TESTI PARALLELI – Gli Stati membri sono invitati a migliorare i controlli di qualità nelle università e nelle scuole professionali

I Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 
Data documento: 28-01-2014

 

 

Member States urged to improve quality checks in universities and vocational colleges
Gli Stati membri sono invitati a migliorare i controlli di qualità nelle università e nelle scuole professionali

Member States must shift from a box-ticking approach and upgrade their quality systems if they want to improve the performance of universities and vocational colleges, according to two reports published by the European Commission today on quality assurance in higher education and vocational training.
Secondo due relazioni sulla garanzia della qualità nell’istruzione superiore e nella formazione professionale, pubblicate oggi dalla Commissione europea, gli Stati membri devono abbandonare l’approccio burocratico e aggiornare i loro sistemi di qualità se vogliono migliorare le prestazioni delle università e delle scuole professionali.

The reports highlight that, although progress has been achieved, further reforms are needed to ensure a ‘quality culture’ so that teaching is more closely aligned with labour market realities and societal needs.
Le relazioni sottolineano che, nonostante i progressi compiuti, sono necessarie ulteriori riforme per garantire una “cultura della qualità”, affinché l’insegnamento sia più allineato alle realtà del mercato del lavoro e alle esigenze sociali.

They also call for more emphasis to be given to international cooperation and for students to have a greater say in decision-making.
Ed esortano ad incentivare maggiormente la cooperazione internazionale e a favorire il coinvolgimento degli studenti nel processo decisionale.

“Quality assurance is the basis for building trust in our education systems and we need to make greater use of its potential as a catalyst to modernise our universities and vocational education colleges. Our aim is to drive up standards in a way that encourages diversity and employability rather than uniformity,” said Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.
Androulla Vassiliou, Commissaria per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù ha dichiarato: “La garanzia della qualità è la base su cui si costruisce la fiducia nei nostri sistemi d’istruzione e dobbiamo sfruttare maggiormente il suo potenziale come catalizzatore per ammodernare le nostre università e le nostre scuole professionali. Ci proponiamo di stabilire standard più elevati in modo da favorire la diversità e l’occupabilità piuttosto che l’uniformità.”

The report on higher education sets out how quality assurance is helping to establish quality goals and address challenges such as the expanding student population in Europe, which has grown by more than 25% to 20 million since 2000.
La relazione sull’insegnamento superiore illustra come la garanzia della qualità contribuisce a fissare obiettivi di qualità e ad affrontare sfide quali il numero crescente di studenti in Europa, che dal 2000 è aumentato di oltre il 25% raggiungendo i 20 milioni.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La maggioranza degli europei ritiene che il settore spaziale sia una fonte di crescita dell’occupazione e contribuisca al progresso scientifico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:   questa pagina
 
Data documento: 28-01-2014

 

 

Majority of Europeans think space sector is a source of growth and contributor to scientific progress
La maggioranza degli europei ritiene che il settore spaziale sia una fonte di crescita dell’occupazione e contribuisca al progresso scientifico

Almost six out of ten Europeans think that space activities contribute to job creation in the EU, that investing in human space exploration can lead to medical progress or that space technologies have a role to play in avoiding threats such as asteroids, comets, and space debris collisions.
Quasi sei europei su dieci credono che le attività spaziali contribuiscano alla creazione di posti di lavoro nell’UE, che investire nell’esplorazione umana dello spazio umano possa far progredire la medicina o che le tecnologie spaziali rivestano un ruolo importante nell’evitare minacce quali le collisioni con asteroidi, comete e detriti spaziali.

These are among the main conclusions of a new Eurobarometer survey presented in Brussels today.
Queste sono alcune delle principali conclusioni di una recente indagine Eurobarometro, che è stata presentata oggi a Bruxelles.

The results show that Europeans increasingly recognise the importance of space for the EU and are generally positive about the current and future role of space technologies and space-derived services.
I risultati indicano che gli europei riconoscono sempre più l’importanza dello spazio per l’UE e, in generale, esprimono un giudizio positivo in merito al ruolo attuale e futuro delle tecnologie spaziali e dei servizi che ne derivano.

The space sector is expected by survey responders to help with employment, medical advances, efficient agriculture and the management of environment and climate related concerns to name but a few sectors.
I partecipanti all’indagine si aspettano che il settore spaziale fornisca un contributo all’occupazione, ai progressi in campo medico, all’efficienza dell’agricoltura e alla gestione di questioni inerenti all’ambiente e al clima, per citare solo alcuni settori d’impatto.

Europeans also predict that the energy sector and the environment are the areas where space activities will be most likely be playing an important role in 20 years’ time.
Gli europei prevedono inoltre che tra 20 anni le attività nel settore dello spazio incideranno in modo considerevole soprattutto sull’energia e sull’ambiente.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Grecia è il sedicesimo Stato membro ad applicare le norme dell’UE a sostegno delle coppie internazionali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-01-2014

 

 

Greece is Member State No.16 to sign up to EU rules helping international couples
La Grecia è il sedicesimo Stato membro ad applicare le norme dell’UE a sostegno delle coppie internazionali

Today, the European Commission gave its green light to Greece’s decision to join the 15 countries already participating in EU rules which allow international couples to select which country’s law applies to their divorce or legal separation.
La Commissione europea ha approvato oggi la decisione della Grecia di unirsi ai quindici Stati membri dove si attuano le norme europee che permettono alle coppie internazionali di scegliere la legge nazionale applicabile al divorzio e alla separazione personale.

The new rules, in place since June 2012, followed the first decision by EU Member States to proceed with integration through the ‘enhanced cooperation’ procedure (IP/10/347).
Le nuove norme, in vigore da giugno 2012, sono il risultato della prima decisione degli Stati membri di portare avanti il processo di integrazione attraverso la procedura di cooperazione rafforzata (IP/10/347).

Enhanced cooperation – introduced by the Treaty of Nice in 2001, but not used until the Barroso II Commission – today allows a group of at least nine Member States to implement measures if all 28 Member States fail to reach an agreement.
La cooperazione rafforzata — introdotta nel 2001 dal trattato di Nizza ma rimasta inutilizzata fino alla Commissione Barroso II — consente oggi a un gruppo di almeno nove Stati membri di attuare misure qualora non sia raggiunto un accordo tra tutti gli Stati membri.

