaculture sectors affected by the coronavirus outbreak
Aiuti di Stato: approvato dalla Commissione il regime di garanzia dell’Italia da 100 milioni di € a sostegno delle PMI nei settori dell’agricoltura, della silvicoltura, della pesca e dell’acquacoltura che risentono dell’emergenza del coronavirus

The European Commission has approved a €100 million Italian State aid scheme to support small and medium-sized enterprises (SMEs) in the agricultural, forestry, fishery and aquaculture sectors in the context of the coronavirus outbreak.
La Commissione europea ha approvato un regime italiano di aiuti di Stato per 100 milioni di € a sostegno delle piccole e medie imprese (PMI) nei settori dell’agricoltura, della silvicoltura, della pesca e dell’acquacoltura nel contesto della pandemia di coronavirus.

The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April 2020.
Il regime è stato approvato nell’ambito del quadro temporaneo per le misure di aiuto di Stato adottato dalla Commissione il 19 marzo 2020 e modificato il 3 aprile 2020.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“This €100 million scheme will enable Italy, through the provision of State guarantees, to support SMEs active in the agricultural, forestry, fishery and aquaculture sectors, which are currently experiencing difficulties due to the coronavirus outbreak.
“Questo regime da 100 milioni di € consentirà all’Italia di concedere garanzie di Stato per sostenere le PMI operanti nei settori dell’agricoltura, della silvicoltura, della pesca e dell’acquacoltura, attualmente in difficoltà a causa dell’emergenza coronavirus.

The scheme will help those businesses cover their immediate liquidity needs, and support them to continue their activities during and after the outbreak.
Il regime aiuterà le imprese a sopperire al fabbisogno immediato di liquidità e a portare avanti le loro attività durante e dopo la pandemia.

Putting in place the necessary national support measures in a timely, coordinated and effective way, in line with EU rules, is of paramount importance in these challenging times.”
In questo frangente così difficile è essenziale predisporre gli interventi nazionali necessari in modo tempestivo, coordinato ed efficace, in linea con le norme dell’UE.”

The Italian support measures
Le misure italiane di sostegno

Italy notified to the Commission under the amended Temporary Framework a €100 million scheme to support SMEs in the agriculture, forestry, fishery and aquaculture sectors affectedby the coronavirus outbreak.
Nell’ambito del quadro temporaneo modificato l’Italia ha notificato alla Commissione un regime da 100 milioni di € volto a sostenere le PMI nei settori dell’agricoltura, della silvicoltura, della pesca e dell’acquacoltura che risentono della pandemia di Covid-19.

Under the scheme, support will be granted by the State-owned ISMEA Guarantee Fund, through financial institutions, in the form of:
In applicazione di tale regime il sostegno alle PMI sarà fornito dall’ente pubblico ISMEA (Istituto di Servizi per il Mercato Agricolo Alimentare) sotto forma di:

o State guarantees on investment and working capital loans;
o garanzie di Stato sui prestiti per gli investimenti e per il capitale di esercizio;

o Direct grants, in the form of waiving of the applicable fee on guarantees awarded.
o sovvenzioni dirette sotto forma di rinuncia alla commissione applicabile alle garanzie concesse. Continue reading

TESTI PARALLELI – Nuova iniziativa pilota dell’UE da 50 milioni di € per sviluppare competenze e istruzione in tutta Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22 aprile 2020

EU launches new €50 million pilot to develop skills and education across Europe
Nuova iniziativa pilota dell’UE da 50 milioni di € per sviluppare competenze e istruzione in tutta Europa

logo commission européenneEIF logo
logo commission européenneEIF logo

The European Investment Fund (EIF) and European Commission are launching a new pilot guarantee facility to improve access to finance for individuals and organisations looking to invest in skills and education.
Il Fondo europeo per gli investimenti (FEI) e la Commissione europea stanno avviando una nuova iniziativa pilota di garanzia volta a migliorare l’accesso ai finanziamenti per le persone e le organizzazioni che intendono investire nelle competenze e nell’istruzione.

The EUR 50 million pilot scheme will support financing for students and learners, enterprises investing in the upskilling of their employees, and organisations supplying education and training.
L’iniziativa pilota da 50 milioni di € sosterrà i finanziamenti destinati a studenti e discenti, imprese che investono nel miglioramento delle competenze dei dipendenti e organizzazioni erogatrici di istruzione e formazione.

The Skills & Education Guarantee Pilot (S&E Pilot) is a new debt financing initiative dedicated to stimulating investments in education, training and skills – as part of the solution to get more people into jobs and to respond to the European economy’s changing needs.
L’iniziativa pilota di garanzia per le competenze e l’istruzione è una nuova iniziativa di finanziamento tramite ricorso al credito destinata a stimolare gli investimenti nell’istruzione, nella formazione e nelle competenze e a favorire così l’occupazione e la risposta alle mutevoli esigenze dell’economia europea.

This initiative is particularly relevant in the difficult economic situation European citizens and enterprises are facing currently due to the coronavirus pandemic.
Questa iniziativa è particolarmente rilevante nella difficile situazione economica che i cittadini e le imprese europei si trovano ad affrontare a causa della pandemia di coronavirus.

It will support companies and students during, and after, the crisis, to ensure that Europe can develop and stay at the helm of global technological developments, drive its knowledge economy forward and accelerate its economic recovery.
Sosterrà le imprese e gli studenti durante e dopo la crisi, al fine di garantire che l’Europa possa svilupparsi, rimanere all’avanguardia dell’evoluzione tecnologica globale, far progredire l’economia della conoscenza e accelerare la ripresa economica.

European Commission Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas,said:
Il Vicepresidente della Commissione europea responsabile per il portafoglio Promozione dello stile di vita europeo, Margaritis Schinas, ha dichiarato:

“With the potential to mobilise €200 million in investments in developing education and skills, the Skills and Education Guarantee Pilot is a stepping stone to more resilient and inclusive societies and economies while the EU recovers from the coronavirus pandemic.
“Con il potenziale di mobilitare 200 milioni di € in investimenti per lo sviluppo dell’istruzione e delle competenze, l’iniziativa pilota di garanzia per le competenze e l’istruzione è un primo passo in direzione di società ed economie più resilienti e inclusive e accompagna la ripresa dell’UE dalla pandemia di coronavirus.

