TESTI PARALLELI – Agenda europea sulla migrazione – 4 anni dopo: la situazione volatile rende necessario consolidare i notevoli progressi compiuti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16-10-2019

European Agenda on Migration four years on: Marked progress needs consolidating in face of volatile situation
Agenda europea sulla migrazione – 4 anni dopo: la situazione volatile rende necessario consolidare i notevoli progressi compiuti

Ahead of the October European Council, the Commission is today reporting on key progress under the European Agenda on Migration since 2015, with focus on steps taken by the EU since the last progress report in March 2019.
In vista del Consiglio europeo di ottobre, la Commissione riferisce oggi sui principali progressi compiuti dal 2015 nel quadro dell’agenda europea sulla migrazione, soffermandosi in particolare sulle misure prese dall’UE dopo l’ultima relazione sui progressi del marzo 2019.

The Commission also set out those areas where work must continue to address current and future migration challenges.
La Commissione definisce inoltre i settori in cui gli interventi devono continuare per far fronte alle sfide attuali e future poste dalla migrazione.

High Representative and Vice President Federica Mogherini said:
L’Alta Rappresentante e Vicepresidente Federica Mogherini ha dichiarato:

“Over the past years we have built an EU external migration policy when there was none.
“Negli ultimi anni abbiamo costruito dal nulla una politica esterna dell’UE in materia di migrazione.

We have developed new partnerships and strengthened the old ones, starting with the African Union and the United Nations.
Abbiamo sviluppato nuovi partenariati e rafforzato quelli esistenti, a cominciare dall’Unione africana e le Nazioni Unite.

Together we are saving lives and protecting those in need by enabling legal migration channels, addressing the drivers of migration, and fighting against smuggling of migrants and trafficking in human beings.
Insieme salviamo vite umane e proteggiamo coloro che ne hanno bisogno aprendo canali di migrazione legale, affrontiamo le cause della migrazione e combattiamo il traffico dei migranti e la tratta di esseri umani.

The past years have confirmed that no country can address this complexity alone.
Gli ultimi anni hanno confermato che nessun paese può far fronte da solo alla complessità di questo fenomeno.

It is only by working together, by joining forces that we can tackle these global challenges in an effective, human and sustainable way.”
Soltanto se lavoreremo insieme e uniremo le nostre forze potremo tenere testa a queste sfide globali in modo efficace, umano e sostenibile”.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“These past years have shown that only together as a Union we are capable of responding to extreme circumstances.
“Gli ultimi anni hanno dimostrato che insieme, come Unione, siamo in grado di reagire a circostanze di estrema gravità.

Collectively, we have laid down the structural and operational foundations for a comprehensive European migration system that not only responds effectively and delivers results, but also promotes solidarity and responsibility.
Abbiamo gettato collettivamente le basi strutturali e operative di un sistema globale europeo della migrazione che non solo reagisce efficacemente e produce risultati, ma promuove anche la solidarietà e la responsabilità.

While there is still more work to do and the situation remains fragile, we are much better prepared than we were in 2015.”
Anche se resta ancora tanto da fare e la situazione rimane fragile, siamo molto meglio preparati di quanto fossimo nel 2015.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Gli Stati membri pubblicano una relazione sulla valutazione coordinata a livello di UE dei rischi per la sicurezza delle reti 5G

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 09-10-2019

Member States publish a report on EU coordinated risk assessment of 5G networks security
Gli Stati membri pubblicano una relazione sulla valutazione coordinata a livello di UE dei rischi per la sicurezza delle reti 5G

Press release by the European Commission and the Finnish Presidency of the Council of the EU
Comunicato stampa della Commissione europea e della presidenza finlandese del Consiglio dell’UE

Today, Member States, with the support of the Commission and the European Agency for Cybersecurity published a report on the EU coordinated risk assessment on cybersecurity in Fifth Generation (5G) networks.
Oggi gli Stati membri, con il sostegno della Commissione e dell’Agenzia dell’Unione europea per la cibersicurezza, hanno pubblicato una relazione sulla valutazione coordinata a livello di UE dei rischi per la cibersicurezza delle reti di quinta generazione (5G)

This major step is part of the implementation of the European Commission Recommendation adopted in March 2019 to ensure a high level of cybersecurity of 5G networks across the EU.
Si tratta di una tappa fondamentale nell’attuazione della raccomandazione della Commissione europea, adottata nel marzo 2019 per garantire un elevato livello di cibersicurezza delle reti 5G in tutta l’UE.

5G networks is the future backbone of our increasingly digitised economies and societies.
Le reti 5G costituiscono la futura colonna portante delle nostre economie e delle nostre società sempre più digitalizzate.

Billions of connected objects and systems are concerned, including in critical sectors such as energy, transport, banking, and health, as well as industrial control systems carrying sensitive information and supporting safety systems.
Sono interessati miliardi di oggetti e sistemi connessi, anche in ambiti critici quali l’energia, i trasporti, le banche e la salute, oltre a sistemi di controllo industriali che trasportano informazioni sensibili e fanno da supporto ai sistemi di sicurezza.

Ensuring the security and resilience of 5G networks is therefore essential.
È quindi essenziale garantire la sicurezza e la resilienza delle reti 5G.

The report is based on the results of the national cybersecurity risk assessments by all EU Member States.
La relazione si basa sui risultati delle valutazioni nazionali dei rischi per la cibersicurezza, effettuate da tutti gli Stati membri dell’UE.

It identifies the main threats and threats actors, the most sensitive assets, the main vulnerabilities (including technical ones and other types of vulnerabilities) and a number of strategic risks.
e individua le minacce più rilevanti e i principali autori di tali minacce, le risorse più sensibili e le principali vulnerabilità (di natura tecnica e di altro tipo), nonché diversi rischi strategici.

This assessment provides the basis to identify mitigation measures that can be applied at national and European level.
La valutazione costituisce il punto di partenza per individuare le misure di attenuazione che possono essere applicate a livello nazionale ed europeo.

Main insights of the EU coordinated risk assessment
Punti salienti della valutazione dei rischi coordinata a livello di UE

The report identifies a number of important security challenges, which are likely to appear or become more prominent in 5G networks, compared with the situation in existing networks:
La relazione individua diverse importanti sfide per la sicurezza, che possono palesarsi o assumere maggior rilievo nell’ambito delle reti 5G rispetto alla situazione delle reti esistenti. Continue reading

TESTI PARALLELI – Brexit: la Commissione europea raccomanda al Consiglio europeo (articolo 50) di approvare l’accordo raggiunto sul protocollo riveduto riguardante Irlanda e Irlanda del Nord e la dichiarazione politica riveduta

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17-10-2019

Brexit: European Commission recommends the European Council (Article 50) to endorse the agreement reached on the revised Protocol on Ireland / Northern Ireland and revised Political Declaration
Brexit: la Commissione europea raccomanda al Consiglio europeo (articolo 50) di approvare l’accordo raggiunto sul protocollo riveduto riguardante Irlanda e Irlanda del Nord e la dichiarazione politica riveduta

The European Commission has today recommended the European Council (Article 50) to endorse the agreement reached at negotiator level on the Withdrawal Agreement, including a revised Protocol on Ireland / Northern Ireland, and approve a revised Political Declaration on the framework of the future EU-UK relationship.
La Commissione europea ha raccomandato oggi al Consiglio europeo (articolo 50) di approvare l’accordo raggiunto a livello dei negoziatori sull’accordo di recesso, compreso un protocollo riveduto su Irlanda e Irlanda del Nord, e di approvare una dichiarazione politica riveduta sul quadro delle future relazioni tra UE e Regno Unito.