In the case of the divorce rules, this made it possible for initially 14 countries (see background) to agree, in 2011, on a Regulation which was joined by Lithuania in 2012 (IP/12/1231) and now by Greece.
Grazie a questa procedura, nel 2011 quattordici Stati (v. infra “Contesto”) hanno inizialmente concordato un regolamento in materia di divorzio; a tali paesi si sono aggiunte la Lituania nel 2012 (IP/12/1231), e la Grecia oggi.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Ambiente: la Commissione europea raccomanda il rispetto di principi minimi per il gas di scisto

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 Data documento: 22-01-2014

 

 

Environment: European Commission recommends minimum principles for shale gas
Ambiente: la Commissione europea raccomanda il rispetto di principi minimi per il gas di scisto

Today the European Commission adopted a Recommendation aiming to ensure that proper environmental and climate safeguards are in place for “fracking” – the high-volume hydraulic fracturing technique used notably in shale gas operations.
Oggi la Commissione europea ha adottato una raccomandazione volta ad assicurare che siano poste in atto adeguate misure di salvaguardia dell’ambiente e del clima per il “fracking”, la tecnica di fratturazione idraulica ad alto volume utilizzata in particolare nell’estrazione di gas di scisto.

The Recommendation should help all Member States wishing to use this practice address health and environmental risks and improve transparency for citizens. It also lays the ground for a level playing field for industry and establishes a clearer framework for investors.
Oltre a gettare le basi per la creazione di condizioni paritarie per gli operatori del settore e a definire un quadro più chiaro per gli investitori, la raccomandazione dovrebbe aiutare tutti gli Stati membri che abbiano intenzione di utilizzare tale tecnica a far fronte ai rischi ambientali e per la salute e a garantire una maggiore trasparenza ai cittadini.

The Recommendation is accompanied by a Communication that considers the opportunities and challenges of using “fracking”, to extract hydrocarbons.
La raccomandazione è accompagnata da una comunicazione che passa in rassegna le opportunità e le sfide legate all’utilizzo della fratturazione per l’estrazione degli idrocarburi.

Both documents are part of a wider initiative by the Commission to put in place an integrated climate and energy policy framework for the period up to 2030.
Entrambi i documenti fanno parte di un’iniziativa più ampia portata avanti dalla Commissione per istituire un quadro integrato di politiche per il clima e l’energia da qui al 2030.

Environment Commissioner Janez Potocnik said:
Janez Potocnik, Commissario per l’Ambiente, ha dichiarato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Consumo collaborativo: nuove opportunità per i consumatori e le imprese sul mercato dell’UE

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-01-2014

 

 

Collaborative consumption: new opportunities for consumers and businesses on the EU market
Consumo collaborativo: nuove opportunità per i consumatori e le imprese sul mercato dell’UE

Car-sharing, bookcrossing, room rental or digital communities for learning languages.
Carsharing, bookcrossing, affitto di stanze o comunità digitali per imparare le lingue:

Many forms of collaborative consumption are becoming more and more popular and represent great alternatives to traditional markets at times of crisis.
molte forme di consumo collaborativo stanno diventando sempre più popolari e rappresentano importanti alternative ai mercati tradizionali in questi tempi di crisi.

On 21 January, the EESC endorsed a new opinion on collaborative or participatory consumption and called for further action at EU level.
Il 21 gennaio, il CESE ha approvato un nuovo parere sul tema Consumo collaborativo o partecipativo1 e ha auspicato l’adozione di ulteriori azioni a livello dell’UE.

Given the complexity and scale of the emergence of collaborative consumption, the EESC wishes to:
Data la complessità e le dimensioni di questo fenomeno emergente, il CESE desidera:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Refrigeranti utilizzati in sistemi di aria condizionata mobili (MAC) – Stato attuale

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-01-2014

 

 

Refrigerants used in mobile air condition systems (MAC) – State of play
Refrigeranti utilizzati in sistemi di aria condizionata mobili (MAC) – Stato attuale

Since 1 January 2011, air conditioning systems of new types of vehicles must be filled with a refrigerant with a low impact on the climate (in line with the EU’s “MAC” Directive 2006/40/EC on mobile air conditioning).
Dal 1º gennaio 2011, gli impianti di condizionamento d’aria di nuovi modelli di veicoli hanno l’obbligo di usare un refrigerante con un impatto ridotto sull’ambiente e il cambiamento climatico, in linea con la direttiva 2006/40/CE, nota come MAC (Mobile Air Condition systems) sui sistemi mobili di condizionamento dell’aria.

Fluorinated greenhouse gases with a global warming potential (GWP) higher than 150 CO2 GWP can no longer be used in mobile air climate (MAC) systems.
Gas fluorurati ad effetto serra con un potenziale di riscaldamento globale (Gwp) superiore a 150 Gwp non possono più essere utilizzati.

Car manufacturers are free to choose a refrigerant/system as long as it fulfils the obligation of the directive.
I costruttori di automobili hanno avuto la possibilità di scegliere autonomamente il refrigerante o il sistema che preferivano, purché in linea con la direttiva.

In 2009, the car manufacturers chose the new refrigerant HFO 1234yf to fulfil this requirement due to its low GWP.
Nel 2009, i produttori di automobili hanno scelto il nuovo refrigerante HFO 1234yf a causa del suo basso potenziale di riscaldamento globale.

The currently used Refrigerant R134a, with a GWP of 1300, is de facto banned in newly type-approved vehicles (new models) since 1 January 2011.
Il refrigerante R134a, attualmente in uso, e con un Gwp a 1300, è de facto vietato nei nuovi veicoli omologati (nuovi modelli) dal 1º gennaio 2011.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione chiede un intervento immediato per una rinascita industriale europea

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-01-2014

 

 

Commission calls for immediate action for a European Industrial Renaissance
La Commissione chiede un intervento immediato per una rinascita industriale europea

The European Commission is urging Member States to recognise the central importance of industry for creating jobs and growth and to mainstream industry-related competitiveness concerns across all policy areas.
La Commissione europea invita gli Stati membri a riconoscere l’importanza centrale dell’industria per la creazione di posti di lavoro e la crescita e a inserire più sistematicamente le tematiche legate alla competitività in tutti gli ambiti politici.