It can provide the necessary support to the development of learning opportunities and skills for some of the most critical sectors, such as health, education, security, the digital and the green economy.
Può fornire il sostegno necessario allo sviluppo di competenze e opportunità di apprendimento per alcuni dei settori più critici, quali la sanità, l’istruzione, la sicurezza, il digitale e l’economia verde.

Opening the financing to learners, businesses and educational organisations will allow as many people and businesses as possible to reap the benefits.”
Mettere i finanziamenti a disposizione di discenti, imprese e organizzazioni del settore dell’istruzione consentirà al maggior numero possibile di persone e imprese di coglierne i vantaggi.” Continue reading

TESTI PARALLELI – L’Unione europea rimane il principale donatore mondiale di aiuto pubblico allo sviluppo, con 75,2 miliardi di € nel 2019

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16 aprile 2020

The European Union remains world’s leading donor of Official Development Assistance with €75.2 billion in 2019
L’Unione europea rimane il principale donatore mondiale di aiuto pubblico allo sviluppo, con 75,2 miliardi di € nel 2019

The collective Official Development Assistance (ODA) from the European Union and its Member States amounted to €75.2 billion in 2019, representing 55.2% of global assistance, according to preliminary figures released today by the Organisation for Economic Co-operation and Development’s Development Assistance Committee (OECD-DAC).
Secondo i dati preliminari pubblicati oggi dal Comitato per gli aiuti allo sviluppo dell’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE-DAC), l’aiuto pubblico allo sviluppo (APS) collettivo dell’Unione europea e dei suoi Stati membri è stato pari a 75,2 miliardi di € nel 2019, corrispondente al 55,2 % dell’aiuto globale.

The EU’s and its Member States collective assistance represented 0.46% of EU Gross National Income (GNI), slightly lower than the 0.47% in 2018, but remains significantly above the 0.21% average of the non-EU members of the DAC .
L’aiuto erogato collettivamente dall’UE e dagli Stati membri rappresentava lo 0,46 % del reddito nazionale lordo (RNL) dell’UE, una cifra leggermente inferiore allo 0,47 % registrato nel 2018, ma nettamente superiore alla media dello 0,21 % dei paesi non membri dell’UE facenti parte del DAC.

Commissioner for International Partnerships, Jutta Urpilainen, said:
La Commissaria per i Partenariati internazionali, Jutta Urpilainen, ha dichiarato:

“As the world’s leading donor of Official Development Assistance, the EU is saving lives, building stronger economies and protecting the planet for the benefit of millions throughout the world.
“In quanto principale donatore mondiale di aiuto pubblico allo sviluppo, l’UE sta salvando vite, costruendo economie più forti e proteggendo il pianeta a beneficio di milioni di persone in tutto il mondo.

However, I am concerned that our collective effort on GNI is at its lowest since 2016.
Mi preoccupa tuttavia che il nostro sforzo collettivo in termini di RNL sia al livello più basso dal 2016.

I call on all Member States and all development actors to re-double their efforts.
Esorto tutti gli Stati membri e tutti gli attori dello sviluppo a raddoppiare i loro sforzi.

The current coronavirus crisis shows how interdependent we all are and how important it is to step up support to our partner countries as Team Europe.”
L’attuale crisi del coronavirus mostra quanto siamo tutti interdipendenti e quanto sia importante potenziare il sostegno ai nostri paesi partner come Team Europa.”

In 2019, three EU Member States met their ODA commitments of providing 0.7% or more of their GNI in ODA:
Nel 2019, 3 Stati membri dell’UE hanno rispettato l’impegno in materia di APS di destinare all’APS lo 0,7 % o più del loro RNL:

Luxembourg, Sweden, Denmark as well as the United Kingdom.
Lussemburgo, Svezia, Danimarca e Regno Unito.

All in all, 17 Member States have increased their ODA in nominal terms compared to 2018:
Nel complesso, 17 Stati membri hanno incrementato il loro APS in termini nominali rispetto al 2018:

Austria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Latvia, Luxembourg, Malta, Romania, Slovenia, Spain as well as the UK.
Austria, Croazia, Cipro, Cechia, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Irlanda, Lettonia, Lussemburgo, Malta, Romania, Slovenia, Spagna e Regno Unito. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus:la Commissione accoglie con favore il rapido via libera del Parlamento alle nuove risorse proposte per proteggere vite umane e mezzi di sussistenza

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  17 aprile 2020

Coronavirus: Commission welcomes Parliament’s quick green light for proposed new resources to protect lives and livelihoods
Coronavirus:la Commissione accoglie con favore il rapido via libera del Parlamento alle nuove risorse proposte per proteggere vite umane e mezzi di sussistenza

The Commission welcomes today’s votes by the European Parliament which allow for the rapid implementation of a number of Commission proposals to tackle the coronavirus crisis.
La Commissione accoglie con favore le votazioni odierne del Parlamento europeo che consentono la rapida attuazione di una serie di sue proposte volte ad affrontare la crisi del coronavirus.

The votes today allow for:
Le votazioni odierne consentono:

an unprecedented redirection of cohesion policy funds to address the effects of the public health crisis (CRII+ Initiative);
un riorientamento senza precedenti dei fondi della politica di coesione per far fronte agli effetti della crisi di sanità pubblica (iniziativa CRII+);

an additional €3.08 billion of EU funds for healthcare (the Emergency Support Instrument) and emergency medical capacity (rescEU);
un ulteriore stanziamento di fondi UE pari a 3,08 miliardi di € per l’assistenza sanitaria (strumento per il sostegno di emergenza) e per le risorse mediche di emergenza (rescEU);

additional funding for the European Centre for Disease Prevention and Control;
un ulteriore finanziamento a favore del Centro europeo per la prevenzione e il controllo delle malattie;

and a number of other support measures.
e diverse altre misure di sostegno.

