TESTI PARALLELI – 8 persone su 10 affermano che i progetti europei aiutano l’innovazione in classe

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 
Data documento: 07-05-2013

 

 

8 out of 10 say EU projects aid innovation in classroom
8 persone su 10 affermano che i progetti europei aiutano l’innovazione in classe

More than eight in ten people involved in an EU-funded initiative aimed at encouraging innovative teaching methods and improved learning materials for children say the scheme had a positive and lasting impact on them.
Più di otto persone su dieci che partecipano a iniziative finanziate dall’UE volte a incoraggiare metodi di insegnamento innovativi e materiali didattici migliorati per i bambini affermano che il sistema ha su di loro un impatto positivo e durevole.

The same proportion also stated that it would have been impossible to achieve the same results without European support, according to a new study.
La stessa proporzione di persone ha anche dichiarato che sarebbe stato impossibile ottenere gli stessi risultati senza il sostegno dell’Europa, come risulta da uno studio recente.

The projects were funded through the EU’s Comenius scheme, which supports a range of activities, from school partnerships to teacher training and the eTwinning school network.
I progetti sono stati finanziati dal programma Comenius dell’UE che sostiene tutta una gamma di attività che vanno dai partenariati tra scuole alla formazione degli insegnanti e alla rete tra scuole eTwinning.

Part of the Lifelong Learning Programme, which will be succeeded by ‘Erasmus for All’ from January 2014, Comenius allocates around €13 million a year to universities, teacher training institutions, NGOs and schools, to support the development of new teaching methods and materials.
Comenius, che fa parte del Programma di apprendimento permanente cui si avvicenderà a partire dal gennaio 2014 il programma ‘Erasmus per tutti’, ha erogato circa 13 milioni di euro all’anno a università, istituzioni di formazione dei docenti, ONG e scuole per contribuire a sviluppare nuovi metodi e materiali didattici.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Giornata europea della sicurezza stradale: ridurre gli incidenti mortali che coinvolgono i pedoni nelle aree urbane

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 06-05-2013

 

 

European Road Safety Day, dedicated to reducing pedestrian fatalities in urban areas
Giornata europea della sicurezza stradale: ridurre gli incidenti mortali che coinvolgono i pedoni nelle aree urbane

The European Road Safety Day – May 6 – is the Commission’s contribution to the United Nations Global Road Safety Week, whose theme this year is “pedestrian road safety”.
La giornata europea della sicurezza stradale, che si celebra il 6 maggio, è il contributo della Commissione alla settimana mondiale per la sicurezza stradale promossa dalle Nazioni Unite e dedicata, quest’anno, alla sicurezza stradale dei pedoni.

Today, Commission Vice-President Siim Kallas, responsible for transport, opened the European Road Safety Day conference, followed by public road safety demonstrations and a “long short walk” in Brussels.
Oggi Siim Kallas, vicepresidente della Commissione e responsabile per i trasporti, ha aperto i lavori della conferenza per la giornata europea della sicurezza stradale, a cui farà seguito una dimostrazione sulla sicurezza aperta al pubblico e una “breve lunga passeggiata” a Bruxelles.

Commission Vice-President Siim Kallas said:
Il vicepresidente della Commissione Siim Kallas ha dichiarato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione del presidente del Consiglio europeo Herman Van Rompuy in seguito all’incontro con il primo ministro italiano Enrico Letta

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 01-05-2013

 

 

Statement by the President of the European Council, Herman Van Rompuy, following his meeting with the Italian Prime Minister, Enrico Letta
Dichiarazione del presidente del Consiglio europeo Herman Van Rompuy in seguito all’incontro con il primo ministro italiano Enrico Letta

I was delighted to meet today the Italian Prime Minister, Enrico Letta, in his first visit to Brussels in his new capacity.
Ho avuto il piacere di incontrare oggi il primo ministro italiano Enrico Letta in occasione della sua prima visita a Bruxelles dopo la sua nomina.

I reiterated my congratulations to him for the formation of the government, which is a necessary step to ensure political stability in Italy.
Gli ho nuovamente espresso le mie congratulazioni per la formazione del nuovo governo, che rappresenta una tappa necessaria per garantire la stabilità politica in Italia.