This is the key message of the communication For a European Industrial Renaissance, adopted today.
È questo il messaggio principale della comunicazione Per una rinascita industriale europea adottata oggi.

The Commission calls on the Council and the Parliament to adopt proposals on energy, transport, space and digital communications networks as well as implement and enforce legislation to complete the internal market.
La Commissione invita il Consiglio e il Parlamento ad adottare proposte in materia di energia, trasporti, spazio e reti di comunicazione digitali, nonché ad attuare e ad applicare la legislazione sul completamento del mercato interno.

Furthermore industrial modernisation must be pursued by investing in innovation, resource efficiency, new technologies, skills and access to finance, accelerated by the use of dedicated EU funds.
L’obiettivo della modernizzazione industriale va inoltre perseguito investendo in innovazione, efficienza delle risorse, nuove tecnologie, competenze e accesso ai finanziamenti, e l’utilizzo dei fondi dell’UE dedicati consentirà di accelerare questo processo.

The Communication promotes a more business friendly Europe through actions to simplify the legislative framework and improve the efficiency of public administration at EU, national and regional levels.
La comunicazione promuove un’Europa più favorevole alle imprese attraverso azioni volte a semplificare il quadro legislativo e a migliorare l’efficienza della pubblica amministrazione a livello dell’UE, nazionale e regionale.

>>> Easier access to third country markets through harmonisation of international standards, open public procurement, patent protection and economic diplomacy are also key issues.
Altri aspetti fondamentali sono: l’accesso ai mercati dei paesi terzi, che va agevolato tramite l’armonizzazione delle norme internazionali, gli appalti pubblici aperti, la tutela dei brevetti e la diplomazia economica.

European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for industry and entrepreneurship, said:
Antonio Tajani, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario responsabile per l’Industria e l’imprenditoria, ha dichiarato:

“Europe is still far from the 20% target of industry’s share in Europe’s GDP by 2020.
“L’Europa è ancora lontana dall’obiettivo di un contributo dell’industria al PIL dell’UE del 20% entro il 2020.

That is why industrial competitiveness has to be at the heart of the March 2014 European Council political agenda.
Per questo motivo la competitività industriale deve essere al centro dell’agenda politica del Consiglio europeo del marzo 2014.

With today’s initiative the Commission sends a clear signal that urgent reindustrialisation and modernisation of our economy is indispensable if we are to create new jobs.
Con l’iniziativa odierna, la Commissione invia un segnale chiaro che per creare nuovi posti di lavoro sono indispensabili una reindustrializzazione e una modernizzazione urgenti della nostra economia.

We need a strong commitment at the EU and national level to ensure coherence and prioritisation of all instruments at our disposal.
Abbiamo bisogno di un forte impegno a livello di UE e nazionale per garantire la coerenza e la messa in ordine di priorità di tutti gli strumenti a nostra disposizione.

An industrial strategy must encompass many other sectors, as they are increasingly inter-connected and have a major impact on industrial success.”
Una strategia industriale deve includere una serie di altri settori, alla luce della loro crescente interconnessione e del loro notevole impatto sul successo dell’industria.”

A strong industrial basis is a condition for growth and job
Una base industriale forte è una condizione per la crescita e l’occupazione

The EU is emerging from its longest-ever recession, that has underlined the importance of a strong industry sector for economic resilience.
L’UE emerge dalla recessione più lunga che abbia mia sperimentato, che ha sottolineato l’importanza di un settore industriale forte per consentire all’economia di resistere.

Industry’s role in Europe extends far beyond manufacturing, ranging from raw materials and energy to business services (e.g. logistics), consumer services (e.g.after-sales services for durable goods) or tourism.
Il ruolo dell’industria in Europa si estende ben oltre l’attività manifatturiera e abbraccia le materie prime e l’energia, i servizi alle imprese (come la logistica), i servizi ai consumatori (come i servizi post-vendita per i beni durevoli) o il turismo.

Industry accounts for over 80% of Europe’s exports and private research and innovation, underlining that industry´s importance is much greater than suggested by its share of GDP.
L’industria è all’origine di oltre l’80% delle esportazioni europee e delle attività di ricerca e innovazione; dati che sottolineano che la sua importanza è molto maggiore di quella suggerita dalla sua quota del PIL.

Almost every fourth private sector job is in industry, often highly skilled, while each additional job in manufacturing creates 0.5-2 jobs in other sectors.
Circa un posto di lavoro su quattro nel settore privato appartiene all’industria e si tratta spesso di posti di lavoro altamente qualificati; inoltre, ogni nuovo posto di lavoro creato nell’industria manifatturiera è all’origine di 0,5-2 posti di lavoro in altri settori.

However, at 15.1% in the summer of 2013, the contribution of manufacturing to EU GDP has declined further and is a long way from the 20% target for 2020 put forward by the Commission in 2012.
La quota delle attività manifatturiere rispetto al PIL dell’UE è tuttavia ulteriormente scesa, attestandosi al 15,1% nell’estate del 2013, ed è molto lontana dall’obiettivo del 20% nel 2020, fissato dalla Commissione nel 2012.

A competitive industry at the top of the European agenda
Un’industria competitiva è una priorità dell’agenda europea

The importance of the challenges ahead for Europe’s future calls for attention and policy guidance at the highest political level, i.e.the European Council.
L’importanza delle sfide che si prospettano all’Europa del futuro richiede attenzione e indirizzo strategico al livello politico più elevato, vale a dire in sede di Consiglio europeo.

This is vital to ensure the coherence and prioritisation of all instruments at the EU’s disposal.
Ciò è essenziale per assicurare la coerenza e la messa in ordine di priorità di tutti gli strumenti a disposizione dell’UE.

The European Commission calls on Member States to recognise the central importance of industry for boosting competitiveness and sustainable growth in Europe and for a more systematic mainstreaming of competitiveness concerns across all policy areas.
La Commissione europea invita gli Stati membri a riconoscere l’importanza centrale dell’industria per dare impulso alla competitività e alla crescita sostenibile in Europa e a inserire più sistematicamente le tematiche legate alla competitività in tutti gli ambiti politici.