The Parliament’s green light follows the swift approval by EU Member States in the Council for the majority of these initiatives;
Il via libera del Parlamento segue la rapida approvazione della maggior parte di queste iniziative da parte degli Stati membri dell’UE in sede di Consiglio;

the CRII+ Initiative and the postponing of the Medical Devices Regulation still require approval by the Council.
l’Iniziativa CRII+ ed il rinvio dell’applicazione del regolamento sui dispositivi medici devono ancora essere approvati dal Consiglio.

Redirecting all Cohesion Policy funds to fight the emergency
Riorientare i fondi della politica di coesione per combattere l’emergenza

In line with the Commission’s proposal, all uncommitted money from the current Cohesion Policy funds will now be mobilised to address the effects of the public health crisis.
In linea con la proposta della Commissione, tutte le risorse non impegnate provenienti dagli attuali fondi della politica di coesione dell’UE saranno ora mobilitate per far fronte agli effetti della crisi di sanità pubblica. Continue reading

TESTI PARALLELI – Indicazioni geografiche: un tesoro europeo che vale 75 miliardi di €

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20 aprile 2020

Geographical Indications – a European treasure worth €75 billion
Indicazioni geografiche: un tesoro europeo che vale 75 miliardi di €

Agri-food and drink products whose names are protected by the European Union as “Geographical Indications” (GIs) represent a sales value of €74.76 billion, according to a study published today by the European Commission.
Secondo uno studio pubblicato oggi dalla Commissione europea, le vendite di prodotti agroalimentari e di bevande il cui nome è tutelato dall’Unione europea come “Indicazione geografica” (IG) rappresentano un valore di 74,76 miliardi di €.

Over one fifth of this amount results from exports outside the European Union.
Oltre un quinto di tale importo deriva dalle esportazioni al di fuori dell’Unione europea.

The study found that the sales value of a product with a protected name is on average double that for similar products without a certification.
Dallo studio è emerso che il valore delle vendite dei prodotti con nome tutelato è in media doppio rispetto a quello di prodotti simili senza certificazione.

Commissioner for Agriculture, Janusz Wojciechowski, said:
Janusz Wojciechowski, commissario per l’Agricoltura, ha dichiarato:

“European Geographical Indications reflect the wealth and diversity of products that our agricultural sector has to offer.
“Le indicazioni geografiche europee rispecchiano la ricchezza e la diversità dei prodotti che il nostro settore agricolo ha da offrire.

Producers’ benefits are clear.
I benefici per i produttori sono chiari.

They can sell products at a higher value, to consumers looking for authentic regional products.
Possono vendere a un prezzo più elevato a consumatori che cercano prodotti regionali genuini.

GIs are a key aspect of our trade agreements.
Le indicazioni geografiche sono un elemento fondamentale dei nostri accordi commerciali.

By protecting products across the globe, we prevent fraudulent use of product names and we preserve the good reputation of European agri-food and drink products.
Proteggendo i prodotti in tutto il mondo, ne impediamo l’uso fraudolento dei nomi e preserviamo la buona reputazione dei prodotti agroalimentari e delle bevande europei.

Geographical Indications protect local value at global level.”
Le indicazioni geografiche tutelano il valore locale a livello mondiale.”

European food is famous for being safe, nutritious and of high quality.
I prodotti alimentari europei sono noti per essere sicuri, nutrienti e di alta qualità. Continue reading

TESTI PARALLELI – Discorso della presidente von der Leyen al Parlamento europeo, riunito in sessione plenaria, sull’azione coordinata dell’UE per combattere la pandemia di coronavirus e le sue conseguenze

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16 aprile 2020

Speech by President von der Leyen at the European Parliament Plenary on the EU coordinated action to combat the coronavirus pandemic and its consequences
Discorso della presidente von der Leyen al Parlamento europeo, riunito in sessione plenaria, sull’azione coordinata dell’UE per combattere la pandemia di coronavirus e le sue conseguenze

“Check against delivery”
“Fa fede solo il discorso pronunciato”

Dear President,
Caro Presidente,

Honourable Members,
Onorevoli deputate e deputati,

There are no words that can do justice to Europe’s pain or to all those suffering across the world.
Non trovo le parole per rendere giustizia al dolore dell’Europa o a tutte le persone che soffrono nel mondo.

We think and we pray for all of the families in mourning.
Rivolgiamo i nostri pensieri e le nostre preghiere a tutte le famiglie in lutto.

And we promise to each other that we will tell their stories and honour their lives and their legacies.
E ci ripromettiamo di raccontare le loro storie e di onorare le loro vite e la loro memoria.

We will remember them all.
Ci ricorderemo di tutti loro.

We will remember Julie, the French teenager with her whole life ahead of her,
Ci ricorderemo di Julie, la giovane francese che si era appena affacciata alla vita,

Jan, the veteran Czech historian who always fought for what he believed in,
di Jan, lo storico ceco di grande esperienza che aveva sempre lottato per ciò in cui credeva,

and Gino, the Italian doctor who came out of retirement to save lives.
e di Gino, il medico italiano in pensione che era tornato in servizio per salvare vite umane.

We will remember the Suzanne’s incredible gesture to leave her ventilator to someone younger than her in Belgium;
Ci ricorderemo dell’incredibile gesto di Suzanne, che ha ceduto il suo respiratore a un paziente più giovane in Belgio;

and the image of Francis who waved goodbye to his brother through a hospital window in Ireland.
e dell’immagine di Francis che ha detto addio a suo fratello attraverso la finestra di un ospedale irlandese. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: orientamenti della Commissione sui test

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 15 aprile 2020

Coronavirus: Commission issues guidelines on testing
Coronavirus: orientamenti della Commissione sui test

Today, as part of the European Roadmap towards lifting coronavirus containment measures, the Commission is presenting guidelines on coronavirus testing methodologies.
Nell’ambito della tabella di marcia europea per revocare le misure di contenimento legate alla Covid-19, la Commissione presenta oggi orientamenti sulle metodologie di test per il coronavirus.

