TESTI PARALLELI – Geisha (2)

Traduzione by ELISA BABORSKY, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5    Creative Commons License photo credit: jonrawlinson


Geisha
(2)geisha dance

Many artists also worked at the same houses, to entertain the clients with music, dancing and poetry.
Nelle stesse case lavoravano anche molti artisti dediti all’intrattenimento dei clienti con musica, danza e poesia.

For a long time, these artists were men, and they called themselves “geisha” (artists), “h?kan” (jesters) or “taikomochi” (drummers, because they played the taiko, a Japanese drum).
Per molto tempo, questi artisti furono degli uomini che si facevano chiamare “geishe” (artisti), “hokan” (giullari) o “taikomochi” (suonatori di tamburi, poiché suonavano il taiko, un tipico tamburo giapponese).

Like many things in Japanese culture, the world of courtesans became very complicated.
Come molte altre cose della cultura giapponese, il mondo delle cortigiane divenne estremamente complicato.

Every man who wished to be with an oiran had to follow difficult rituals and etiquette, and only the very rich and noble could.

Ogni uomo che desiderava intrattenersi con una oiran doveva seguire difficili rituali e una particolare etichetta, e solo coloro che erano molto ricchi o di origini nobili potevano permetterselo.

For this reason, many tea houses (ochaya) appeared outside Shimabara.

Per questi motivi, cominciarono ad apparire fuori da Shimabara molte case del tè (ochaya).

Continue reading

TESTI PARALLELI – Geisha (1)


Traduzione by ELISA
BABORSKY , volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5    Creative Commons License photo credit: Okinawa Soba
FUZZY, SLIGHTLY WARPED, AND LAZY DAYS in T.ENAMI'S YOKOHAMA STUDIO


Geisha
(1)

Geisha (??, Geisha) or Geigi (??, Geigi) are traditional female Japanese entertainers.
Le Geishe o Geigi sono tradizionali intrattenitrici giapponesi.

They are skilled at different Japanese arts, like playing classical Japanese music, dancing and poetry.
Sono maestre in diverse arti giapponesi classiche, come suonare la musica, danzare e recitare.

Some people believe that geishas are prostitutes, but this is not true.
Alcuni credono che le geishe siano delle prostitute, ma questo non è vero.

The term “geisha” is made of two Japanese words, ? (gei) meaning “art” and ? (sha) meaning “person who does” or “to be employed in”.
Il termine “geisha” è composto da due parole giapponesi, “gei” che significa “arte” e “sha” che significa “persona che fa o che è adibita a un certo tipo di attività”.

The most literal translation of geisha to English is “artist”.

La traduzione letterale più vicina alla parola geisha in inglese è “artista”.

Geishas are very respected and it is hard to become one.
Le geishe sono molto rispettate ed è difficile diventare una di loro.

Continue reading