I also expressed my appreciation for his timely visit to Brussels, which takes place shortly after the confidence vote of the Italian Parliament.
Ho inoltre espresso il mio apprezzamento per la sua tempestiva visita a Bruxelles, all’indomani del voto di fiducia espresso dal parlamento italiano.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Infrastrutture verdi: investimenti ad alto rendimento per la natura, la società e i cittadini

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 06-05-2013

 

 

Environment: Investing in green infrastructure will bring multiple returns to nature, society and people
Infrastrutture verdi: investimenti ad alto rendimento per la natura, la società e i cittadini

The European Commission adopted today a new strategy for encouraging the use of green infrastructure, and for ensuring that the enhancement of natural processes becomes a systematic part of spatial planning.
La Commissione europea ha adottato oggi una nuova strategia per promuovere il ricorso alle infrastrutture verdi e far sì che il miglioramento dei processi naturali diventi parte integrante della pianificazione territoriale.

Green Infrastructure is a tried and tested tool that uses nature to provide ecological, economic and social benefits.
Le infrastrutture verdi sono uno strumento di comprovata efficacia, che si serve della natura per ottenere benefici ecologici, economici e sociali.

Instead of building flood protection infrastructure, for example, a green infrastructure solution would be to allow a natural wetland to absorb the excess water from heavy rain.
Per difenderci dalle alluvioni, ad esempio, invece di costruire nuove infrastrutture potremmo sfruttare la soluzione offerta dalle zone umide naturali, che assorbono l’acqua in eccesso provocata da piogge intense.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Previsioni di primavera 2013: l’economia dell’UE – lenta ripresa dopo una recessione prolungata

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 03-05-2013

 

 

Spring 2013 forecast: The EU economy – slowly recovering from a protracted recession
Previsioni di primavera 2013: l’economia dell’UE – lenta ripresa dopo una recessione prolungata

Following the recession that marked 2012, the EU economy is expected to stabilise in the first half of 2013. GDP growth is projected to turn positive gradually in the second half of the year before gaining some traction in 2014.
Dopo la recessione che ha segnato il 2012, nel primo semestre del 2013 l’economia dell’UE dovrebbe stabilizzarsi e, nella seconda metà dell’anno, il PIL dovrebbe tornare gradualmente a crescere, per poi guadagnare velocità nel 2014.

As domestic demand is still constrained by a number of impediments that are typical of the aftermath of deep financial crises, external demand is set to be the main growth driver this year.
Poiché la domanda interna è ancora contratta a causa di una serie di fattori tipici del periodo che segue una profonda crisi finanziaria, sarà la domanda esterna il principale motore di crescita di quest’anno.

The headwinds on private consumption and investment are expected to abate gradually, making way for a modest domestically sustained recovery next year.
Si prevede che il freno al consumo privato e agli investimenti si riduca gradualmente, aprendo la strada ad una modesta ripresa sostenuta dall’interno nel prossimo anno.

This forecast remains based on the assumption that continued policy implementation will prevent a renewed intensification of the sovereign-debt crisis.
Questa previsione si basa sul presupposto che la costante attuazione di misure politiche eviterà il riacuirsi della crisi del debito sovrano.

Annual GDP growth this year is now forecast at -0.1% in the EU and at -0.4% in the euro area.
Quest’anno la crescita annuale del PIL dovrebbe attestarsi a -0,1 nell’UE e -0,4 nell’area dell’euro.

Continue reading

TESTI PARALLELI – 35,97 milioni di euro di finanziamenti UE per promuovere i prodotti agricoli nell’Unione europea e nei paesi terzi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 25-04-2013

 

 

35,97 million EU support for the promotion of agricultural products in the European Union and in third countries
35,97 milioni di euro di finanziamenti UE per promuovere i prodotti agricoli nell’Unione europea e nei paesi terzi

The European Commission has approved 22 programmes to promote agricultural products in the European Union and in third countries. The total budget of the programmes, the large majority of which will run for a period of three years, is € 71,94 million, of which the EU contributes € 35,97 million.
Per promuovere i prodotti agricoli nell’Unione europea e nei paesi terzi, la Commissione europea ha approvato 22 programmi, per lo più di durata triennale, con una copertura complessiva di 71,94 milioni di euro, di cui 35,97 milioni a carico dell’UE.