The Commission also recommends that the European Parliament give its consent to this agreement.
La Commissione raccomanda inoltre al Parlamento europeo di esprimere il suo consenso a tale accordo.

This follows a series of intensive negotiations between the European Commission and UK negotiators over the past few days.
Quest’ultimo è frutto di una serie di intensi negoziati svoltisi nei giorni scorsi tra la Commissione europea e i negoziatori del Regno Unito.

Jean-Claude Juncker,  President of the European Commission, said:
Jean-Claude Juncker, presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“This agreement is a fair compromise between the EU and the UK.
“Questo accordo è un equo compromesso tra l’UE e il Regno Unito.

It is testament to the commitment and willingness of both sides to do what is best for EU and UK citizens.
È una dimostrazione dell’impegno e della volontà di entrambe le parti di fare ciò che è meglio per i cittadini dell’UE e del Regno Unito.

We now have a newly agreed Protocol that protects peace and stability on the island of Ireland and fully protects our Single Market.
Abbiamo ora un nuovo protocollo approvato che preserva la pace e la stabilità sull’isola d’Irlanda e tutela pienamente il nostro mercato interno.

I hope that we can now bring this over the line and provide the certainty our citizens and businesses so deserve.
Spero che ora potremo condurlo in porto e offrire ai nostri cittadini e alle nostre imprese la certezza che meritano”.

Michel Barnier, the European Commission’s Chief Negotiator, said:
Michel Barnier, negoziatore capo della Commissione europea, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione congiunta e messaggi principali formulati a seguito del vertice sociale trilaterale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16-10-2019

Joint statement and main messages following the Tripartite Social Summit
Dichiarazione congiunta e messaggi principali formulati a seguito del vertice sociale trilaterale

Following today’s Tripartite Social Summit, focussing on “Progressing on the social and economic dimensions for a competitive, fair and sustainable Europe:
In esito al vertice sociale trilaterale odierno, incentrato sul tema “Realizzare progressi nelle dimensioni sociale ed economica per un’Europa competitiva, equa e sostenibile:

The role of social partners and social dialogue”-  President of the European Commission Jean-Claude Juncker, Prime Minister of Finland Antti Rinne, President of BusinessEurope Pierre Gattaz and General-Secretary of the European Trade Union Confederation Luca Visentini, issued the following statement:
Il ruolo delle parti sociali e del dialogo sociale”, il presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker, il primo ministro finlandese Antti Rinne, il presidente di BusinessEurope Pierre Gattaz e il segretario generale della Confederazione europea dei sindacati Luca Visentini, hanno rilasciato la seguente dichiarazione:

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker stressed:
Il presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha sottolineato:

“Europe is better off than five years ago.
“L’Europa si trova in una situazione migliore rispetto a cinque anni fa.

More than 14 million jobs have been created and a record number of 241 million people is in employment in our Union.
Sono stati creati più di 14 milioni di posti di lavoro e un numero record di 241 milioni di persone ha un lavoro nella nostra Unione.

With more than 24 legal initiatives adopted to support it, the European Pillar of Social Rights has become a reality and is making a difference in Europeans’ lives, from better work-life balance to more fairness in the labour market.
Con più di 24 iniziative giuridiche adottate, il pilastro europeo dei diritti sociali è diventato una realtà e sta incidendo fattivamente nella vita dei cittadini, sia che si tratti di un migliore equilibrio tra vita professionale e vita privata o una maggiore equità nel mercato del lavoro.

In a fast-changing world, it is more important than ever to keep asserting the social dimension of the European Union.
In un mondo in rapida evoluzione, è più che mai importante continuare ad affermare la dimensione sociale dell’Unione europea.

Because Europe will be social or it will not be Europe.”
Perché l’Europa sarà sociale o non sarà Europa.”

From the side of the rotating presidency, Finland’s Prime Minister, Antti Rinne, underlined:
Da parte della presidenza di turno, il Primo ministro finlandese Antti Rinne ha sottolineato: Continue reading

TESTI PARALLELI – L’Autorità europea del lavoro inizia le proprie attività

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16-10-2019

European Labour Authority starts its work
L’Autorità europea del lavoro inizia le proprie attività

Today, the European Labour Authority starts its activities with an inaugural ceremony and the first meeting of its Management Board.
L’Autorità europea del lavoro inizia oggi le proprie attività con una cerimonia inaugurale e la prima riunione del suo consiglio di amministrazione.

The launch takes place two years after European Commission President Jean-Claude Juncker announced the idea for such an Authority in his 2017 State of the Union address before the European Parliament.
L’evento ha luogo due anni dopo che il Presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker aveva annunciato l’idea di istituire tale Autorità nel suo discorso sullo stato dell’Unione del 2017 dinanzi al Parlamento europeo.

Marking the event, President Juncker said:
Nel mettere in risalto l’evento, il Presidente Juncker ha dichiarato:

“The European Labour Authority is the cornerstone in our work to make EU labour rules fair, effective and enforceable.
“L’Autorità europea del lavoro rappresenta l’elemento fondamentale delle nostre iniziative volte a rendere eque, efficaci ed applicabili le norme UE in materia di lavoro.

It is no surprise that the Authority was established in record time, given its great necessity.
Non sorprende che l’Autorità sia stata istituita in tempi record, poiché è assolutamente necessaria.

The Authority will provide workers and employers with better access to information on their rights and obligations and will support national labour authorities in their cross-border activities.
L’Autorità fornirà ai lavoratori e ai datori di lavoro un miglior accesso alle informazioni sui loro diritti ed obblighi e sosterrà le autorità nazionali del lavoro nelle loro attività transfrontaliere.

This will directly support the millions of Europeans who live or work in another Member State as well as the millions of businesses operating cross-border in the EU.
Ciò si tradurrà in un sostegno diretto a milioni di cittadini europei che vivono o lavorano in un altro Stato membro, così come a milioni di imprese che operano a livello transfrontaliero nell’UE.

This is another major step towards an integrated European labour market built on trust, reliable rules and effective cooperation.
Si tratta di un altro enorme passo avanti verso un mercato europeo del lavoro integrato e fondato sulla fiducia, su norme affidabili e su una cooperazione efficace.

I want to thank all those – in the Parliament, the Council and the Commission – who have made the Authority a reality. I wish it every success.”
Desidero ringraziare tutti coloro che al Parlamento, al Consiglio e alla Commissione hanno contribuito a far nascere l’Autorità, cui auguro ogni successo.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Accordi commerciali dell’UE: offrire nuove opportunità in un’epoca di incertezze economiche globali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14-10-2019

EU trade agreements: delivering new opportunities in time of global economic uncertainties
Accordi commerciali dell’UE: offrire nuove opportunità in un’epoca di incertezze economiche globali

Despite the difficult global economic climate, European companies have continued to make good use of the opportunities created by the European Union’s trade network – the largest in the world.
Nonostante il difficile clima economico globale le imprese europee hanno continuato a fare buon uso delle opportunità generate dalla rete commerciale dell’Unione europea, che è la più vasta al mondo.

In 2018 this network covered 31% of Europe’s trade exchanges, a figure that is set to rise significantly (to almost 40%) as more trade agreements enter into force, according to the European Commission’s annual report on the implementation of trade agreements released today.
Nel 2018 tale rete copriva il 31% degli scambi commerciali dell’Europa e, secondo la relazione annuale della Commissione europea sull’attuazione degli accordi commerciali pubblicata oggi, questo dato è destinato ad aumentare in modo significativo (fino a sfiorare il 40%) man mano che entreranno in vigore altri accordi commerciali.