The guidance aims to support Member States in effectively using testing tools in the context of their national strategies and during the different stages of the pandemic, including when phasing out confinement measures.
Gli orientamenti mirano a sostenere gli Stati membri nell’utilizzo efficace dei test nel quadro delle strategie nazionali e durante le diverse fasi della pandemia, compresa la graduale revoca delle misure di confinamento.

The Commission also aims to ensure that high-quality tools are available to assess the performance of the tests.
La Commissione mira inoltre a garantire la disponibilità di strumenti di elevata qualità per la valutazione delle prestazioni dei test.

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“The capacity to perform large-scale testing is key to detecting and slowing down the coronavirus pandemic and is a crucial pre-condition for a gradual return to our normal way of life.
“La capacità di effettuare test su ampia scala è fondamentale tanto per tracciare e rallentare la pandemia da coronavirus quanto per poter gradualmente tornare alla vita normale.

The main priority for us all is to fight the virus and protect our citizens from further exposure and infection;
La priorità assoluta per noi tutti è lottare contro la malattia e proteggere i cittadini da un’ulteriore esposizione al virus e dal contagio.

and to do so, we need to know where the virus is.
Per farlo, dobbiamo sapere dove è il virus.

In the absence of a vaccine, safe and reliable testing is our best bet to protect our health care workers, the most vulnerable of our citizens and our societies at large.
In mancanza di un vaccino, test sicuri e affidabili rappresentano la nostra carta migliore per proteggere gli operatori sanitari, i cittadini più vulnerabili e le società in generale.

This is a cornerstone of our roadmap towards lifting coronavirus containment measures.”
I test sono un pilastro fondamentale della nostra tabella di marcia per la revoca delle misure di contenimento legate al coronavirus.”

Mariya Gabriel, Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, responsible for the Joint Research Centre (JRC), said:
Mariya Gabriel, Commissaria per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani e responsabile del Centro comune di ricerca (JRC), ha dichiarato:

“We have been working hard to analyse the information on the quality assurance of the coronavirus tests and devices that are currently being used.
“Abbiamo lavorato intensamente per analizzare le informazioni sulle garanzie di qualità dei test per il coronavirus e dei relativi dispositivi attualmente in uso. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus:orientamenti per garantire che le app per contrastare la pandemia rispettino pienamente le norme sulla protezione dei dati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16 aprile 2020

Coronavirus: Guidance to ensure full data protection standards of apps fighting the pandemic
Coronavirus:orientamenti per garantire che le app per contrastare la pandemia rispettino pienamente le norme sulla protezione dei dati

Today, the European Commission has published guidance on the development of new apps that support the fight against coronavirus in relation to data protection.
Oggi la Commissione ha pubblicato orientamenti relativi alla protezione dei dati nell’ambito dello sviluppo di nuove app a sostegno della lotta al coronavirus.

The development of such apps and their take up by citizens can have a significant impact on the treatment of the virus and can play an important role in the strategy to lift containment measures, complementing other measures like increased testing capacities.
Lo sviluppo di queste app e la loro accettazione da parte dei cittadini possono avere un impatto significativo nella lotta al virus e svolgere un ruolo importante nella strategia per la revoca delle misure di contenimento, a complemento di altre misure quali l’incremento delle capacità di eseguire test.

It is important, however, to ensure that EU citizens can fully trust such innovative digital solutions and can embrace them without fear.
È importante tuttavia garantire che i cittadini dell’UE possano fidarsi pienamente di queste soluzioni digitali innovative e accettarle senza timori.

The largest possible participation of EU citizens is necessary to exploit the full potential of tracing apps.
Per sfruttare appieno il potenziale delle app di tracciamento è necessaria la più ampia partecipazione possibile dei cittadini dell’UE.

EU rules, notably the General Data Protection Regulation (GDPR) and the ePrivacy Directive, provide the strongest safeguards of trustworthiness (i.e. voluntary approach, data minimisation, time limitation) for such apps to operate widely and accurately.
Le norme dell’UE, in particolare il regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR) e la direttiva e-privacy, offrono le più solide garanzie di affidabilità (approccio volontario, minimizzazione dei dati, limiti di tempo) affinché queste app siano utilizzate diffusamente e forniscano dati accurati.

This guidance aims to offer the necessary framework to guarantee that citizens have sufficient protection of their personal data and limitation of intrusiveness while using such apps.
Gli orientamenti di oggi mirano a offrire il quadro necessario per garantire che i cittadini possano contare su una sufficiente protezione dei loro dati personali e sulla limitazione dell’intrusività nell’utilizzo di queste app.

The European Data Protection Board was consulted on the draft guidance.
Il comitato europeo per la protezione dei dati è stato consultato sul progetto di orientamenti.

By committing to those standards, the full effectiveness and compliance of such tools can be ensured, even in times of crisis.
Rispettando gli standard è possibile garantire la piena efficacia e conformità di tali strumenti, anche in tempo di crisi.

Vice-President for Values and Transparency, Vera Jourová, said:
Vera Jourová, Vicepresidente per i Valori e la trasparenza, ha dichiarato:

”This is the first global crisis where we can deploy the full power of technology to offer efficient solutions and support the exit strategies from the pandemic.
“Questa è la prima crisi mondiale in cui possiamo utilizzare appieno il potere della tecnologia per offrire soluzioni efficienti e sostenere le strategie di uscita dalla pandemia.