The selected programmes cover olive oil, milk and milk products, meat, fresh and processed fruit and vegetables, organic products, eggs, wines and spirits and horticultural products, as well as quality products registered and protected as PDOs (Protected Designations of Origin), PGIs (Protected Geographical Indications) and TSGs (Traditional Speciality Guaranteed).
I programmi prescelti riguardano olio d’oliva, latte e latticini, carne, frutta e verdura fresca o trasformata, prodotti biologici, uova, vini e bevande alcoliche, ortaggi e prodotti di qualità, come quelli con certificazione DOP (denominazione di origine protetta), IGP (indicazione geografica protetta) e STG (specialità tradizionale garantita).

By 30 November 2012, within the information and promotion scheme, the Commission services received 36 programme proposals targeting both the EU’s internal market and third countries as part of the first wave of the programme in 2013.
Nell’ambito delle azioni di informazione e di promozione, a fine novembre 2012 i servizi della Commissione hanno ricevuto 36 proposte di programmi rivolti al mercato interno e ai paesi terzi rientranti nella prima serie di misure per il 2013.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Per la festa dell’Europa la Commissione apre le porte al pubblico e inaugura il nuovo Centro visitatori

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 03-05-2013

 

 

Ahead of Europe Day: The European Commission opens its doors and unveils the improved visitors’ centre
Per la festa dell’Europa la Commissione apre le porte al pubblico e inaugura il nuovo Centro visitatori

9 May is Europe Day. This should be more than just a day of celebration for citizens.
Il 9 maggio è la festa dell’Europa, un evento al quale quest’anno è dedicata più di una giornata di celebrazioni.

Therefore, already on Saturday 4 May the Commission, along with the other EU institutions, will open its doors to citizens.
Infatti già sabato 4 maggio la Commissione e le altre istituzioni dell’UE apriranno le porte al pubblico.

For the first time, the European Commission is working with the Brussels ‘Iris Festival’ which will see the streets of Europe’s Capital come alive with concerts and street entertainment on Sunday 5 May.
E per la prima volta la Commissione europea collabora con la Festa dell’Iris di Bruxelles, che domenica 5 maggio animerà le strade della capitale d’Europa con concerti e spettacoli.

On 4 May Vice-President Reding and Vice-President Maroš Šef?ovi? will also inaugurate the improved European Commission visitor’s centre which has been relocated to be closer to the seat of the institutions.
Sempre il 4 maggio i Vicepresidenti Vivian Reding e Maroš Šef?ovi? inaugureranno il nuovo Centro visitatori, trasferito in una sede più vicina agli uffici delle istituzioni.

Vice-President Reding responsible for Justice, Fundamental Rights and Citizenship said:
Vivian Reding, Vicepresidente e Commissaria per la giustizia, i diritti fondamentali e la cittadinanza, ha dichiarato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Al via il “mese europeo del cervello”: 150 milioni di euro per la ricerca sul cervello

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 30-04-2013

 

 

€150 million for brain research launches EU ‘Month of the Brain’
Al via il “mese europeo del cervello”: 150 milioni di euro per la ricerca sul cervello

At the start of its ‘European Month of the Brain’ initiative, the European Commission has earmarked some €150 million of funding for 20 new international brain research projects.
In occasione dell’avvio del “mese europeo del cervello”, la Commissione europea ha stanziato circa 150 milioni di euro per 20 nuovi progetti internazionali per la ricerca sul cervello.

It will bring the total EU investment in brain research since 2007 to over €1.9 billion.
Gli investimenti complessivi destinati dall’UE a questo settore dal 2007 ammonteranno quindi a oltre 1,9 miliardi di euro.

The ‘European Month of the Brain’ (#brainmonth) will highlight European research and innovation in the area of neuroscience, cognition and related areas through over 50 events across Europe this May.
Il “mese europeo del cervello” (#brainmonth) accenderà i riflettori sulla ricerca e l’innovazione europee in materia di neuroscienze, cognizione e settori correlati attraverso oltre 50 manifestazioni organizzate in tutta Europa nel corso del mese di maggio.

The initiative aims to showcase the latest achievements in the field, but also to urge a more decisive effort to combat brain diseases.
Scopo dell’iniziativa è illustrare i progressi compiuti nel settore e invocare un intervento più incisivo per combattere le patologie del cervello.