Overall, trade accounts for 35% of the EU’s gross domestic product (GDP).
Gli scambi rappresentano complessivamente il 35% del prodotto interno lordo (PIL) dell’UE.

In 2018 EU exports to and imports from trade agreement partners showed positive developments, with a continued growth of 2% and 4.6% respectively, with a strong performance of EU agri-food exports.
Nel 2018 gli scambi tra l’UE e i suoi partner nell’ambito degli accordi commerciali hanno registrato sviluppi positivi, con una crescita costante delle esportazioni e delle importazioni pari, rispettivamente, al 2% e al 4,6% e con ottimi risultati delle esportazioni agroalimentari dell’UE.

The EU’s growing network of trade agreements is creating economic opportunities for workers across Europe, with over 36 million jobs being supported by exports to outside of the EU.
La crescente rete di accordi commerciali dell’UE genera opportunità economiche per i lavoratori di tutta Europa: sono infatti oltre 36 milioni i posti di lavoro nell’Unione che dipendono dalle esportazioni al di fuori dell’UE.

The EU recorded a surplus of €84.6 billion in trade in goods with its trade agreement partners, compared to its overall trade deficit with the rest of the world of about €24.6 billion.
Negli scambi di merci con i suoi partner nell’ambito degli accordi commerciali l’UE ha registrato un avanzo pari a 84,6 miliardi di €, mentre il disavanzo commerciale complessivo dell’UE con il resto del mondo ammonta a circa 24,6 miliardi di €.

Commenting on the report, Commissioner for Trade Cecilia Malmström said “Trade agreements create opportunities for European businesses to grow and hire more people.
Commentando la relazione, la Commissaria per il Commercio Cecilia Malmström ha dichiarato “Gli accordi commerciali offrono alle imprese europee opportunità per crescere e creare occupazione.

Today’s report shows that overall trade is up, and more of our global trade is covered by preferential deals than ever before.
Dalla relazione odierna emerge che, nel complesso, gli scambi sono in aumento e che il nostro commercio mondiale è sempre più oggetto di accordi preferenziali.

Our food and drink exports in particular are flourishing thanks to lower tariffs and legal protection abroad for artisanal EU products like Champagne and Feta.
Le nostre esportazioni di prodotti alimentari e bevande, in particolare, sono in piena espansione grazie alle tariffe più basse e alla protezione giuridica di cui godono all’estero prodotti tipici dell’UE come lo champagne e la feta.

The report also provides evidence of how our focus on trade and sustainable development is bearing fruit.
La relazione fornisce anche elementi a riprova del fatto che l’attenzione verso il commercio e lo sviluppo sostenibile sta dando i suoi frutti.

Furthermore, we have taken a number of unprecedented steps to enforce the commitments made by our trade partners in the last year, including notably on workers’ rights.
Abbiamo inoltre adottato una serie di misure senza precedenti al fine di garantire il rispetto degli impegni assunti dai nostri partner commerciali nell’ultimo anno, in particolare per quanto riguarda i diritti dei lavoratori. Continue reading

TESTI PARALLELI – Bilancio dell’UE 2021-2027: il momento di decidere

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 09-10-2019

EU budget 2021-2027: Time to decide
Bilancio dell’UE 2021-2027: il momento di decidere

Ahead of the European Council meeting on 17 and 18 October, the European Commission calls on EU Heads of State or Government to provide political guidance and new impetus to the negotiations in order to reach an agreement on a fair, balanced and modern long-term EU budget for the period 2021-2027 before the end of this year.
In vista della riunione del Consiglio europeo del 17 e 18 ottobre la Commissione europea esorta i capi di Stato o di governo dell’UE a indicare la direzione politica e imprimere nuovo slancio ai negoziati, così da permettere il raggiungimento entro l’anno di un accordo su un bilancio a lungo termine dell’UE equo, equilibrato e moderno per il periodo 2021-2027.

The next multiannual financial framework (MFF) should be fit for the challenges of today and tomorrow so it can enable the EU delivering on the expectations of citizens.
Con un prossimo quadro finanziario pluriennale (QFP) consono alle sfide di oggi e di domani l’UE sarà in grado di rispondere alle aspettative dei cittadini.

In a Communication published today, the European Commission outlines the main points that need consideration and a clear steer by EU Leaders in order to reach a swift agreement.
Nella comunicazione odierna la Commissione europea rileva i principali punti che, se si vuole giungere a un accordo in tempi brevi, implicano un intervento dei leader dell’UE sotto forma di esame e indicazione chiara della direzione da seguire.

These include:
Si tratta dei punti seguenti:

– the overall level of funding to match the Union’s shared priorities;
– l’entità delle risorse finanziarie complessive necessarie per concretare le priorità comuni dell’Unione;

– a modern budget with the right balance between policies and a strong focus on EU added value;
– un bilancio moderno che ponga nel giusto equilibrio le politiche e s’imperni saldamente sul valore aggiunto europeo;

a more transparent approach to financing the EU budget and the introduction of new sources of revenue to support priorities and reduce the burden on national contributions; and
– un approccio più trasparente al finanziamento del bilancio dell’UE, con l’introduzione di nuove fonti di entrate per sostenere le priorità e alleviare l’onere che grava sui contributi nazionali;

– a greater policy coherence, through a closer link between funding and policy priorities and through stronger tools for protecting the EU budget from rule of law deficiencies
– una maggiore coerenza politica grazie a un legame più saldo tra finanziamenti e priorità politiche e al potenziamento degli strumenti di tutela del bilancio dell’UE dalle carenze nello Stato di diritto.

Strategic decisions on these elements should help advance the ongoing negotiations on the EU’s next long-term budget in view of an agreement by the end of the year – as agreed by EU leaders in June.
Una decisione strategica su questi elementi dovrebbe dare impulso ai negoziati in corso sul prossimo bilancio a lungo termine dell’UE ai fini del raggiungimento di un accordo entro l’anno, come concordato dai leader dell’UE a giugno.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“The long-term EU budget is about acting where the EU adds the most value.
“Il bilancio a lungo termine dell’UE muove dal principio che l’UE deve agire nei settori in cui apporta il maggior valore.

It is investment in Europe-wide, world-leading research.
Significa investimenti nella ricerca in tutta Europa, all’avanguardia nel mondo.

It is funding for cross-border infrastructure, support for small businesses, and a safety net for our farmers.
Significa finanziamenti per le infrastrutture transfrontaliere, per il sostegno delle piccole imprese, per una rete di sicurezza per gli agricoltori europei.

It is an education in another European country for generations of young Europeans.
Significa studio in un altro paese del continente per generazioni di giovani europei. Continue reading

TESTI PARALLELI – Lotta al terrorismo online: il Forum dell’UE su Internet si impegna a rispettare un protocollo di crisi a livello dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-10-2019

Fighting Terrorism Online: EU Internet Forum committed to an EU-wide Crisis Protocol
Lotta al terrorismo online: il Forum dell’UE su Internet si impegna a rispettare un protocollo di crisi a livello dell’UE

Today, the participants of the 5th EU Internet Forum, hosted by Commissioners Avramopoulos and King, have committed to an EU Crisis Protocol – a rapid response to contain the viral spread of terrorist and violent extremist content online.
Oggi i partecipanti al 5º Forum dell’UE su Internet, ospitato dai Commissari Avramopoulos e King, si sono impegnati a rispettare un protocollo di crisi dell’UE – una risposta rapida per contenere la diffusione virale dei contenuti terroristici e di estremismo violento online.