The Commission considers that the following priorities should be pursued to support the competitiveness of European industry:
La Commissione ritiene che si debbano perseguire le seguenti priorità a sostegno della competitività dell’industria europea:

– Strengthening mainstreaming of industrial competitiveness in all policy areas, given the importance of the contribution of industry to the overall economic performance of the EU.
– integrare ulteriormente la competitività industriale in tutti gli ambiti politici, considerata l’importanza del contributo della competitività industriale alla resa competitiva generale dell’UE;

– Maximising the potential of the internal market by developing the necessary infrastructures, offering a stable, simplified and predictable regulatory framework favourable for entrepreneurship and innovation, integrating capital markets, improving the possibilities for training and mobility for citizens and completing the internal market for services as a major contributing factor to industrial competitiveness.
– massimizzare il potenziale del mercato interno sviluppando le necessarie infrastrutture, offrendo un quadro normativo stabile, semplificato e prevedibile, atto a incoraggiare l’imprenditoria e l’innovazione, integrare i mercati dei capitali, migliorare le possibilità di formazione e di mobilità per i cittadini e completare il mercato interno dei servizi quale importante fattore della competitività industriale;

– Taking measures in the internal market and at international level to secure access to energy and raw materials at affordable prices that reflect international conditions.
– adottare misure nel mercato interno e a livello internazionale per garantire l’accesso all’energia e alle materie prime a prezzi abbordabili che rispecchino le condizioni internazionali;

– Deploying and implementing European financing instruments, based on effective combinations of COSME, Horizon 2020, Structural Funds (regional funds at least 100bn EUROs) and national funding to pursue innovation, investment and reindustrialisation.
– mobilitare e attuare strumenti di finanziamento europei basati su combinazioni efficaci di COSME, Orizzonte 2020, fondi strutturali (fondi regionali almeno 100 miliardi di euro) e fondi nazionali per favorire l’innovazione, gli investimenti e la reindustrializzazione;

– Restoring normal lending to the real economy. In this respect, the European Investment Bank should play a more strategic role by targeting more lending to innovation and industrial projects.
– tornare a finanziare l’economia reale. La Banca europea per gli investimenti dovrebbe svolgere un ruolo più strategico in materia di erogazione dei prestiti, privilegiando l’innovazione e i progetti industriali.

The EU should address the remaining bottlenecks created by the fragmentation of the financial markets and create the conditions for the development of alternative sources of financing.
L’UE dovrebbe eliminare le strozzature rimanenti originate dalla frammentazione dei mercati finanziari e creare le condizioni per lo sviluppo di fonti di finanziamento alternative;

– Facilitating the progressive integration of EU firms and of SMEs in particular, in global value chains to increase their competitiveness and ensure access to global markets in more favourable competitive conditions.
– agevolare l’integrazione progressiva delle imprese dell’UE e in particolare delle PMI nelle catene di valore globali per promuoverne la competitività e assicurarne l’accesso ai mercati globali a condizioni competitive più favorevoli;

Enhancing industrial competitiveness is vital for re-launching growth and employment with the view to reach as much as 20% share of GDP for manufacturing by 2020.
Migliorare la competitività industriale è fondamentale per rilanciare la crescita e l’occupazione al fine di portare il contributo dell’industria fino al PIL al 20% entro il 2020.

TESTI PARALLELI – Al centro del rapporto annuale su occupazione e sviluppi sociali la necessità di affrontare i rischi della povertà lavorativa

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 21-01-2014

 

 

Employment and Social Developments: Annual Review highlights need to address risks of in-work poverty
Al centro del rapporto annuale su occupazione e sviluppi sociali la necessità di affrontare i rischi della povertà lavorativa

A significant increase in poverty among the working age population is one of the most tangible social consequences of the economic crisis.
Il sensibile aumento della povertà tra la popolazione in età lavorativa è una delle conseguenze sociali più tangibili della crisi economica.

A gradual reduction of unemployment levels may not be enough to reverse this situation if wage polarisation continues, notably due to a rise in part-time work.
Per un’inversione di tendenza potrebbe non essere sufficiente una riduzione graduale dei livelli di disoccupazione, se si dovesse confermare la polarizzazione delle retribuzioni, dovuta in particolare all’aumento del lavoro a tempo parziale.

This is one of the main findings of the 2013 Employment and Social Developments in Europe Review, which also looks into the positive impact of social benefits on the likelihood of getting back into employment, the consequences of persistent gender imbalances, and the social dimension of the Economic and Monetary Union.
È questa una delle principali conclusioni del rapporto 2013 su occupazione e sviluppi sociali in Europa, che esamina anche l’impatto positivo che le prestazioni sociali hanno sulla probabilità di ritorno al lavoro, le conseguenze dei persistenti squilibri di genere e la dimensione sociale dell’Unione economica e monetaria.

The review shows how taking up a job can help people to get out of poverty, but only in half of the cases:
Il rapporto dimostra come l’accettazione di un posto di lavoro possa aiutare a uscire dalla povertà, anche se ciò è vero solo nella metà dei casi:

much depends on the type of job found, but also on the household composition and labour market situation of the partner.
molto dipende dal tipo di lavoro trovato e anche dalla composizione del nucleo familiare e dalla situazione del partner sul mercato del lavoro.

“We need to pay attention not only to job creation, but also to the quality of jobs, in order to achieve a sustainable recovery that will not only reduce unemployment but also poverty”, Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, László Andor, stressed.
“Per una ripresa duratura, che non si limiti soltanto a ridurre la disoccupazione, ma faccia anche diminuire la povertà, dobbiamo preoccuparci non solo della creazione di posti di lavoro, ma anche della loro qualità”, ha dichiarato László Andor, Commissario per l’Occupazione, gli affari sociali e l’integrazione.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione definisce un piano d’azione a sostegno dell’energia blu

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-01-2014

 

 

Commission sets out an action plan to support the development of blue energy
La Commissione definisce un piano d’azione a sostegno dell’energia blu

Commissioners Maria Damanaki and Günther Oettinger today presented a new action plan to facilitate the further development of the renewable ocean energy sector in Europe.
I commissari Maria Damanaki e Günther Oettinger hanno presentato oggi un nuovo piano d’azione volto a facilitare l’ulteriore sviluppo del settore dell’energia oceanica rinnovabile in Europa.

A central element in this action plan will be to establish an Ocean Energy Forum, bringing together stakeholders to build capacity and foster cooperation.
Un elemento centrale di questo piano sarà la creazione di un Forum sull’energia oceanica, che riunisca i soggetti interessati al fine di rafforzare le capacità e promuovere la cooperazione.