It also aims at highlighting how studying the brain can revolutionise computing.
Un altro obiettivo è sottolineare come gli studi sul cervello possano rivoluzionare l’informatica.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Migliorare l’accesso ai finanziamenti per le PMI: una chiave per la ripresa dell’economia

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 02-05-2013

 

 

Improving access to finance for SMEs: key to economic recovery
Migliorare l’accesso ai finanziamenti per le PMI: una chiave per la ripresa dell’economia

Small and medium sized enterprises (SMEs) will drive the recovery in Europe, but they need improved and easy access to finance.
Le piccole e medie imprese (PMI) saranno il motore della ripresa in Europa, ma devono disporre di un migliore e più agevole accesso ai finanziamenti.

Over the last few years the European Commission has been constantly working to improve their situation.
Negli ultimi anni la Commissione europea si è costantemente adoperata per migliorare la loro situazione.

This commitment is reiterated in a joint European Commission/European Investment Bank (EIB) Group report published today.
Questo impegno è ribadito in una relazione congiunta Commissione europea/Gruppo Banca europea per gli investimenti (BEI) pubblicata oggi.

At a time when the situation remains difficult, the EIB Group’s support for SMEs reached €13 billion in 2012.
In un momento in cui la situazione continua ad essere difficile, il sostegno del Gruppo BEI alle PMI ha raggiunto nel 2012 i 13 miliardi di EUR.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Lotta all’evasione fiscale: la Commissione crea una piattaforma per la buona governance fiscale

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-04-2013

 

 

Fighting tax evasion: Commission sets up a Platform for Tax Good Governance
Lotta all’evasione fiscale: la Commissione crea una piattaforma per la buona governance fiscale

As part of its concerted drive against tax evasion and avoidance, the Commission today set up the new Platform for Tax Good Governance.The Platform will monitor Member States’ progress in tackling aggressive tax planning and clamping down on tax havens, in line with the Recommendations presented by the Commission last year (see IP/12/1325).
Nell’ambito degli interventi concertati per contrastare l’evasione e l’elusione fiscali la Commissione presenta oggi la nuova piattaforma per la buona governance fiscale, che permetterà di monitorare i progressi compiuti dagli Stati membri nella lotta alla pianificazione fiscale aggressiva e nell’inasprimento dei controlli sui paradisi fiscali, in linea con le proprie raccomandazioni dell’anno scorso (v.IP/12/1325).

The aim is to ensure that real and effective action is taken by Member States to address these problems, within a coordinated EU framework.
Lo scopo è garantire un intervento effettivo e concreto degli Stati membri per affrontare questi problemi in maniera coordinata a livello dell’UE.

The Platform will be comprised of a wide cross-section of interested parties – national tax authorities, European Parliament, businesses, academics, NGOs and other stakeholders.
La piattaforma sarà composta da un’ampia rappresentanza di soggetti interessati, come le autorità tributarie nazionali, il Parlamento europeo, le imprese, le università, le ONG e altre parti interessate.

This will also facilitate dialogue and exchange of expertise, which can feed into a more coordinated and effective EU approach against tax evasion and avoidance.
Ne risulteranno facilitati il dialogo e lo scambio di competenze, che a loro volta possono concorrere a un approccio più coordinato e efficace dell’UE alla lotta contro l’evasione e l’elusione fiscali.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione del Presidente del CESE – Senza una visione europea, non c’è soluzione sostenibile per l’accesso all’energia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 24-04-2013

 

 

Statement by the EESC President – Without a European vision, there can be no sustainable solution to energy access
Dichiarazione del Presidente del CESE – Senza una visione europea, non c’è soluzione sostenibile per l’accesso all’energia

During his visit to Lithuania, Henri Malosse, EESC President, travelled to the Ignalina plant, closed at the request of the European Commission as one of the conditions of Lithuania’s accession to the European Union.
Durante il suo viaggio in Lituania, il Presidente del CESE Henri Malosse ha visitato la centrale nucleare di Ignalina, chiusa su richiesta della Commissione europea, che aveva subordinato proprio a questa chiusura l’adesione del paese all’Unione europea

“Access to energy is a key issue for all countries as well as their citizens.
“L’accesso all’energia è una questione fondamentale per tutti i paesi, così come per i loro cittadini.