Trust of Europeans will be key to success of the tracing mobile apps.
La fiducia degli europei sarà fondamentale per il successo delle applicazioni mobili di tracciamento. Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: approvato dalla Commissione il regime di garanzia dell’Italia a sostegno di lavoratori autonomi, PMI e imprese a media capitalizzazione che risentono dell’emergenza del coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14 aprile 2020

State aid: Commission approves Italian guarantee scheme to support self-employed workers, SMEs and mid-caps affected by coronavirus outbreak
Aiuti di Stato: approvato dalla Commissione il regime di garanzia dell’Italia a sostegno di lavoratori autonomi, PMI e imprese a media capitalizzazione che risentono dell’emergenza del coronavirus

The European Commission has approved an Italian aid scheme to support self-employed workers and companies with up to 499 employees affected by coronavirus outbreak.
La Commissione europea ha approvato un regime di aiuti dell’Italia a sostegno dei lavoratori autonomi e delle imprese con un massimo di 499 dipendenti che risentono dell’emergenza del coronavirus.

The scheme was approved under the State aid Temporary Framework adopted by the Commission on 19 March 2020, as amended on 3 April 2020.
Il regime è stato approvato nel contesto del quadro temporaneo per gli aiuti di Stato adottato dalla Commissione il 19 marzo 2020 e modificato il 3 aprile 2020.

Executive Vice-President Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“This scheme will enable Italy to support self-employed workers, SMEs and mid-caps affected by the coronavirus outbreak through the provision of State guarantees.
“Questo regime consentirà all’Italia di concedere garanzie di Stato per sostenere i lavoratori autonomi, le PMI e le imprese a media capitalizzazione che si trovano in difficoltà a causa dell’emergenza coronavirus.

Together with the other Italian scheme to support the Italian economy in the context of the coronavirus outbreak, which is tailored to larger companies, this scheme will help smaller businesses to cover their immediate investment and working capital needs, thus ensuring that they can continue their activities during and after the outbreak.
La misura si affianca all’altro regime nazionale a sostegno dell’economia italiana nel contesto dell’emergenza del coronavirus, destinato alle aziende di maggiori dimensioni, e aiuterà le imprese più piccole a sopperire al fabbisogno immediato di capitale di esercizio e per gli investimenti, permettendo loro di portare avanti le loro attività durante e dopo la pandemia.

Putting in place the necessary national support measures in a timely, coordinated and effective way, in line with EU rules, is of paramount importance in these challenging times.”
In questo frangente così difficile è essenziale predisporre gli interventi nazionali necessari in modo tempestivo, coordinato ed efficace, in linea con le norme dell’UE.”

The Italian support measure
La misura italiana di sostegno

Italy notified to the Commission under the Temporary Framework a scheme to support companies affected by the coronavirus outbreak.
L’Italia ha notificato alla Commissione, nell’ambito del quadro temporaneo, un regime di aiuti a sostegno delle imprese colpite dall’emergenza del coronavirus.

Under the scheme, support will be granted by the State-owned “Guarantee Fund for SMEs”, through financial institutions, in the form of:
In applicazione di tale regime gli enti finanziari erogheranno sostegno dal fondo statale di garanzia per le PMI sotto forma di:

– State guarantees on investment and working capital loans;
– garanzie di Stato sui prestiti per gli investimenti e per il capitale di esercizio;

– Direct grants in the form of waiving of the applicable fee on the guarantees awarded.
– sovvenzioni dirette sotto forma di rinuncia alla commissione applicabile alle garanzie concesse. Continue reading

TESTI PARALLELI – Osservazioni del Commissario Lenarcic in merito alla mobilitazione delle équipe mediche dell’UE in Italia *

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 7 aprile 2020

Remarks by Commissioner Lenarcic on the deployment of EU Medical Teams to Italy *
Osservazioni del Commissario Lenarcic in merito alla mobilitazione delle équipe mediche dell’UE in Italia *

* Check against delivery *
* Solo il discorso pronunciato fa fede *

Good morning,
Buongiorno,

In these challenging times, when the whole world is struggling with the novel coronavirus, I am particularly proud that today I can announce that a team of European doctors and nurses from Romania and another one from Norway is being deployed to Italy.
In questi momenti difficili, quando il mondo intero sta lottando contro il nuovo coronavirus, oggi sono particolarmente fiero di annunciare che un’équipe di medici e infermieri europei dalla Romania e una dalla Norvegia vengono inviate in Italia.

We all know for some time now that Italy has been struck by the virus particularly hard.
Da qualche tempo ormai sappiamo che l’Italia è stata colpita dal virus in modo particolarmente grave.

We also remember that initially there was an inadequate response to Italian request for assistance from other EU MS.
Ricordiamo anche che inizialmente vi è stata una risposta inadeguata alla richiesta italiana di assistenza da parte degli altri Stati membri dell’UE.

But things have changed now and in reality Italy is not alone.
Ma ora è diverso e l’Italia non è sola.

The reality is that Europe stands in solidarity with Italy.
La realtà è che l’Europa è solidale con l’Italia.

Through the EU Civil Protection Mechanism, today these two medical teams are being dispatched to Bergamo and Milan, significantly struck by coronavirus, to help Italian medical staff working to battle this outbreak.
Oggi, attraverso il meccanismo di protezione civile dell’UE, queste due équipe mediche vengono inviate a Bergamo e a Milano, città colpite gravemente dal coronavirus, per assistere il personale medico italiano nella lotta contro la pandemia.

Next to this, Austria has also offered over 3,000 litres of disinfectant to Italy also via our Civil Protection Mechanism.
Sempre attraverso il meccanismo di protezione civile dell’UE, l’Austria ha inoltre messo a disposizione dell’Italia oltre 3.000 litri di disinfettante. Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: adottata una raccomandazione per sostenere le strategie di uscita attraverso dati e applicazioni mobili

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 aprile 2020

Coronavirus: Commission adopts Recommendation to support exit strategies through mobile data and apps
Coronavirus: adottata una raccomandazione per sostenere le strategie di uscita attraverso dati e applicazioni mobili

Today, the Commission recommends steps and measures to develop a common EU approach for the use of mobile applications and mobile data in response to the coronavirus pandemic.
La Commissione raccomanda oggi una serie di misure e azioni volte a sviluppare un approccio comune dell’UE per l’utilizzo di applicazioni e dati mobili in risposta alla pandemia di coronavirus.