The action plan should help drive forward this nascent ‘blue energy’ sector towards full industrialisation.
Il piano d’azione deve contribuire a condurre il settore nascente dell’”Energia blu” verso la piena industrializzazione.

Ocean energy covers all technologies to harvest the renewable energy of our seas and oceans other than offshore wind.
L’energia oceanica include tutte le tecnologie per la raccolta delle energie rinnovabili provenienti dai mari e dagli oceani, ad eccezione dell’energia eolica offshore.

Its exploitation would contribute to the decarbonisation of the EU’s economy and provide secure and reliable renewable energy to Europe.
Il suo sfruttamento dovrebbe contribuire alla decarbonizzazione dell’economia dell’UE e fornire all’Europa un’energia rinnovabile sicura e affidabile.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Libera circolazione delle persone: la Commissione si attiva contro la discriminazione fiscale nei confronti dei cittadini UE che vivono in uno Stato membro diverso dal proprio

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-01-2014

 

 

Free movement of people: Commission to tackle tax discrimination against mobile EU citizens
Libera circolazione delle persone: la Commissione si attiva contro la discriminazione fiscale nei confronti dei cittadini UE che vivono in uno Stato membro diverso dal proprio

Member States’ tax provisions are to be scrutinised to ensure that they do not discriminate against mobile EU citizens, in a targeted initiative launched by the Commission.
Le disposizioni dei singoli Stati membri in materia fiscale saranno analizzate nel quadro di un’iniziativa mirata della Commissione volta a verificare eventuali discriminazioni nei confronti dei cittadini UE che vivono in uno Stato membro diverso dal proprio.

The focus is on both economically active individuals such as workers and self-employed, and those that are not, such as retired persons.
L’iniziativa si rivolge sia alle persone che sono economicamente attive, come i lavoratori dipendenti e autonomi, sia alle persone che non lo sono, come i pensionati.

The initiative complements and completes a previous project which looked at the tax treatment of cross-border workers (IP/12/340).
L’iniziativa va ad integrare e a completare un precedente progetto relativo al trattamento fiscale dei lavoratori transfrontalieri (IP/12/340).

Worker mobility has been identified both as one of the key potentials for increasing growth and employment in Europe.
La mobilità dei lavoratori è stata riconosciuta come una delle principali potenzialità per aumentare la crescita e l’occupazione in Europa.

>>> For the EU-15, GDP is estimated to have increased by almost 1% in the long term as a result of post-enlargement mobility (2004-2009).
Secondo le stime, il PIL dell’UE-15 è aumentato di quasi l’1% nel lungo periodo per effetto della mobilità seguita all’allargamento (2004-2009).

However, tax obstacles remain one of the key deterrents to EU citizens leaving their State of origin to look for work in another Member State.
Tuttavia, gli ostacoli fiscali rimangono uno dei principali elementi che dissuadono i cittadini dal lasciare il proprio paese di origine per cercare lavoro in un altro Stato membro.

Tax obstacles may arise either in the State of origin or in the new State of residence.
Gli ostacoli fiscali possono presentarsi sia nello Stato di origine che nel nuovo Stato di residenza.

This is why, throughout 2014, the Commission will carry out a thorough assessment of Member States’ tax regimes to determine whether they create disadvantages for mobile EU citizens.
È per questo motivo che, nel corso del 2014, la Commissione effettuerà una valutazione approfondita dei regimi fiscali degli Stati membri per stabilire se essi recano svantaggi ai cittadini UE che vivono in uno Stato membro diverso dal proprio.

If discrimination or breaches of the EU’s fundamental freedoms are found, the Commission will flag them to the national authorities and insist that the necessary amendments are made.
Se da questa valutazione dovessero emergere discriminazioni o violazioni delle libertà fondamentali garantite dall’UE, la Commissione le segnalerà alle autorità nazionali e si adopererà affinché vengano apportate le necessarie modifiche.

Should the problems persist, the Commission may initiate infringement procedures against the Member States in question.
Se i problemi persisteranno, la Commissione potrà avviare procedimenti di infrazione contro gli Stati membri in questione.

Algirdas Šemeta, Commissioner for Taxation, Customs, Anti-Fraud and Audit, said:
Algirdas Šemeta, Commissario per la Fiscalità e l’unione doganale, l’audit interno e la lotta antifrode, ha dichiarato:

“EU rules are clear: all EU citizens must be treated equally within the Single Market.
“Le norme UE sono chiare: tutti i cittadini dell’UE devono essere trattati in modo equo all’interno del mercato unico.

There cannot be discrimination, and workers’ right to free movement must not be impaired.
Non possono esserci discriminazioni e il diritto dei lavoratori alla libera circolazione non deve essere ostacolato.

It is our duty to citizens to ensure that these principles are reflected in practice in all Member States’ tax rules.”
Abbiamo il dovere di garantire ai cittadini che tali principi siano tradotti in pratica nelle legislazioni fiscali di tutti gli Stati membri.”

As tax obstacles remain one of the key deterrents to cross border mobility, the Commission is working on many fronts to tear down barriers for EU citizens, for example in its proposal to tackle double taxation (IP/11/1337), to improve the application of workers’ rights to free movement (IP/13/372, MEMO/13/384), or to boost protection for posted workers (IP/13/1230, MEMO/13/1103).
Dato che gli ostacoli fiscali rimangono uno dei principali deterrenti alla mobilità transfrontaliera, la Commissione sta lavorando su diversi fronti per abbattere le barriere a vantaggio dei cittadini dell’UE, ad esempio nella proposta sull’eliminazione della doppia imposizione (IP/11/1337), per migliorare l’applicazione del diritto dei lavoratori alla libera circolazione (IP/13/372, MEMO/13/384), e per rafforzare le misure di salvaguardia per i lavoratori distaccati (IP/13/1230, MEMO/13/1103).

Background
Contesto

The Commission’s initiative will scrutinise and assess whether EU citizens residing in a Member State other than their own are penalised and taxed more heavily as a result of their mobility.
Grazie a questa iniziativa, la Commissione vaglierà e valuterà se i cittadini dell’UE che risiedono in uno Stato membro diverso dal proprio siano penalizzati e tassati più pesantemente a causa della loro mobilità.