The Commission, Member States and online service providers, including Facebook, Twitter, Google, Microsoft, Dropbox, JustPaste.it and Snap have committed to working together on a voluntary basis within the framework set out by the Crisis Protocol, while ensuring strong data protection and fundamental rights safeguards.
La Commissione, gli Stati membri e i fornitori di servizi online, tra cui Facebook, Twitter, Google, Microsoft, Dropbox, JustPaste.it e Snap, si sono impegnati a collaborare su base volontaria nell’ambito del quadro stabilito dal protocollo di crisi, garantendo nel contempo una forte protezione dei dati e solide garanzie dei diritti fondamentali.

The EU Internet Forum also discussed the overall progress made in ensuring the removal of terrorist content online since its last meeting in December 2018 as well as how to strengthen cooperation on other challenges, such as child sexual exploitation online.
Il Forum dell’UE su Internet ha inoltre discusso dei progressi compiuti dall’ultima riunione del dicembre 2018 per quanto concerne la rimozione dei contenuti terroristici online, e delle modalità per rafforzare la cooperazione per altre sfide, come lo sfruttamento sessuale dei minori online.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“Since I launched the EU Internet Forum 4 years ago, it has gone from strength to strength, offering Member States and online platforms an effective framework to work together to tackle terrorist content online.
“Da quando l’ho avviato quattro anni fa, il Forum dell’UE su Internet si è consolidato, offrendo agli Stati membri e alle piattaforme online un quadro efficace di collaborazione per combattere i contenuti terroristici online.

We have managed to build a strong relationship of trust and mutual understanding with the internet platforms.
Siamo riusciti a instaurare un solido rapporto di fiducia e comprensione reciproca con le piattaforme Internet.

I am pleased with the progress we are making and the remarkable results we have achieved.
Sono soddisfatto dei progressi che stiamo compiendo e dei notevoli risultati raggiunti.

Today, we are taking this cooperation another step further with an EU Crisis Protocol. With this, we will be ready to act quickly, effectively and in a more coordinated way to stop the spread of terrorist content.”
Oggi facciamo avanzare ulteriormente questa cooperazione grazie a un protocollo di crisi dell’UE, che ci permetterà di agire rapidamente, efficacemente e in modo più coordinato per frenare la diffusione dei contenuti terroristici.”

Commissioner for the Security Union Julian King added:
Julian King, Commissario per l’Unione della sicurezza, ha aggiunto:

“The events in New Zealand earlier this year were a stark reminder that terrorist content spreads online at a tremendous speed.
“Gli eventi verificatisi all’inizio di quest’anno in Nuova Zelanda sono stati un chiaro monito del fatto che i contenuti terroristici si diffondono su Internet con una velocità inimmaginabile.

While our response might be quick, it isn’t quick enough.
Sebbene la nostra risposta possa essere rapida, non lo è abbastanza.

The Protocol is an EU response to contain the havoc created by such events – in a coordinated way.”
Il protocollo è una risposta dell’UE per contenere – in modo coordinato – lo scompiglio causato da tali eventi.”

In the aftermath of the terror attack in Christchurch, New Zealand, government leaders and online platforms agreed on the Christchurch Call for Action.
All’indomani dell’attentato terroristico a Christchurch (Nuova Zelanda) i capi di governo e le piattaforme online hanno concordato la Christchurch Call for Action. Continue reading

TESTI PARALLELI – 4a Settimana europea della formazione professionale: “L’IFP per tutti: competenze per la vita”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11-10-2019

Fourth European Vocational Skills Week:‘VET for All – Skills for Life’
4a Settimana europea della formazione professionale: “L’IFP per tutti: competenze per la vita”

The 2019 European Vocational Skills Week will take place in Helsinki from 14 to 18 October.
La Settimana europea della formazione professionale 2019 si terrà a Helsinki dal 14 al 18 ottobre.

Hosted by the European Commission in partnership with the Finnish Presidency of the Council of the EU, this fourth edition will continue to encourage people of all ages to ‘discover their talent’ through vocational education and training (VET).
Ospitata dalla Commissione europea in collaborazione con la presidenza finlandese del Consiglio dell’UE, la quarta edizione continuerà a incoraggiare le persone di tutte le età a “scoprire i loro talenti” grazie all’istruzione e alla formazione professionale (IFP).

“The central theme of our campaign this year is ‘VET for All – Skills for Life’,” said Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility.
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato: “Il tema centrale della campagna di quest’anno è “L’IFP per tutti: competenze per la vita”.

“I truly believe that vocational education and training helps people to start and build up fulfilling careers at any age.
Sono fermamente convinta che l’istruzione e la formazione professionale aiutino persone di tutte le età ad avviare e sviluppare carriere gratificanti;

This is why I want VET to become a valid smart choice for both young people and adults.ӏF
per questo motivo è auspicabile che l’IFP diventi una scelta valida e intelligente sia per i giovani che per gli adulti.”

“Vocational education and training is an attractive choice in Finland.
“In Finlandia l’istruzione e la formazione professionale rappresentano una scelta attraente;

Almost half of the young apply for vocational education and training immediately after basic education.
circa la metà dei giovani chiede di accedere all’istruzione e alla formazione professionale immediatamente dopo l’istruzione di base.

Our goal is to raise the education level of the entire Finnish population.
Il nostro obiettivo è quello di innalzare il livello di istruzione dell’intera popolazione finlandese;

To achieve this, we need strong investments in education and training.
e, a tal fine, occorrono ingenti investimenti in istruzione e formazione.

That is also the most effective way to increase employment, equality and well-being”, says Li Andersson, Minister of Education of Finland.
Questo è anche il modo più efficace per aumentare l’occupazione, l’uguaglianza e il benessere”, dichiara la Ministra dell’Istruzione finlandese, Li Andersson, che aggiunge:

“Rapid technological change increases the need for continuous learning.
“La rapida evoluzione tecnologica aumenta la necessità di formazione continua.

In order to ensure that everyone can continue to update their knowledge, skills and competences throughout their lives, we need to develop effective and future-oriented education and training policies.”
Per garantire che tutti possano continuare ad aggiornare le proprie conoscenze, capacità e competenze lungo tutto l’arco della vita dobbiamo sviluppare politiche di istruzione e formazione efficaci e orientate al futuro.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Mediterraneo e Mar Nero: la Commissione propone possibilità di pesca per il 2020

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 08-10-2019

Mediterranean and Black Seas: Commission proposes fishing opportunities for 2020
Mediterraneo e Mar Nero: la Commissione propone possibilità di pesca per il 2020

Today, the Commission has adopted its first ever proposal on fishing opportunities covering both the Mediterranean and the Black Seas.
La Commissione ha adottato oggi la prima proposta sulle possibilità di pesca sia nel Mediterraneo che nel Mar Nero.

With this proposal, the Commission is delivering on the political commitments made in the MedFish4Ever and Sofia Declarations to promote sustainable management of fish stocks in the Mediterranean and the Black Seas.
In tal modo essa tiene fede agli impegni politici assunti nella dichiarazione “MedFish4Ever” e nella dichiarazione di Sofia per promuovere una gestione sostenibile degli stock ittici in questi due mari.

It reflects the Commission’s efforts and ambition to ensure social and economic viability for the fishermen operating in the region by restoring and maintaining stocks at sustainable levels.
La proposta rispecchia le ambizioni e gli sforzi compiuti dalla Commissione per garantire la sostenibilità sociale ed economica per i pescatori che operano nella regione, tramite la ricostituzione e il mantenimento degli stock a livelli sostenibili.