Digital tools can play an important role in the gradual lifting of containment measure, when the time will be ripe for that, if they are compliant with EU rules and well coordinated.
Strumenti digitali ben coordinati e conformi alle norme dell’UE potranno svolgere, quando i tempi saranno maturi, un ruolo importante nell’abolizione graduale delle misure di contenimento.

The Recommendation sets out a process towards the adoption with the Member States of a toolbox, focusing on two dimensions:
La raccomandazione definisce un percorso per l’adozione, insieme agli Stati membri, di un pacchetto di misure incentrato su due dimensioni:

– a pan-European coordinated approach for the use of mobile applications for empowering citizens to take effective and more targeted social distancing measures and for warning, preventing and contact tracing;
– un approccio coordinato e paneuropeo per l’utilizzo delle applicazioni mobili al fine di consentire ai cittadini di adottare misure di distanziamento sociale efficaci e più mirate e per scopi di allerta, prevenzione e tracciamento dei contatti

and
e

 – a common approach for modelling and predicting the evolution of the virus through anonymised and aggregated mobile location data.
– un approccio comune per la modellizzazione e previsione dell’evoluzione del virus mediante dati relativi all’ubicazione aggregati e anonimizzati.

The Recommendation sets out key principles for the use of these apps and data as regards data security and the respect of EU fundamental rights such as privacy and data protection.
La raccomandazione definisce i principi fondamentali per l’uso di tali dati e applicazioni per quanto riguarda la sicurezza dei dati e il rispetto dei diritti fondamentali dell’UE, quali la tutela della vita privata e la protezione dei dati.

Commissioner for Internal Market, Thierry Breton said:
Thierry Breton, Commissario per il Mercato interno, ha dichiarato:

“Digital technologies, mobile applications and mobility data have enormous potential to help understand how the virus spreads and to respond effectively.
“Le tecnologie digitali, le applicazioni mobili e i dati sulla mobilità offrono un potenziale enorme per aiutare a comprendere come si diffonde il contagio e come rispondervi in maniera efficace.

With this Recommendation, we put in motion a European coordinated approach for the use of such apps and data, without compromising on our EU privacy and data protection rules, and avoiding the fragmentation of the internal market.
Con questa raccomandazione mettiamo in moto un approccio coordinato europeo per l’uso di queste applicazioni e di questi dati, senza fare sconti sulla tutela della vita privata e la protezione dei dati ed evitando la frammentazione del mercato interno.

Europe is stronger when it acts united.”
L’Europa è più forte quando procede unita.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: la Commissione invita gli Stati membri a prorogare la restrizione dei viaggi non essenziali verso l’UE fino al 15 maggio

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 aprile 2020

Coronavirus: Commission invites Member States to prolong restriction on non-essential travel to the EU until 15 May
Coronavirus: la Commissione invita gli Stati membri a prorogare la restrizione dei viaggi non essenziali verso l’UE fino al 15 maggio

Today the Commission invited Schengen Member States and Schengen Associated States to prolong the temporary restriction on non-essential travel to the EU until 15 May.
Oggi la Commissione ha invitato gli Stati membri Schengen e gli Stati associati Schengen a prorogare fino al 15 maggio la restrizione temporanea dei viaggi non essenziali verso l’UE.

The experience of Member States and other countries exposed to the pandemic shows the measures applied to fight the spread of the virus require more than 30 days to be effective.
L’esperienza maturata dagli Stati membri e dagli altri paesi esposti alla pandemia mostra che le misure applicate per contrastare la diffusione del virus richiedono più di 30 giorni per essere efficaci.

The Commission calls for a coordinated approach to the prolongation, as action at the external borders can only be effective if implemented by all EU and Schengen States at all borders, with the same end date and in a uniform manner.
La Commissione chiede un approccio coordinato alla proroga, poiché l’azione alle frontiere esterne può risultare efficace solo se attuata in modo uniforme e con lo stesso termine finale da tutti gli Stati membri dell’UE e gli Stati Schengen, per tutte le frontiere.

The travel restriction, as well as the invitation to extend it, applies to the ‘EU+ area’, which includes all Schengen Member States (including Bulgaria, Croatia, Cyprus, and Romania) and the 4 Schengen Associated States (Iceland, Liechtenstein, Norway, and Switzerland) – 30 countries in total.
La restrizione dei viaggi e la relativa proroga richiesta si applicano alla “zona UE +”, che comprende tutti gli Stati membri Schengen (compresi Bulgaria, Croazia, Cipro e Romania) e i 4 Stati associati Schengen (Islanda, Liechtenstein, Norvegia e Svizzera), per un totale di 30 paesi.

Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said:
Margaritis Schinas, Vicepresidente e Commissario per la Promozione dello stile di vita europeo, ha dichiarato:

“All Member States have successfully implemented social distancing measures to limit social interaction and slow down the spread of the virus.
“Tutti gli Stati membri hanno attuato con successo misure di distanziamento sociale volte a limitare l’interazione sociale e a rallentare la diffusione del virus.

The restriction on non-essential travel from third counties to the EU complements these measures at the EU’s external borders.
La restrizione dei viaggi non essenziali dai paesi terzi verso l’UE integra queste misure alle frontiere esterne dell’UE.

While we can see encouraging first results, prolonging the travel restriction is necessary to continue reducing the risks of the disease spreading further.
Se da un lato possiamo cominciare a osservare risultati incoraggianti, dall’altro è necessario prorogare la restrizione dei viaggi per continuare a ridurre il rischio

We should not yet let the door open whilst we are securing our house.”
Non dovremmo lasciare la porta aperta mentre stiamo mettendo al sicuro la nostra casa”. Continue reading

TESTI PARALLELI – Antitrust: la Commissione fornisce orientamenti al fine di autorizzare una cooperazione limitata tra le imprese, in particolare per i medicinali fondamentali per uso ospedaliero durante la pandemia di coronavirus.