This could either be in the Member State of origin, or that where they have chosen to move.
Ciò potrebbe avvenire nello Stato membro d’origine o in quello nel quale hanno scelto di trasferirsi.

Citizens may suffer tax disadvantages:
I cittadini possono essere penalizzati fiscalmente:

– because of the location of their investments or assets, the location of the taxpayer himself or due to the mere change of the taxpayer’s residence;
– per l’ubicazione dei loro investimenti o attività finanziarie, per l’ubicazione del contribuente stesso o a seguito di un semplice cambiamento di residenza del contribuente;

– in respect of their contributions to pensions schemes, receipt of pensions or transfers of pension and life insurance capital;
– per i contributi ai regimi pensionistici, per il percepimento della pensione o per il trasferimento del capitale pensionistico maturato e del capitale proveniente da un’assicurazione sulla vita;

– in respect of their self-employed activities carried-out in another State or due to the mere relocation of such activities;
– per le attività professionali indipendenti svolte in un altro Stato membro o per il semplice trasferimento di tali attività;

– because of the refusal of certain tax deductions or tax benefits;
– per il rifiuto di determinate detrazioni o agevolazioni fiscali;

– in respect of their accumulated wealth.
– per le ricchezze da essi accumulate.

With this in mind, the Commission will look at the situation of many different categories of EU citizens: workers, the self-employed and also pensioners.
Tenendo conto di tutto questo, la Commissione esaminerà la situazione di svariate categorie di cittadini UE: lavoratori dipendenti, liberi professionisti e pensionati.

The right to live and work anywhere in the EU is both a fundamental right for European citizens and a key instrument for developing a Europe-wide job market.
Il diritto di vivere e lavorare ovunque nell’UE costituisce un diritto fondamentale per i cittadini europei, oltre ad essere uno strumento chiave per lo sviluppo di un mercato del lavoro europeo.

The Commission is working with Member States to facilitate the free movement of workers (e.g. Commission’s proposal to modernise EURES, the pan European job search network IP/14/26, MEMO/14/22, MEMO/14/23) but also ensures that workers and EU citizens residing in States other than their own are not treated differently from nationals of the host State and that they enjoy the same tax advantages as national workers.
La Commissione, che sta lavorando con gli Stati membri per agevolare la libera circolazione dei lavoratori (es.: proposta della Commissione per modernizzare EURES, la rete paneuropea per la mobilità professionale IP/14/26, MEMO/14/22, MEMO/14/23), garantisce che i lavoratori e i cittadini UE che risiedono in Stati diverso dal proprio non vengano trattati in maniera differente rispetto ai cittadini dello Stato ospitante e che godano degli stessi vantaggi fiscali dei lavoratori nazionali.

TESTI PARALLELI – Occupazione: la Commissione propone di migliorare EURES, la rete per la ricerca di lavoro

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 17-01-2014

 

 

Employment: Commission proposes to improve EURES job search network
Occupazione: la Commissione propone di migliorare EURES, la rete per la ricerca di lavoro

The pan-European job search network EURES would be strengthened to provide more job offers, increase the likelihood of job matches and help employers, notably small and medium businesses, to fill job vacancies faster and better, under a proposal just presented by the European Commission.
Occorre rafforzare EURES, la rete paneuropea per la ricerca di lavoro, in applicazione di una proposta presentata recentemente dalla Commissione europea, onde migliorare l’offerta di lavoro, accrescere le possibilità di messa in contatto e corrispondenza delle offerte e delle domande di lavoro e aiutare i datori di lavoro, in particolare le piccole e medie imprese, ad assumere personale più competente e in tempi più brevi.

Once adopted by the EU’s Council of Ministers and the European Parliament, the proposal would help citizens to make the most informed choice possible when it comes to moving abroad for work
Una volta adottata dal Consiglio dei ministri dell’UE e dal Parlamento europeo, la proposta aiuterà i cittadini che si trasferiscono all’estero per motivi di lavoro ad operare una scelta più informata possibile.

Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion, László Andor, highlighted:
László Andor, commissario UE responsabile dell’occupazione, degli affari sociali e dell’inclusione ha dichiarato:

“The Commission’s proposal represents an ambitious step to fight unemployment in a very practical way.
“La proposta della Commissione costituisce un passo ambizioso per lottare concretamente contro la disoccupazione.

It would help to address imbalances on labour markets by maximising the exchange of available job vacancies throughout the EU and ensuring a more accurate match between job vacancies and job seekers.
Essa contribuirà a correggere gli squilibri dei mercati del lavoro incrementando al massimo lo scambio di offerte di lavoro disponibili in tutta l’UE e assicurando una maggiore corrispondenza tra offerte di lavoro e richiedenti lavoro.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Parità: la normativa UE antidiscriminazione nei 28 Stati membri

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 17-01-2014

 

 

Equality: EU rules to tackle discrimination now in place in all 28 EU Member States
Parità: la normativa UE antidiscriminazione nei 28 Stati membri

European Union rules to tackle discrimination on grounds of racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age and sexual orientation have now been implemented by all Member States in national law.
La normativa dell’Unione europea contro le discriminazioni fondate sulla razza o l’origine etnica, la religione o le convinzioni personali, la disabilità, l’età o l’orientamento sessuale è ormai recepita nel diritto nazionale di tutti gli Stati membri.

Now, further efforts are needed to apply them in practice.
Rimane ora da applicarla nella pratica.

These are the key findings of a new report released by the European Commission today.
Sono queste le principali conclusioni cui giunge una nuova relazione pubblicata oggi dalla Commissione europea.

The Employment Equality Directive and Race Equality Directive, both adopted in 2000, were designed to combat discrimination.
La direttiva sulla parità in materia di occupazione e la direttiva sulla parità indipendentemente dalla razza, entrambe del 2000, sono state volute per combattere la discriminazione.

It’s good news that these EU Directives are now national law in all 28 EU countries.
È una buona notizia che siano adesso parte integrante del diritto nazionale di tutti i 28 paesi dell’UE.

However, today’s report highlights that national authorities still need to make sure they provide effective protection to victims of discrimination on the ground.
Stando però alla relazione odierna, di fatto le autorità nazionali non garantiscono ancora una protezione efficace alle vittime di discriminazione.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Un grande evento europeo per definire il futuro delle imprese sociali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 15-01-2014

 

 

Major European event to shape the future for social businesses
Un grande evento europeo per definire il futuro delle imprese sociali

The social economy is an important pillar of the European economy, representing some 10% of GDP.
L’economia sociale costituisce un importante pilastro dell’economia europea, pari a circa il 10% del PIL.