“Throughout my term in office, I have been working to reverse the alarming situation for most fish stocks in the Mediterranean and the Black Sea, as part of the EU’s wider commitment to sustainable fisheries.
“Durante tutto il mio mandato ho cercato di invertire l’evoluzione allarmante della maggior parte degli stock ittici del Mediterraneo e del Mar Nero, nel contesto più ampio dell’impegno dell’UE a favore di una pesca sostenibile.

It is a long process but today’s proposal is another important step in the right direction”, said Karmenu Vella, Commissioner for Environment, Maritime Affairs and Fisheries.
È un processo lungo, ma la proposta di oggi è un altro passo importante nella direzione giusta”, ha dichiarato Karmenu Vella, Commissario per l’Ambiente, gli affari marittimi e la pesca.

In the Mediterranean Sea, the proposal implements the multiannual management plan for demersal stocks in the western Mediterranean, adopted in June this year.
Per quanto riguarda il Mediterraneo, la proposta attua il piano di gestione pluriennale per gli stock demersali nel Mediterraneo occidentale adottato nello scorso giugno.

To that end, a reduction of fishing effort is necessary in 2020 for red mullet, hake, deep-water rose shrimp, Norway lobster, blue and red shrimp and giant red shrimp.
In questo senso, nel 2020 sarà necessario ridurre lo sforzo di pesca per la triglia di fango, il nasello, il gambero rosa mediterraneo, lo scampo, il gambero viola e il gambero rosso.

The proposal also includes additional measures, in line with the decisions of the General Fisheries Commission for the Mediterranean (GFCM).
La proposta comprende anche altre misure che si allineano alle decisioni della Commissione generale per la pesca nel Mediterraneo (CGPM), in particolare:

In particular, it introduces a 3 months closure period for eel, catch and fishing effort limits for small pelagics in the Adriatic and a fishing effort limit for demersals in the Adriatic.
un periodo di chiusura di tre mesi per l’anguilla europea, limiti di cattura e di sforzo di pesca per i piccoli pelagici nel Mare Adriatico e un limite dello sforzo di pesca per gli stock demersali, sempre nell’Adriatico. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione europea accoglie con favore la valutazione positiva del modo in cui ha gestito il bilancio dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 08-10-2019

European Commission welcomes the positive assessment about how it has managed the EU budget
La Commissione europea accoglie con favore la valutazione positiva del modo in cui ha gestito il bilancio dell’UE

In its latest report about the management of the EU budget,the European Court of Auditors – the independent auditor of EU spending – confirmed that the Juncker Commission had significantly improved the way it administered the EU budget.
Nella sua ultima relazione sulla gestione del bilancio dell’UE, la Corte dei conti europea – il revisore indipendente della spesa dell’UE – ha confermato che la Commissione Juncker ha significativamente migliorato il modo di amministrare il bilancio dell’UE.

The auditors gave the EU annual accounts a clean bill of health for a 12th year in a row and a qualified opinion on the 2018 payments for a third consecutive year.
I revisori dell’UE hanno certificato, per il dodicesimo anno consecutivo, la buona salute dei conti annuali dell’UE e hanno emesso un parere con riserva sui pagamenti del 2018 per il terzo anno consecutivo.

This is a high assessment of the targeted efforts of the Juncker Commission to make sure that every euro from the EU budget is spent in line with the rules and generates added value for our citizens.
Si tratta di una valutazione approfondita degli sforzi mirati compiuti dalla Commissione Juncker per garantire che ogni euro del bilancio dell’UE sia speso in linea con le norme e generi valore aggiunto per i nostri cittadini.

Günther H. Oettinger, European Commissioner for Budget and Human Resources, said:
Günther H. Oettinger, commissario europeo per il Bilancio e le risorse umane, ha dichiarato:

“The European Commission works hard to make sure every euro from the EU budget is spent to the benefit of our citizens and creates an EU added value.
“Nella Commissione europea lavoriamo duro per garantire che ogni euro proveniente dal bilancio dell’UE sia speso a vantaggio dei nostri cittadini e crei un valore aggiunto europeo.

We make sure that the rules are fully respected and errors are brought down to the minimum.
Facciamo in modo che le norme siano pienamente rispettate e che gli errori siano ridotti al minimo.

We are glad that our efforts bear fruit and our independent auditors have once again confirmed that we have done a good job.”
Siamo lieti del fatto che i nostri sforzi diano frutto e che i revisori indipendenti abbiano ancora una volta confermato che abbiamo svolto un buon lavoro”.

EU Member States – important partners in the management of the EU budget
Stati membri dell’UE – partner importanti nella gestione del bilancio dell’UE

The Commission is responsible for the implementation of the EU budget together with a variety of partners – it manages around 75% of the EU spending jointly with the EU Member States.
La Commissione è responsabile dell’esecuzione del bilancio UE assieme a una serie di partner, e gestisce circa il 75% della spesa dell’Unione congiuntamente con gli Stati membri dell’UE.

They play a key role in areas like cohesion and agriculture, where most of the budget is channelled through the national and regional management authorities.
Questi ultimi svolgono un ruolo fondamentale in settori quali la coesione e l’agricoltura, in cui la maggior parte del bilancio è convogliato attraverso le autorità di gestione nazionali e regionali. Continue reading

TESTI PARALLELI – Gestione delle frontiere:- L’UE firma un accordo con il Montenegro sulla cooperazione con la guardia di frontiera e costiera europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-10-2019

Border management: EU signs agreement with Montenegro on European Border and Coast Guard cooperation
Gestione delle frontiere:- L’UE firma un accordo con il Montenegro sulla cooperazione con la guardia di frontiera e costiera europea

Today, the European Union signed an agreement with Montenegro on border management cooperation between Montenegro and the European Border and Coast Guard Agency (Frontex).
L’Unione europea ha firmato oggi un accordo con il Montenegro sulla cooperazione nella gestione delle frontiere: tra il Montenegro e l’Agenzia europea della guardie di frontiera e costiera (Frontex)

The agreement was signed on behalf of the EU by Dimitris Avramopoulos, Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship and, Maria Ohisalo, Minister of the Interior of Finland and President of the Council, and on behalf of Montenegro by Minister of the Interior, Mevludin Nuhodžic.
L’accordo è stato firmato, a nome dell’UE, da Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, e da Maria Ohisalo, Ministro dell’Interno della Finlandia e Presidente del Consiglio, e, a nome del Montenegro, dal Ministro dell’Interno Mevludin Nuhodžic.

Dimitris Avramopoulos, Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“Today, we are further strengthening our border cooperation with Montenegro, taking yet one more step towards bringing the Western Balkan region closer to the EU.
“Oggi rafforziamo ancora la nostra cooperazione di frontiera con il Montenegro, compiendo un ulteriore passo avanti per avvicinare la regione dei Balcani occidentali all’UE.

The migratory and security challenges we face are common and our response must be joint too.”
Ci troviamo di fronte a sfide comuni in termini di migrazione e sicurezza, e comune deve essere la nostra risposta.”

Maria Ohisalo, Minister of the Interior of Finland said:
Maria Ohisalo, Ministro dell’Interno della Finlandia, ha dichiarato:

“The objective of this agreement is to allow Frontex to coordinate operational cooperation between EU Member states and Montenegro on the management of the borders that the European Union and Montenegro have in common.
“L’obiettivo di questo accordo è consentire a Frontex di coordinare la cooperazione operativa fra gli Stati membri dell’UE e il Montenegro per quanto attiene alla gestione delle frontiere comuni a tale paese e all’Unione europea.