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 aprile 2020

Antitrust: Commission provides guidance on allowing limited cooperation among businesses, especially for critical hospital medicines during the coronavirus outbreak
Antitrust: la Commissione fornisce orientamenti al fine di autorizzare una cooperazione limitata tra le imprese, in particolare per i medicinali fondamentali per uso ospedaliero durante la pandemia di coronavirus.

The European Commission has published a Temporary Framework Communication to provide antitrust guidance to companies cooperating in response to urgent situations related to the current coronavirus outbreak.
La Commissione europea ha pubblicato una comunicazione relativa al quadro temporaneo per fornire orientamenti in materia di antitrust alle imprese che cooperano per rispondere alle situazioni di emergenza connesse all’attuale pandemia di coronavirus.

In this context, the Commission is also issuing a “comfort letter” concerning a specific cooperation project aimed at avoiding situations of shortages of critical hospital medicines.
In questo contesto la Commissione ha inoltre pubblicato un’assicurazione di conformità (comfort letter) in relazione a un progetto specifico di cooperazione volto ad evitare situazioni di carenza di medicinali fondamentali per uso ospedaliero.

Executive Vice-President Margrethe Vestager in charge of competition policy said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“We need to make sure that there is sufficient supply of the critical hospital medicines used to treat coronavirus patients.
“Dobbiamo fare in modo che vi sia sufficiente disponibilità dei medicinali fondamentali utilizzati negli ospedali per curare i pazienti affetti da coronavirus.

To avoid the risk of shortages of essential and scarce products and services because of the unprecedented surge in demand due to the pandemic, we need businesses to cooperate and do it in line with European Competition rules.
Per evitare il rischio di carenze di prodotti e servizi essenziali a causa dell’aumento senza precedenti della domanda dovuto alla pandemia, è necessario che le imprese cooperino e che tale cooperazione sia conforme alle norme europee in materia di concorrenza.

So to ensure supply we will urgently provide businesses with sufficient guidance and comfort to facilitate cooperation initiatives boosting the production of products in high demand.
Al fine di garantire l’approvvigionamento, provvederemo urgentemente a far sì che le imprese ricevano orientamenti e rassicurazioni sufficienti in modo da agevolare le iniziative di cooperazione per aumentare la produzione dei prodotti di cui c’è una forte domanda.

The temporary framework adopted today explains when and how firms can obtain guidance or written comfort in line with our competition rules.”
Il quadro temporaneo adottato oggi spiega quando e come le imprese possono ottenere orientamenti e rassicurazioni per iscritto in linea con le nostre regole di concorrenza”.

Today, Commissioner for Health and Food Safety, Stella Kyriakides is also putting forward Guidelines to optimise supply and availability of medicines during the coronavirus outbreak.
Oggi Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, presenta anche orientamenti volti ad ottimizzare la fornitura e la disponibilità di medicinali durante la pandemia di coronavirus.

The Temporary Framework Communication
La comunicazione relativa al quadro temporaneo Continue reading

TESTI PARALLELI – ESCALAR: fino a 1,2 miliardi di € per sostenere la crescita e l’espansione delle imprese ad alto potenziale in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 aprile 2020

ESCALAR: up to €1.2 billion to help high potential companies grow and expand in Europe
ESCALAR: fino a 1,2 miliardi di € per sostenere la crescita e l’espansione delle imprese ad alto potenziale in Europa

logo commission européenne logo EIF
logo commission européenne logo EIF

Today, the Commission is launching ESCALAR, a new investment approach, developed together with the European Investment Fund (EIF), that will support venture capital and growth financing for promising companies, enabling them to scale up in Europe and help reinforce Europe’s economic and technological sovereignty.
La Commissione lancia in data odierna ESCALAR, una nuova strategia di investimento sviluppata in collaborazione con il Fondo europeo per gli investimenti (FEI), che sosterrà il capitale di rischio e il finanziamento della crescita per le imprese promettenti, consentendo loro di svilupparsi in Europa e contribuire a rafforzare la sovranità economica e tecnologica dell’UE.

It will provide up to €300 million aiming to increase the investment capacity of venture capital and private equity funds, triggering investments of up to €1.2 billion, or four times the original investment, to support promising companies.
Metterà a disposizione fino a 300 milioni di €, con l’obiettivo di aumentare la capacità di investimento del capitale di rischio e dei fondi di private equity, promuovendo investimenti fino a 1,2 miliardi di €, ossia 4 volte l’investimento iniziale, per sostenere le imprese promettenti.

With the launch of ESCALAR, the Commission is delivering on one of the actions announced in the new SME strategy to improve access to finance for SMEs.
Con il lancio di ESCALAR la Commissione sta realizzando una delle azioni annunciate nella nuova strategia per le PMI per migliorare l’accesso delle PMI ai finanziamenti.

This initiative is particularly relevant in the difficult economic situation SMEs are facing currently due to the coronavirus outbreak.
Questa iniziativa è particolarmente importante nella difficile situazione economica cui le PMI devono attualmente far fronte a causa della pandemia di coronavirus.

It will support innovative companies during, and after, the crisis, to ensure that Europe can develop and stay at the helm of global technological developments and accelerate its economic recovery.
Essa sosterrà le imprese innovative durante e dopo la crisi, garantendo che l’Europa possa promuovere e continuare a guidare lo sviluppo tecnologico a livello mondiale nonché accelerare la sua ripresa economica.

Commissioner for Internal Market Thierry Breton said:
Il Commissario per il Mercato interno, Thierry Breton, ha dichiarato:

“Commission is deploying all tools at its disposal to help companies overcome the coronavirus crisis.
“La Commissione sta dispiegando tutti i mezzi a sua disposizione per aiutare le imprese a superare la crisi legata al coronavirus.

Today, we are strengthening our support to the many promising European companies to ensure they can continue to develop and grow in Europe.
Oggi stiamo rafforzando il nostro sostegno alle numerose imprese europee promettenti affinché possano continuare a svilupparsi e a crescere in Europa.