However, if Europe is to play a role, if European integration is to make sense, it is precisely by addressing the strategic challenge of sharing energy resources.
Se c’è un ambito in cui l’Europa ha un ruolo da svolgere, in cui l’integrazione europea ha un senso, è proprio quello, strategico, della condivisione delle risorse energetiche.

Member States will achieve nothing in the long term if they act alone.”
In questo campo gli Stati da soli non potranno ottenere nulla sul lungo termine.”

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione invita a cooperare per promuovere un’acquacoltura sostenibile in Europa

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 29-04-2013

 

 

Commission calls for cooperation to boost sustainable aquaculture in Europe
La Commissione invita a cooperare per promuovere un’acquacoltura sostenibile in Europa

To boost the development of EU aquaculture, the European Commission has issued strategic guidelines, thereby cooperating with Member States and stakeholders in overcoming the challenges facing the sector.
Per promuovere lo sviluppo dell’acquacoltura nell’UE la Commissione europea ha pubblicato orientamenti strategici, cooperando in tal modo con Stati membri e parti interessate per superare le difficoltà cui il settore è confrontato.

The EU aquaculture sector has a significant growth potential and can help to spare overexploited sea resources.
Oltre a presentare un potenziale di crescita significativo, il settore acquicolo dell’UE può contribuire a ridurre il sovrasfruttamento delle risorse marine.

The Guidelines presented today will help coordinate efforts across all Member States.
Gli orientamenti presentati oggi aiuteranno a coordinare gli sforzi di tutti gli Stati membri.

They do not create new legal obligations, but present a series of voluntary steps that Member States, the Commission, and stakeholders can take to promote an industry that is economically, socially and environmentally sustainable and provides consumers with healthy, high-quality seafood.
Essi non creano nuovi obblighi giuridici, ma presentano una serie di iniziative volontarie che gli Stati membri, la Commissione e le parti interessate possono prendere per promuovere un’industria che sia sostenibile sotto il profilo economico, sociale e ambientale e che offra ai consumatori prodotti ittici sani e di qualità.

As outlined in the reform of the Common Fisheries Policy – currently under negotiation – the aquaculture industry can help fill the gap between an ever growing consumption of seafood and dwindling fish stocks.
Come evidenziato nella riforma della politica comune della pesca, attualmente in fase di discussione, il settore dell’acquacoltura può contribuire a ridurre il divario tra il crescente consumo di prodotti ittici e il depauperamento degli stock.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Internet in TV, la TV in internet: la Commissione consulta i cittadini sulla rapida convergenza nel mondo degli audiovisivi

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 24-04-2013

 

 

Internet on TV, TV on Internet Commission seeks views on rapidly converging audiovisual world
Internet in TV, la TV in internet:la Commissione consulta i cittadini sulla rapida convergenza nel mondo degli audiovisivi

Millions of Europeans catch up with their favourite TV series on a smartphone on the way to work, watch online content on their living room TV, or put their own user-generated content online.
Milioni di europei seguono le loro serie TV preferite sullo smartphone mentre vanno al lavoro, guardano contenuti online sul televisore del salotto o caricano sul web contenuti da loro creati.

There are more than 40.4 million “connected TVs” in Europe, and they could be in the majority of EU households by 2016.
In Europa le cosiddette “TV connesse” sono oggi più di 40,4 milioni ed entro il 2016 potrebbero entrare nella maggior parte delle case dei cittadini dell’UE.

These changes are sweeping away traditional boundaries between consumers, broadcast media and the internet.
Questi cambiamenti stanno riducendo sempre più le distanze tra i consumatori, le emittenti radiotelevisive e internet.

The Commission wants to explore what this convergence of technology and content could mean for Europe’s economic growth and innovation, cultural diversity, and consumers (especially those that may need protection, such as children.)
La Commissione vuole analizzare le possibili implicazioni di questa convergenza tra tecnologia e contenuti per la crescita economica e l’innovazione europee e misurarne l’impatto in termini di diversità culturale e sui consumatori (in particolare coloro che devono essere tutelati, come i minori).