More than 11 million workers or 4.5% of the active EU population are employed in the social economy.
Oltre 11 milioni di lavoratori, ossia il 4,5% della popolazione attiva dell’UE, lavorano nell’economia sociale.

One in every four new businesses set up each year is a social business, rising to one in three in France, Finland and Belgium.
Un’impresa su quattro tra quelle costituite ogni anno è un’impresa sociale, proporzione che sale a un’impresa su tre in Francia, Finlandia e Belgio.

Social entrepreneurs aim to have an impact on society rather than only generating profits for owners and shareholders.
Gli imprenditori sociali mirano a produrre un impatto sulla società e non unicamente a generare profitti per i proprietari e gli azionisti.

For example, they provide jobs for disadvantaged groups, promoting their social inclusion and increasing solidarity in the economy. But they face enormous challenges and an uneven playing field.
Ad esempio, offrono posti di lavoro ai gruppi svantaggiati, favorendo la loro inclusione sociale e aumentando la solidarietà nel campo dell’economia ma devono tuttavia affrontare enormi sfide e condizioni di disparità nella concorrenza.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Passo avanti nei finanziamenti alla ricerca: L’UE assegna 575 milioni di euro a ricercatori che si trovano a metà carriera

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 14-01-2014

 

 

Taking the next step: EU awards €575 million to mid-career researchers
Passo avanti nei finanziamenti alla ricerca: L’UE assegna 575 milioni di euro a ricercatori che si trovano a metà carriera

The European Research Council (ERC) has today selected 312 top scientists in its first Consolidator Grant competition.
Oggi il Consiglio europeo della ricerca (CER) ha selezionato 312 scienziati di punta con il primo concorso per borse di studio di consolidamento (Consolidator Grant).

This new funding will enable the researchers to consolidate their own teams and to further develop their best ideas.
Questo nuovo finanziamento consentirà ai ricercatori di consolidare le proprie squadre e di sviluppare ulteriormente le idee migliori.

Projects selected include:
Tra i progetti selezionati:

using a geochemical clock to predict volcanic eruptions, exploring the effects of Dark Matter and Dark Energy on gravitational theory, checking responsibility, liability and risk in situations where tasks are delegated to intelligent systems, and investigating the role of genetic and environmental factors in embryo brain wiring.
prevedere le eruzioni vulcaniche grazie ad un orologio geochimico, analizzare gli effetti della materia oscura e dell’energia oscura sulla teoria gravitazionale, verificare la responsabilità attiva e passiva e i rischi in situazioni in cui l’azione è delegata a sistemi intelligenti, esplorare il ruolo dei fattori genetici e ambientali nei circuiti cerebrali a livello embrionale.

Total funding in this round is €575 million, with an average awarded grant of €1.84 million, up to a maximum of €2.75 million (more information here).
L’importo totale del finanziamento per questo ciclo è di 575 milioni di euro, con una media per borsa di studio pari a 1,84 milioni di euro fino ad un massimo di 2,75 milioni di euro (ulteriori informazioni qui).

Continue reading

TESTI PARALLELI – Quadro unionale di valutazione della mobilità: occorre fare di più per incoraggiare gli studenti a seguire uno studio e una formazione all’estero

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 10-01-2014

 

 

EU Mobility Scoreboard: more effort needed to promote studies and training abroad for students
Quadro unionale di valutazione della mobilità: occorre fare di più per incoraggiare gli studenti a seguire uno studio e una formazione all’estero

The best public support systems for promoting and giving advice to higher education students about opportunities to study or train abroad are in Germany, Belgium, Spain, France and Italy, according to the first EU ‘Mobility Scoreboard’.
I migliori sistemi di sostegno pubblico volti a incoraggiare e a informare gli studenti dell’istruzione superiore sulle opportunità di studio o di formazione all’estero sono in atto in Germania, Belgio, Spagna, Francia e Italia, come risulta dal primo “Quadro di valutazione della mobilità” dell’UE.

The Scoreboard is part of the European Commission’s response to a call by Member States to remove obstacles to studying and training abroad as part of wider efforts to help young people gain the skills and experience they need to increase their employability.
Il quadro di valutazione fa parte della risposta della Commissione europea all’invito formulato dagli Stati membri ad eliminare gli ostacoli che rendono difficile seguire un corso di studi e una formazione all’estero nel contesto delle iniziative di maggiore portata volte ad aiutare i giovani ad acquisire le competenze ed esperienze di cui hanno bisogno per accrescere la loro occupabilità.

Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth said:
Androulla Vassiliou, commissario europeo responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato:

“Studying and training abroad is an excellent way to gain valuable skills and experience, which is why the EU has greatly increased funding for mobility under the new Erasmus+ programme.
“Studiare e ricevere una formazione all’estero è un modo eccellente per acquisire competenze ed esperienze preziose ed è per tale motivo che l’UE ha notevolmente aumentato i finanziamenti destinati alla mobilità nell’ambito del suo nuovo programma Erasmus+.

The Mobility Scoreboard allows us to see for the first time how well countries are creating a positive environment for student mobility to flourish – and where they could do more.”
Il quadro di valutazione della mobilità ci consente di vedere per la prima volta in che modo i paesi riescono a creare un ambiente favorevole alla mobilità studentesca e di individuare gli ambiti in cui si potrebbe fare di più.”

Continue reading

TESTI PARALLELI – Fondi strutturali e d’investimento: la Commissione rafforza il ruolo dei partner nella pianificazione e nella spesa

  Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-01-2014

 

 

Structural and investment funds: Commission boosts partners’ role in planning and spending
Fondi strutturali e d’investimento: la Commissione rafforza il ruolo dei partner nella pianificazione e nella spesa

A common set of standards to improve consultation, participation and dialogue with partners such as regional, local, urban and other public authorities, trade unions, employers, non-governmental organisations and bodies responsible for promoting social inclusion, gender equality and non-discrimination during the planning, implementation, monitoring and evaluation of projects financed by the European Structural and Investment Funds (ESIF) has been adopted today by the European Commission.
La Commissione europea ha adottato oggi una serie comune di norme destinate a migliorare la consultazione, la partecipazione e il dialogo con i partner (autorità regionali, locali, cittadine e altre autorità pubbliche, sindacati, datori di lavoro, organizzazioni non governative e organismi di promozione dell’inclusione sociale, della parità di genere e della non discriminazione) nelle fasi di pianificazione, attuazione, sorveglianza e valutazione dei progetti finanziati dai Fondi strutturali e d’investimento europei (Fondi ESI).