The signing of this agreement is yet another demonstration of the deepening and expanding cooperation with Montenegro.
La firma dell’accordo è un’ulteriore prova dell’approfondimento e dello sviluppo della cooperazione col Montenegro;

It will bring benefits for both parties, in particular in enhancing border management activities.”
e sarà vantaggiosa per entrambe le Parti, in particolare rafforzando le attività di gestione delle frontiere.” Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione lancia una nuova edizione dell’Osservatorio della cultura e della creatività urbana 2019

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 08-10-2019

Commission launches new edition of the Cultural and Creative Cities Monitor 2019
La Commissione lancia una nuova edizione dell’Osservatorio della cultura e della creatività urbana 2019

Today, the European Commission released the second edition of its Cultural and Creative Cities Monitor, a tool designed to benchmark and boost the creative and cultural potential of European cities, which is vital to driving economic growth and social cohesion.
La Commissione europea ha pubblicato oggi la seconda edizione dell’Osservatorio della cultura e della creatività urbana, strumento progettato per valutare e stimolare il potenziale creativo e culturale delle città europee, che è fondamentale per la promozione della crescita economica e della coesione sociale.

After the success of the first edition in 2017, the 2019 release presents an updated portrait of Europe’s cultural and creative richness in an extended sample of 190 cities in 30 countries, including Norway and Switzerland.
Dopo il successo della prima edizione del 2017, l’edizione 2019 presenta un quadro aggiornato della ricchezza culturale e creativa dell’Europa attraverso un campione più ampio composto di 190 città di 30 paesi, tra cui la Norvegia e la Svizzera.

The Monitor was created by the Joint Research Centre, the Commission’s science and knowledge service, and is accompanied by a revamped online tool which enables cities to add their own data for more in-depth coverage and benchmarking.
L’Osservatorio è stato creato dal Centro comune di ricerca, il servizio della Commissione per la scienza e la conoscenza, ed è accompagnato da uno strumento online rinnovato che consente alle città di inserire i propri dati per una copertura e un’analisi comparativa più approfondite.

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth, Sport, and responsible for the Joint Research Centre said:
Tibor Navracsics, Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport e responsabile per il Centro comune di ricerca, ha dichiarato:

“The first edition of the Cultural and Creative City Monitor proved to be a success, enabling cities across Europe to boost development by better harnessing their cultural assets.
“La prima edizione dell’Osservatorio della cultura e della creatività urbana è stata un successo poiché ha consentito alle città di tutta Europa di stimolare lo sviluppo sfruttando meglio le loro risorse culturali.

I am confident that the second, expanded edition will be equally useful for city authorities, the cultural and creative sectors, and citizens themselves.
Sono certo che la seconda edizione ampliata sarà altrettanto utile per le autorità cittadine, per i settori culturali e creativi e per i cittadini.

The Monitor is an excellent example of how the Joint Research Centre can empower policy-makers and help improve citizens’ quality of life through concrete, evidence-based tools.”
L’Osservatorio è un ottimo esempio del modo in cui il Centro comune di ricerca possa responsabilizzare i decisori politici e contribuire a migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso strumenti pratici basati su dati concreti.”

Key findings of the second edition include:
Principali risultati della seconda edizione: Continue reading

TESTI PARALLELI – Come migliorare la capienza e l’efficienza degli aeroporti rivedendo gli standard

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: ultimo aggiornamento 29 agosto 2019

How to improve airport capacity and efficiency with revised standards
Come migliorare la capienza e l’efficienza degli aeroporti rivedendo gli standard

An EU initiative has successfully tested a new technique to reduce the separation distances of aircraft while maintaining the required level of safety.
Un’iniziativa dell’UE ha sperimentato con successo una nuova tecnica per ridurre le distanze di separazione dei velivoli mantenendo al tempo stesso il livello di sicurezza richiesto.

TRANSPORT AND MOBILITY
TRASPORTI E MOBILITÀ

Scientific advances 
Progressi scientifici

Do you have fear of flying and get goose bumps just hearing the term wake turbulence?
Hai paura di volare e ti viene la pelle d’oca solo sentendo il termine «turbolenza di scia»?

A phenomenon that occurs when aircraft generates a pair of tornado-like counter-rotating vortices during flight, wake turbulence is a frequently studied topic.
La turbolenza di scia è un fenomeno che si verifica quando un aereo genera una coppia di vortici contro-rotanti a forma di tornado durante il volo, ed è un argomento spesso studiato.

Wake vortices can cause violent rolling motions and even flip small aircraft upside down when a large aircraft passes through the air.
I vortici di scia possono causare violenti movimenti di rollio e persino capovolgere i piccoli aerei quando un aereo di grandi dimensioni fende l’aria.

To minimise such potential hazards, small and medium-sized aircraft need to maintain a safety separation of approximately 10 km from larger aircraft flying ahead of them.
Per ridurre al minimo tali rischi potenziali, i velivoli di piccole e medie dimensioni devono mantenere una distanza di sicurezza di circa 10 km dai velivoli più grandi che gli volano davanti.

To better determine wake turbulence separation, various factors have to be taken into account, including aircraft weight, speed, shape and span, as well as the rate at which a wake descends or decays.
Per determinare meglio la separazione delle turbolenze di scia, è necessario tenere conto di diversi fattori, tra cui il peso, la velocità, la forma e l’apertura alare del velivolo, nonché la velocità con cui la scia diminuisce o decade.

Supported by the EU-funded PJ02 EARTH project, experts have examined the effectiveness of a new technique aimed at reducing the lifetime of wake vortices during landing approaches.
Con il sostegno del progetto PJ02 EARTH, finanziato dall’UE, gli esperti hanno esaminato l’efficacia di una nuova tecnica volta a ridurre la durata dei vortici di scia durante gli avvicinamenti all’atterraggio.

A news release by project partner German Aerospace Center (DLR) states that “researchers are using a DLR-patented configuration of parallel ground plates, which causes wake vortices to dissipate more quickly.
Un comunicato stampa del Centro aerospaziale tedesco (DLR), partner del progetto, afferma che «i ricercatori stanno utilizzando una configurazione brevettata DLR di piastre parallele, che causano una dissipazione più rapida dei vortici di scia.

A laser measurement system (lidar) is used to record the behaviour of wake vortices in detail for subsequent evaluation.”
Un sistema di misurazione laser (lidar) viene usato per registrare in dettaglio il comportamento dei vortici di scia per una valutazione successiva». Continue reading

TESTI PARALLELI – Sviluppare i farmaci antitumorali di domani

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: ultimo aggiornamento 16 settembre 2019

Developing the cancer-fighting drugs of tomorrow
Sviluppare i farmaci antitumorali di domani

The EU-funded MATADOR project is developing a cell-based test that could help discover new drugs capable of curing breast cancer.
Il progetto MATADOR, finanziato dall’UE, sta sviluppando un test cellulare che potrebbe aiutare a scoprire nuovi farmaci in grado di curare il carcinoma mammario.

HEALTH
SALUTE

With over 2 million new cases diagnosed in 2018, breast cancer remains the most common type of cancer in women worldwide.h
Con oltre 2 milioni di nuovi casi diagnosticati nel 2018, il carcinoma mammario rimane il tipo più comune di cancro nelle donne in tutto il mondo.

The good news is that improvements in diagnosis, prognosis and the treatment of primary tumours means there is now a 90 % five-year survival rate.
La buona notizia è che i miglioramenti nella diagnosi, nella prognosi e nel trattamento dei tumori primari portano ora a un tasso di sopravvivenza a cinque anni del 90 %.