Continue reading

TESTI PARALLELI – Un maggiore sostegno agli insegnanti nell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 24-04-2013

 

 

Improved support for new teachers in the EU
Un maggiore sostegno agli insegnanti nell’UE

Induction programmes designed to offer personalised support and advice for new teachers are now mandatory in 15 EU Member States (Austria, Cyprus, Estonia, France, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Malta, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Sweden and the UK) as well as in Croatia and Turkey, according to a European Commission report about the conditions of teachers and school leaders in 32 countries.
Programmi di avviamento volti ad offrire un sostegno personalizzato e consulenze ai nuovi insegnanti sono ora obbligatori in 15 Stati membri dell’UE (Austria, Cipro, Estonia, Francia, Germania, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Malta, Portogallo, Romania, Slovacchia, Slovenia, Svezia e Regno Unito) nonché in Croazia e Turchia, come risulta da una relazione della Commissione europea sulle condizioni degli insegnanti e dei direttori/presidi in 32 paesi.

Although these programmes differ in the way they are organised, they all aim to help newcomers adjust to the profession and reduce the likelihood that teachers will leave the profession early.
Sebbene tali programmi differiscano nel modo in cui sono organizzati, essi si prefiggono tutti di aiutare i nuovi arrivati a familiarizzarsi con la professione riducendo così la probabilità che gli insegnanti abbandonino prematuramente la carriera intrapresa.

“A good teacher can make all the difference to a child’s future,” said Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.
“Un buon insegnante può fare la differenza per il futuro di un bambino,” ha affermato Androulla Vassiliou, Commissario responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Riflettori sulla fonte di vita dell’Africa: il primo atlante pedologico del continente

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 26-04-2013

 

 

Spotlight on Africa’s life source – first Soil Atlas of Africa
Riflettori sulla fonte di vita dell’Africa: il primo atlante pedologico del continente

The European Commission has today presented the first Soil Atlas of Africa, highlighting a vital natural resource which provides food, fodder, fuel wood, reduces flood risk and protects water supplies.
La Commissione europea ha presentato oggi il primo atlante pedologico dell’Africa, opera che mette in risalto i suoli, quella risorsa naturale vitale che fornisce cibo, foraggio e legna da ardere, riduce il rischio di inondazioni e protegge le fonti di approvvigionamento idrico.

With full colour maps and illustrations, the atlas explains in a simple and clear manner the diversity of soil across the African continent and emphasizes the importance of this non-renewable resource.
Con carte e tavole interamente a colori, l’atlante illustra in modo semplice e chiaro la diversità dei suoli attraverso il continente africano, sottolineando l’importanza di questa risorsa non rinnovabile.

Coordinated by the European Commission’s in-house science service, the JRC, an internationally renowned group of soil scientists from Africa and Europe has contributed to this atlas. The aim is to raise awareness at all levels – from politicians to the general public – of the significance of soil to life in Africa.
L’opera, che è nata grazie ai contributi di un gruppo di pedologi africani ed europei di fama internazionale coordinati dal servizio scientifico interno della Commissione europea, il Centro comune di ricerca (CCR), mira a sensibilizzare a tutti i livelli, dalla classe politica al cittadino comune, sull’importanza del suolo per la vita in Africa.

Presenting the Soil Atlas of Africa at today’s College-to-College meeting of the European Commission and the African Union Commission in Addis Ababa, European Commissioner for Climate Action, Connie Hedegaard, said:
Presentando l’atlante pedologico dell’Africa in occasione dell’odierna riunione intercollegiale tra la Commissione europea e la Commissione dell’Unione africana a Addis Abeba, la commissaria europea per l’azione sul clima Connie Hedegaard ha dichiarato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Occupazione: la Commissione propone di migliorare l’applicazione del diritto alla libera circolazione dei lavoratori

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 26-04-2013

 

 

Employment: Commission proposes to improve application of workers’ rights to free movement
Occupazione: la Commissione propone di migliorare l’applicazione del diritto alla libera circolazione dei lavoratori

The European Commission has today proposed measures to ensure the better application of EU law on people’s right to work in another Member State and so make it easier for people to exercise their rights in practice.
La Commissione europea ha proposto oggi misure atte a garantire una migliore applicazione della normativa UE in materia di diritti dei cittadini a lavorare in un altro Stato membro, facilitando nella pratica l’esercizio dei loro diritti.

Currently there is a persistent problem with public and private employers’ lack of awareness of EU rules, regardless of whether the national legislation is compliant or not.
Attualmente permane il problema della scarsa consapevolezza delle norme UE da parte dei datori di lavoro sia pubblici che privati, a prescindere dal fatto che la legislazione nazionale sia conforme o meno.

