Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
photo credit: Greg_e
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito www.beppegrillo.com a norma della licenza Creative Commons
indicata
Data documento:14.08.2009
Mamme 2.0
Mothers 2.0
In Italia puoi toccare qualunque cosa, ma non la mamma.
In Italy, you can do whatever you like, just don’t touch our mothers.
La mamma è sacra.
Mothers are sacred.
“Mamma, solo per te la mia canzone vola, mamma, sarai con me, tu non sarai più sola!” cantavano i nostri soldati nella seconda guerra mondiale.
“Mother, only for you my song takes flight, mother, you will be with me, you won’t be alone any more!” our soldiers used to sing during the Second World War.
Gli alleati tedeschi, abituati a Lili Marleen e alle marce militari, li guardavano impressionati.
The German allies, who were used to hearing Lili Marlene and the military marches, would look at them in amazement.
La mamma italiana decide ogni cosa. I cibi in tavola, i mobili di casa, le vacanze, la ragazza del figlio.
Italian mothers make all the decisions, including the meals on the table, the type of furniture in the house, holidays and the son’s girlfriend.

















‘”Oh! no account,” cried little Hans; and he jumped out of bed, and dressed himself and went up to the barn.