The bad news is that metastatic breast cancer, or cancer that has spread beyond the breast and nearby lymph nodes to other organs, remains uncurable.
La cattiva notizia è che il carcinoma mammario metastatico, o il cancro che si è diffuso oltre la mammella e i linfonodi vicini ad altri organi, rimane incurabile.

Recent research into carcinoma cancer has put the spotlight on the role of epithelial-to-mesenchymal transition (EMT).
Una recente ricerca sul carcinoma ha messo in luce il ruolo della transizione epiteliale-mesenchimale (EMT, Epithelial-to-Mesenchymal Transition).

Carcinoma cancers start in the cells that make up the skin or tissue lining the organs.
I carcinoma iniziano nelle cellule che compongono la pelle o nel tessuto che riveste gli organi.

Like other cancers, the abnormal cells divide without control and through metastatic dissemination, which is triggered by EMT, spread to other parts of the body.
Come per altri tumori, le cellule anomale si dividono senza controllo e attraverso la diffusione metastatica, che viene innescata dall’EMT, si diffondono in altre parti del corpo.

According to some researchers, interfering with the EMT could be the key to curing breast carcinoma cancer.
Secondo alcuni ricercatori, interferire con l’EMT potrebbe essere la chiave per curare il carcinoma mammario. Continue reading

TESTI PARALLELI – In che modo è possibile distribuire i megadati e l’intelligenza artificiale per una migliore sicurezza aerea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: ultimo aggiornamento 20 maggio 2019

How Big Data and AI can be deployed for better aviation safety
In che modo è possibile distribuire i megadati e l’intelligenza artificiale per una migliore sicurezza aerea

Promoted by the complete spectrum of top European aviation, safety and ICT entities, the EU-funded SafeClouds.eu project is working to improve flight safety using Big Data tools.
Promosso dallo spettro completo delle entità europee di spicco nel settore dell’aviazione, della sicurezza e delle TIC, il progetto SafeClouds.eu, finanziato dall’UE, sta lavorando per migliorare la sicurezza di volo utilizzando i megadati.

TRANSPORT AND MOBILITY
TRASPORTI E MOBILITÀ

If current techniques are not updated, the rapid increase in air traffic could compromise aviation’s high level of safety.
Se le tecniche attuali non vengono aggiornate, il rapido aumento del traffico aereo potrebbe compromettere l’elevato livello di sicurezza dell’aviazione.

According to the EU-funded Data-driven research addressing aviation safety intelligence project, one cost-effective way of making the necessary updates is with Artificial Intelligence (AI).
In base al progetto Data-driven research addressing aviation safety intelligence, finanziato dall’UE, un modo conveniente per effettuare gli aggiornamenti necessari è utilizzare l’intelligenza artificiale (IA).

A collaboration between airlines, air navigation service providers (ANSPs), safety authorities, academia and SMEs, the project applies data science and machine learning approaches to generate new knowledge on how to help aviation stakeholders further improve safety.
Una collaborazione tra compagnie aeree, fornitori di servizi di navigazione aerea (ANSP), autorità di sicurezza, università e PMI applica la scienza dei dati e approcci di apprendimento automatico per generare nuove conoscenze rispetto a come aiutare le parti interessate dell’aviazione a migliorare ulteriormente la sicurezza.

“SafeClouds.eu is demonstrating how data analytics, state-of-the-art ICT and safety intelligence can be used to accommodate higher levels of traffic, increase safety and reduce costs,” says Project Coordinator Paula Lopez-Catala.
«SafeClouds.eu sta dimostrando in che modo l’analisi dei dati, le TIC all’avanguardia e le informazioni sulla sicurezza possono essere utilizzate per accogliere livelli più elevati di traffico, aumentare la sicurezza e ridurre i costi», afferma la coordinatrice del progetto, Paula Lopez-Catala.

AI for predicting safety hazards and precursor analysis
IA per la previsione dei rischi per la sicurezza e l’analisi di segni precursori

Today’s aviation system is structured around a number of isolated ‘data silos’.
Il sistema aeronautico attuale è strutturato attorno a una serie di «silos di dati» isolati.

Due to legal, technical and commercial issues, these silos have limited – if any – interaction.
A causa di problemi legali, tecnici e commerciali, questi silos hanno un’interazione limitata, se non inesistente. Continue reading

TESTI PARALLELI – Procura europea: la Commissione accoglie con favore l’accordo sulla nomina di Laura Codruta Kövesi a prima procuratrice capo europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25-09-2019

European Public Prosecutor’s Office: Commission welcomes the agreement to appoint Ms Kövesi as the first European Chief Prosecutor
Procura europea: la Commissione accoglie con favore l’accordo sulla nomina di Laura Codruta Kövesi a prima procuratrice capo europea

The European Parliament and the Council of the European Union agreed to appoint Ms Laura Codruta Kövesi as the first European Chief Prosecutor.
Il Parlamento europeo e il Consiglio dell’Unione europea hanno convenuto di nominare Laura Codruta Kövesi prima procuratrice capo europea.

On behalf of the Commission, Commissioner Günther H. Oettinger, in charge of Budget and Human Resources, and Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, Vera Jourová, made the following statements:
A nome della Commissione, il Commissario responsabile per il Bilancio e le risorse umane, Günther H. Oettinger, e la Commissaria responsabile per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, Vera Jourová, hanno formulato le seguenti dichiarazioni:

Commissioner Oettinger said:
Il Commissario Oettinger ha dichiarato:

“The European Commission works hard to make sure that every euro from the EU budget is spent in line with the rules and brings an EU added value.
“La Commissione europea lavora duramente per garantire che ogni euro del bilancio dell’UE sia speso in linea con le norme dell’UE e apporti un valore aggiunto europeo.

This also means effectively fighting fraud against the EU budget.
Ciò significa anche combattere efficacemente la frode a danno del bilancio dell’UE.

So far, the European Anti-Fraud Office (OLAF) has been instrumental to that aim, and will continue its work as an independent investigation office paving the way for recoveries and other protection measures.
Finora l’Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) è stato strumentale a tale obiettivo e continuerà a svolgere la sua attività quale ufficio indipendente per le indagini, preparando il terreno per recuperi e altre misure di protezione.

The European Public Prosecutor will make sure that action at Union level goes one step further, and actually takes criminals to court in cases of criminal offences affecting the Union budget.
La Procura europea permetterà all’azione dell’UE di fare un passo avanti e rimettere effettivamente alla giustizia gli autori dei reati a danno del bilancio dell’Unione.

I wish the newly selected Chief Prosecutor the best of luck in addressing the challenges in front of her.
Auguro alla neonominata procuratrice capo europea pieno successo nelle sfide che la attendono.

Both the European Commission and OLAF will support her strongly in the tasks ahead.”
Sia la Commissione europea che l’OLAF la sosterranno attivamente nei suoi compiti futuri.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione sulla pubblicazione della decisione dell’OMC nella controversia Airbus

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 02-10-2019

Statement on the publication of WTO’s award in the Airbus dispute
Dichiarazione sulla pubblicazione della decisione dell’OMC nella controversia Airbus

Following the publication today of the World Trade Organization’s (WTO) award regarding the amount of U.S. countermeasures in the WTO Airbus dispute, Commissioner for Trade Cecilia Malmström made the following statement:
In seguito alla pubblicazione odierna della decisione dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC) riguardante l’importo delle contromisure degli USA nella controversia Airbus, la Commissaria responsabile per il Commercio, Cecilia Malmström, ha rilasciato la seguente dichiarazione:

“The European Union takes note of the decision of the World Trade Organization’s (WTO) arbitration panel in the Airbus case, and the level of possible countermeasures.
“L’Unione europea prende atto della decisione del collegio arbitrale dell’Organizzazione mondiale del commercio (OMC) in merito alla controversia Airbus e del livello delle possibili contromisure.