This lack of awareness or understanding of the rules is a major source of discrimination based on nationality.
Tale scarsa consapevolezza o comprensione delle norme rappresenta una delle fonti principali di discriminazione fondata sulla nazionalità.

People also consider that they do not know where to turn to in the host Member State when faced with problems concerning their rights to free movement.
Le persone inoltre lamentano di non sapere a chi rivolgersi nello Stato membro ospitante qualora insorgano problemi relativi al loro diritto alla libera circolazione.

The proposal aims to overcome these obstacles and to help to prevent discrimination against workers on the basis of nationality by proposing practical solutions.
La proposta mira a superare questi ostacoli e a contribuire alla prevenzione della discriminazione nei confronti dei lavoratori sulla base della nazionalità proponendo soluzioni pratiche.

László Andor, Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, said:
László Andor, commissario per l’Occupazione, gli affari sociali e l’inclusione, ha dichiarato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Signora Vassiliou esprime la propria soddisfazione per il lancio del primo MOOC paneuropeo a livello universitario

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-04-2013

 

 

Vassiliou welcomes launch of first pan-European university MOOCs (massive open online courses)
La Signora Vassiliou esprime la propria soddisfazione per il lancio del primo MOOC paneuropeo a livello universitario (massive open online courses)

Partners in 11 countries have joined forces to launch the first pan-European ‘MOOCs’ (Massive Open Online Courses) initiative, with the support of the European Commission.
I partner di 11 paesi hanno unito le loro forze per lanciare la prima iniziativa di corsi online aperti e di massa (Massive Open Online Courses – MOOC) con l’aiuto della Commissione europea.

MOOCs are online university courses which enable people to access quality education without having to leave their homes.
I MOOC sono corsi universitari online che permettono a tutti di accedere ad un insegnamento di qualità senza dover lasciare il proprio domicilio.

Around 40 courses, covering a wide variety of subjects, will be available free of charge and in 12 different languages.
Circa 40 corsi, comprendenti un’ampia gamma di materie, saranno disponibili gratuitamente in 12 lingue.

The initiative is led by the European Association of Distance Teaching Universities (EADTU) and mostly involves open universities.
L’iniziativa è diretta dall’Associazione europea delle università per l’insegnamento a distanza (European Association of Distance Teaching Universities – EADTU) e riunisce prevalentemente università aperte.

The partners are based in the following countries:
I partner sono situati nei seguenti paesi:

France, Italy, Lithuania, the Netherlands, Portugal, Slovakia, Spain, UK, Russia, Turkey and Israel.
Francia, Italia, Lituania, Paesi Bassi, Portogallo, Slovacchia, Spagna, Regno Unito, Russia, Turchia e Israele.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Stanziare un altro miliardo di euro dei fondi UE per sostenere gli indigenti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 16-04-2013

 

 

Commit extra €1bn from EU funds to support the most deprived
Stanziare un altro miliardo di euro dei fondi UE per sostenere gli indigenti

Europe’s cities and regions have argued that the level of investment for a new fund dedicated to supporting citizens most in need is insufficient.
Gli enti locali e regionali europei reputano insufficiente il livello di investimenti previsto per il nuovo fondo di sostegno ai cittadini più bisognosi.

The European Commission has proposed ring-fencing €2.5bn from the total EU cohesion budget to provide non-financial assistance to the most deprived in Europe.The Committee of the Regions (CoR), however, argue that given the impact of the crisis which has resulted in ever increasing numbers of people exposed to poverty, an additional €1bn is needed.
La Commissione europea ha infatti proposto di riservare 2,5 miliardi di euro del bilancio totale dell’UE per la coesione all’assistenza non finanziaria degli indigenti in Europa, mentre il Comitato delle regioni (CdR) sostiene che, considerato l’impatto della crisi, che espone alla povertà un numero sempre crescente di persone, è necessario un altro miliardo di euro.

The CoR also stressed that delivering poverty mitigation schemes requires Member State and regional authority involvement, so the EU should co-finance schemes investing up to 85%.
Il CdR sottolinea inoltre che, se si vogliono attuare dei sistemi di mitigazione della povertà, è necessario coinvolgere gli Stati membri e le regioni, per cui l’UE dovrebbe cofinanziare tali sistemi solo fino all’85 %.