With ESCALAR, we are helping unlock significant additional private investments to support the creation of tomorrow’s market leaders.”
Grazie a ESCALAR contribuiamo a sbloccare ulteriori cospicui investimenti privati per sostenere la creazione dei leader di mercato del futuro.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Coronavirus: orientamenti per il rimpatrio dei passeggeri delle navi da crociera e la protezione degli equipaggi delle navi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 8 aprile 2020

Coronavirus: guidance on repatriating cruise ship passengers and protecting ship crews
Coronavirus: orientamenti per il rimpatrio dei passeggeri delle navi da crociera e la protezione degli equipaggi delle navi

From cruise ship passengers to cargo vessel crew, many have found themselves stranded since the coronavirus pandemic first took hold.
Dai passeggeri delle navi da crociera agli equipaggi delle navi da carico, in molti si sono trovati bloccati da quando è iniziata la pandemia di coronavirus.

The guidelines issued by the European Commission today support these individuals, providing recommendations on health, repatriation and travel arrangements.
Gli orientamenti pubblicati oggi dalla Commissione europea offrono sostegno a queste persone, fornendo raccomandazioni in materia di salute, rimpatrio e modalità di viaggio;

They also call on Member States to create a network of ports where crew changes can take place without delays.
e invitano gli Stati membri a istituire una rete di porti sicuri in cui i cambi di equipaggio possano avere luogo senza ritardi.

Commissioner for Transport Adina Valean said:
La Commissaria per i Trasporti, Adina Valean, ha dichiarato:

“Seafarers are keeping the vital channels for our economy and supply chains open, as 75% of EU global trade and 30% of all goods transported within the EU are moved by sea.
“I marittimi stanno mantenendo aperti i canali fondamentali per la nostra economia e le nostre catene di approvvigionamento, poiché il 75% del commercio complessivo dell’UE e il trasporto del 30% di tutte le merci all’interno dell’Unione avvengono via mare.

The guidelines adopted today include sanitary advice, recommendations for crew changes, disembarking, and repatriation for seafarers and passengers.
Gli orientamenti adottati oggi comprendono consigli sanitari e raccomandazioni relative ai cambi di equipaggio, allo sbarco e al rimpatrio dei marittimi e dei passeggeri.

I am asking the Member States to designate ports where fast-track crew changes take place and recall that cruise operators have a responsibility to their customers and employees to bring everyone safely home.”
Invito gli Stati membri a designare porti nei quali possano avvenire cambi di equipaggio rapidi e ricordo agli operatori di crociere che hanno la responsabilità, nei confronti dei loro clienti e dei loro dipendenti, di riportare tutti a casa in sicurezza.”

Crew changes, designated ports
Cambi di equipaggio e porti designati

Seafarers often work away from home for months at a time.
I marittimi spesso lavorano lontano da casa per mesi. Continue reading

TESTI PARALLELI – Rinviata l’applicazione del regolamento sui dispositivi medici per dare la priorità alla lotta contro il coronavirus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 3 April 2020

Commission postpones application of the Medical Devices Regulation to prioritise the fight against coronavirus
Rinviata l’applicazione del regolamento sui dispositivi medici per dare la priorità alla lotta contro il coronavirus

Today, the European Commission has adopted a proposal to postpone by one year the date of application of the Medical Devices Regulation to allow Member States, health institutions and economic operators to prioritise the fight against the coronavirus pandemic.
La Commissione europea ha adottato oggi una proposta per posticipare di un anno la data di applicazione del regolamento relativo ai dispositivi medici in modo da consentire agli Stati membri, alle istituzioni sanitarie e agli operatori economici di dare la priorità alla lotta contro la pandemia del coronavirus.

This decision takes into account the unprecedented challenges of the coronavirus pandemic and the need for an increased availability of vitally important medical devices across the EU whilst continuing to ensure patient health and safety until the new legislation becomes applicable.
Tale decisione tiene conto delle sfide senza precedenti create dalla pandemia del coronavirus e della necessità di una maggiore disponibilità di dispositivi medici di vitale importanza in tutta l’UE, continuando nel contempo a garantire la salute e la sicurezza dei pazienti fino a che la nuova legislazione non sarà applicabile.

Vice-President for Promoting our European Way of Life, Margaritis Schinas, said:
Margaritis Schinas, Vicepresidente e Commissario per la Promozione dello stile di vita europeo, ha dichiarato:

“Shortages or delays in getting key medical devices certified and on the market are not an option right now.
“In questo momento non sono possibili carenze di importanti dispositivi medici certificati o ritardi nella loro messa a disposizione sul mercato.

The Commission is therefore taking a pragmatic approach and delaying the entry into application of new EU rules on medical devices, so we can have our medical industries pouring all their energy into what we need them to be doing: helping fight the pandemic.
La Commissione adotta pertanto un approccio pragmatico e rinvia l’applicazione delle nuove norme dell’UE in materia di dispositivi medici, in modo che le nostre industrie mediche possano consacrare tutte le loro energie alla missione di contribuire alla lotta contro la pandemia.

This shows once again that the European Union is leaving no stone unturned in our support to national public health systems in their hour of need.”
Questo dimostra ancora una volta che l’Unione europea non lascia nulla di intentato per fornire sostegno ai sistemi sanitari pubblici nazionali nel momento del bisogno.”

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“Our priority is to support Member States to address the coronavirus crisis and protect public health as powerfully as possible – by all means necessary.
“La nostra priorità è sostenere gli Stati membri nel far fronte alla crisi provocata dal coronavirus e proteggere la salute pubblica nel miglior modo possibile, con tutti i mezzi necessari.

Any potential market disruptions regarding the availability of safe and essential medical devices must and will be avoided.
Qualsiasi potenziale perturbazione del mercato per quanto riguarda la disponibilità di dispositivi medici essenziali e sicuri deve essere e sarà evitata.

Today’s decision is a necessary measure in these very exceptional times.”
La decisione odierna è una misura necessaria in questi tempi eccezionali.” Continue reading