We remain of the view that even if the United States obtains authorisation from the WTO Dispute Settlement Body, opting for applying countermeasures now would be short-sighted and counterproductive.
Restiamo del parere che, sebbene gli Stati Uniti abbiano l’autorizzazione dell’organo di conciliazione dell’OMC, l’applicazione di contromisure in questo momento rappresenterebbe una scelta miope e controproducente.

Both the EU and the U.S. have been found at fault by the WTO dispute settlement system for continuing to provide certain unlawful subsidies to their aircraft manufacturers.
Il sistema di risoluzione delle controversie dell’OMC ha ritenuto sia l’UE sia gli USA responsabili di aver continuato a prestare taluni aiuti illegali ai rispettivi costruttori di aeromobili.

In the parallel Boeing case, the EU will in some months equally be granted rights to impose countermeasures against the U.S.as a result of its continued failure to comply with WTO rules.
Nell’ambito della causa parallela riguardante Boeing, tra qualche mese anche l’UE si vedrà riconosciuto il diritto di imporre contromisure nei confronti degli USA a causa della loro persistente inosservanza delle norme dell’OMC.

A preliminary list of U.S. products to be considered for countermeasures was published last April.
Lo scorso aprile è stato pubblicato un elenco preliminare di prodotti USA da prendere in considerazione ai fini delle contromisure.

The mutual imposition of countermeasures, however, would only inflict damage on businesses and citizens on both sides of the Atlantic, and harm global trade and the broader aviation industry at a sensitive time.
Tuttavia una reciproca imposizione di contromisure non farebbe altro che nuocere alle imprese e ai cittadini su entrambe le sponde dell’Atlantico, finendo per danneggiare il commercio mondiale e il più ampio settore dell’aviazione in un momento delicato.

The European Commission has consistently communicated to the United States that the European Union is ready to work with them on a fair and balanced solution for our respective aircraft industries.
La Commissione europea ha costantemente confermato agli Stati Uniti la disponibilità dell’Unione europea a collaborare per giungere ad una soluzione equa ed equilibrata per le rispettive industrie aeronautiche. Continue reading

TESTI PARALLELI – L’UE avvia i negoziati per approfondire le relazioni commerciali con i paesi dell’Africa orientale e meridionale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 02-10-2019

EU launches negotiations to deepen trade relations with Eastern and Southern Africa countries
L’UE avvia i negoziati per approfondire le relazioni commerciali con i paesi dell’Africa orientale e meridionale

Today, in Mauritius, the EU started negotiations with five Eastern and Southern Africa partners (so-called ESA:
Oggi nella Repubblica di Maurizio l’UE ha avviato i negoziati con 5 partner dell’Africa orientale e meridionale (la cosiddetta regione ESA:

Comoros, Madagascar, Mauritius, Seychelles and Zimbabwe) to deepen the existing Economic Partnership Agreement.
Comore, Madagascar, Maurizio, Seychelles e Zimbabwe) al fine di approfondire l’attuale accordo di partenariato economico.

Given the positive results generated by the current agreement, now in its 8th year of implementation, the five countries have declared their readiness to move beyond trade in goods, towards a more comprehensive agreement.
Visti i risultati positivi ottenuti grazie all’accordo attuale, che si trova ormai nel suo ottavo anno di attuazione, i 5 paesi si sono dichiarati pronti ad andare oltre gli scambi di merci, verso un accordo più completo.

The EU has welcomed this step, especially in the context of the Africa-Europe Alliance for Sustainable Investment and Jobs.
L’UE ha accolto con favore questa proposta, in particolare nel contesto dell’alleanza Africa-Europa per gli investimenti e l’occupazione sostenibili.

Since the initial agreement started to apply in 2012, exports of goods from the five ESA countries to the EU have increased by almost a quarter, reaching nearly €2.8 billion in 2018.
Dall’inizio dell’applicazione dell’accordo nel 2012 le esportazioni di merci dai 5 paesi ESA verso l’UE sono aumentate di quasi un quarto, sfiorando i 2,8 miliardi di € nel 2018;

European businesses are also increasingly investing in the region.
e anche le imprese europee stanno investendo sempre di più nella regione.

The new agreement should cover other important trade related areas and trade related rules, such as services, investment, technical barriers to trade, intellectual property rights as well as trade and sustainable development.
Il nuovo accordo dovrebbe interessare altri importanti ambiti e norme relativi al commercio, quali i servizi, gli investimenti, gli ostacoli tecnici agli scambi, i diritti di proprietà intellettuale e il commercio e lo sviluppo sostenibile.

EU Trade Commissioner, Cecilia Malmström said:
La Commissaria UE per il Commercio, Cecilia Malmström, ha dichiarato:

“The ESA region is a pioneer for the whole of Africa as regards our trade partnership.
“Per quanto riguarda il nostro partenariato commerciale, la regione ESA ha svolto un ruolo pionieristico per l’intera Africa.

The deepening of the current agreement will move our partnership to another level.
L’approfondimento dell’attuale accordo porterà il nostro partenariato a un altro livello: Continue reading

TESTI PARALLELI – Riprendono le esportazioni di carni bovine dell’UE in Corea dopo quasi 20 anni

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:27-09-2019

EU beef exports to Korea resume after almost 20 years
Riprendono le esportazioni di carni bovine dell’UE in Corea dopo quasi 20 anni

After almost 20 years, the Republic of Korea lifted its import restrictions on beef and beef products from some European Union Member States.
Dopo quasi 20 anni la Repubblica di Corea ha revocato le restrizioni all’importazione di carni bovine e di prodotti a base di carni bovine originari di alcuni Stati membri dell’Unione europea.

Producers from Denmark and the Netherlands are the first ones to be able to resume exports.
I produttori della Danimarca e dei Paesi Bassi sono i primi a poter riprendere le esportazioni.

Commissioner for trade, Cecilia Malmström, said:
Cecilia Malmström, Commissaria per il Commercio, ha dichiarato:

“Trade isn’t just about doing trade deals.
“Il commercio non è solo stringere accordi commerciali.

After many years of hard work this announcement means that Dutch and Danish farmers gain a new market to sell their beef.
L’annuncio, arrivato dopo tanti anni di duro lavoro, apre agli allevatori danesi e olandesi un nuovo mercato in cui vendere le proprie carni bovine.

Once again the EU is delivering for our agricultural sector.”
Ancora una volta l’UE tiene fede al suo impegno nei confronti del settore agricolo.”

Commissioner Vytenis Andriukaitis, in charge of health and food safety, welcomed this announcement, stressing that:
Vytenis Andriukaitis, Commissario responsabile per la Salute e sicurezza alimentare, ha accolto con favore questo annuncio e ha sottolineato:

“this is another sign that trade partners acknowledge that the battle against BSE has been won and that the quality of EU’s beef and beef products is recognised around the world.
“Questo è un ulteriore segnale del fatto che i partner commerciali riconoscono che la battaglia contro la BSE è stata vinta e che la qualità delle carni bovine e dei prodotti a base di carni bovine dell’UE è riconosciuta in tutto il mondo.

Additional access to this important market is excellent news for EU producers!”
Per i produttori dell’UE è un’eccellente notizia sapere di poter accedere anche a questo importante mercato.” Continue reading