The Fund for European Aid to the Most Deprived set out by the Commission seeks to help deliver the EU’s objective of reducing by at least 20 million the number of people in or at risk of poverty or social exclusion by 2020.
Il Fondo di aiuti europei agli indigenti istituito dalla Commissione mira a contribuire a raggiungere l’obiettivo di ridurre almeno di 20 milioni entro il 2020 il numero delle persone in condizioni – o a rischio – di povertà o esclusione sociale.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Un’Europa più pronta a rispondere alle catastrofi naturali e di origine umana

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16-04-2013

 

 

Strengthening Europe’s preparedness against natural and man-made disasters
Un’Europa più pronta a rispondere alle catastrofi naturali e di origine umana

The European Commission today presents a package consisting of two parts:
La Commissione europea presenta oggi due documenti strettamente correlati:

The EU strategy on adaptation to climate change sets out a framework and mechanisms for taking the EU’s preparedness for current and future climate impacts to a new level; and, in a related measure, the Commission also adopted a Green Paper on insurance in the context of natural and man-made disasters.
Mentre la strategia UE di adattamento  introduce un quadro normativo e meccanismi atti a rendere l’UE più capace di affrontare gli effetti attuali e futuri dei cambiamenti climatici,  il Libro verde, adottato in concomitanza con la strategia, riguarda le assicurazioni nell’ambito delle catastrofi naturali e di origine umana.

This public consultation launches a wide debate on the adequacy and availability of existing insurance options.
Il Libro verde lancia una consultazione pubblica attraverso la quale si vuole raccogliere opinioni sul grado di adeguatezza e disponibilità dei tipi di assicurazione attualmente sul mercato.

Connie Hedegaard, European Commissioner for Climate Action, said:
Connie Hedegaard, Commissaria responsabile dell’Azione per il clima, ha così dichiarato:

“Cutting the world’s greenhouse gas emissions must remain our top priority in order to keep global warming below 2°C and avert dangerous climate change.
“Ridurre le emissioni mondiali di gas serra deve restare una delle nostre massime priorità, se vogliamo contenere il riscaldamento globale al di sotto dei 2°C e scongiurare l’insorgere di cambiamenti climatici pericolosi.

But the adverse impacts of the changing climate are increasingly evident today in Europe. Adapting to these changes is one of the most fundamental challenges for territorial development in Europe.
In Europa, tuttavia, gli effetti negativi dei cambiamenti climatici si fanno già sempre più sentire, perciò è fondamentale che lo sviluppo territoriale avvenga all’insegna dell’adattamento a questi cambiamenti.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La politica di coesione dell’UE contribuisce ad attenuare la crisi e produce crescita, come risulta dalla relazione strategica 2013 della Commissione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 18-04-2013

 

 

EU Cohesion Policy is helping to weather the crisis and produce growth, says Commission 2013 Strategic Report
La politica di coesione dell’UE contribuisce ad attenuare la crisi e produce crescita, come risulta dalla relazione strategica 2013 della Commissione

The European Commission has today presented an overview of how EU Structural Funds are working in Member States.
La Commissione europea ha presentato oggi una panoramica sul funzionamento dei fondi strutturali dell’UE negli Stati membri.

The ‘Strategic Report’ on the implementation of 2007-2013 Cohesion Policy programmes pulls together available information from Member States, up to end-2011 in most cases.
La “Relazione strategica” sull’attuazione dei programmi della politica di coesione 2007-2013 riunisce le informazioni disponibili in provenienza dagli Stati membri, nella maggior parte dei casi aggiornate fino alla fine del 2011.

With 4 more years to go until the programmes finish in 2015, investments under the European Regional Development Fund, Cohesion Fund and European Social Fund have already led to progress and improvement for many citizens.
Nella prospettiva di ulteriori quattro anni fino a quando terminerà il programma nel 2015, gli investimenti a valere sul Fondo europeo di sviluppo regionale, sul Fondo di coesione e sul Fondo sociale europeo hanno già determinato progressi e miglioramenti per molti cittadini.

Across the EU, these include:
Nell’insieme dell’UE questi comprendono:

– 1.9 million more people now have broadband access;
– altri 1,9 milioni di cittadini hanno ora accesso alla banda larga;

Continue reading