These Funds comprise the European Regional Development Fund (ERDF), the European Social Fund (ESF), the Cohesion Fund (CF), the European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) and the European Maritime and Fisheries Fund (EMFF).
Tali Fondi comprendono il Fondo europeo di sviluppo regionale (FESR), il Fondo sociale europeo (FSE), il Fondo di coesione (FC), il Fondo europeo agricolo per lo sviluppo rurale (FEASR) e il Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca (FEAMP).

This European Code of Conduct on the Partnership Principle requires Member States to strengthen cooperation between their authorities responsible for spending EU structural and investment funds and project partners so as to facilitate the sharing of information, experience, results and good practices in the 2014-20 programming period, and so help to ensure that this money is spent effectively.
In base a questo codice europeo di condotta sul principio del partenariato gli Stati membri sono tenuti a rafforzare la cooperazione tra le rispettive autorità responsabili per la spesa dei Fondi strutturali e d’investimento dell’UE e i partner dei progetti al fine di agevolare lo scambio di informazioni, esperienze, risultati e buone pratiche nel periodo di programmazione 2014-2020 e contribuire così a garantire che il denaro sia speso in modo efficace.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione della Vicepresidente Reding e del Commissario Barnier sull’accordo raggiunto in sede di trilogo riguardo alle sanzioni penali per gli abusi di mercato

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-12-2013

 

 

Statement by Vice-President Reding and Commissioner Barnier on trilogue agreement on criminal sanctions for market abuse
Dichiarazione della Vicepresidente Reding e del Commissario Barnier sull’accordo raggiunto in sede di trilogo riguardo alle sanzioni penali per gli abusi di mercato

The European Commission has welcomed today’s political agreement on the Commission’s proposal for a Directive on criminal sanctions for market abuse (IP/11/1218). The agreement follows four so-called trilogue meetings between the Commission and the two co-legislators (the European Parliament and the Council of Ministers).
La Commissione europea si compiace dell’accordo politico raggiunto oggi riguardo alla proposta di direttiva sulle sanzioni penali per gli abusi di mercato (cfr. IP/11/1218), che corona quattro riunioni del cosiddetto trilogo cui la Commissione partecipa insieme ai due colegislatori (Parlamento europeo e Consiglio).

The breakthrough, endorsed by Member States today, shows that Europe is willing to take all measures necessary to counter insider dealing and market abuse in its financial markets.
L’accordo, avallato oggi dagli Stati membri, dimostra la volontà dell’Europa di adottare tutti i provvedimenti necessari per contrastare, sui suoi mercati finanziari, l’abuso di informazioni privilegiate e gli abusi di mercato.

Member States will have to make sure that such behaviour, including the manipulation of benchmarks, is a criminal offence, punishable with effective sanctions everywhere in Europe.
Gli Stati membri dovranno rendere penalmente perseguibili tali comportamenti, compresa la manipolazione dei parametri, e assicurare che, in tutta Europa, questi reati siano passibili di sanzioni effettive.

The political agreement is due to be confirmed by the European Parliament in plenary, expected in January 2014.
L’accordo politico dovrà essere confermato dalla plenaria del Parlamento europeo, prevista per il gennaio 2014.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Eurobarometro: La metà dei cittadini europei è soddisfatta delle ferrovie, ma va migliorata l’offerta dei servizi

I Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:   questa pagina
Data documento: 16-12-2013

 

 

Eurobarometer: Half of all Europeans are satisfied with their railways, but more needs to be done to improve the service offer
Eurobarometro: La metà dei cittadini europei è soddisfatta delle ferrovie, ma va migliorata l’offerta dei servizi

According to a Eurobarometer survey published today, 58% of Europeans are satisfied with rail services in their country.
Nel sondaggio di Eurobarometro che esce oggi il 58% degli europei si dice soddisfatto del servizio ferroviario nel suo paese.

However, comparatively few Europeans take the train.
Tuttavia, gli europei che si servono dei treni sono relativamente pochi.

In some countries, the number of users who consider it overly complicated to buy tickets is worryingly high.
In alcuni paesi desta preoccupazione il numero elevato degli utenti che ritengono eccessivamente complicata la procedura di acquisto dei biglietti.

And some 19% of Europeans do not use the train because of accessibility issues.
E il 19% circa degli europei non utilizza il treno per problemi di accessibilità.

Persons with reduced mobility complained in particular about bad accessibility of train carriages and platforms and a lack of information on accessibility when they are planning their journey.
In particolare, le persone con mobilità ridotta lamentano la scarsa accessibilità delle carrozze ferroviarie e dei binari e la difficoltà di reperire informazioni sull’accessibilità quando pianificano i loro viaggi.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Prodotti alimentari: la Commissione presenta proposte sulla clonazione degli animali e sui nuovi prodotti alimentari

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 
Data documento: 18-12-2013

 

 

Food: Commission tables proposals on animal cloning and novel food
Prodotti alimentari: la Commissione presenta proposte sulla clonazione degli animali e sui nuovi prodotti alimentari

The European Commission has today adopted three draft laws on animal cloning and on novel food which will provide legal certainty in this field.
Oggi la Commissione europea ha adottato tre progetti di legge sulla clonazione degli animali e sui nuovi prodotti alimentari, che conferiranno certezza giuridica al settore.

Two proposals will ban the use of the cloning technique in the EU for farm animals and the imports of these animal clones.
Due proposte vieteranno l’uso delle tecniche di clonazione nell’UE per gli animali da allevamento nonché le importazioni di tali cloni animali.

The marketing of food from animal clones will also be prohibited.
Sarà inoltre vietata la commercializzazione di prodotti alimentari derivati da cloni animali.

These proposals intend to address animal welfare and other ethical concerns related to the use of the technique.
Queste proposte sono incentrate sul benessere degli animali e su altri aspetti etici connessi all’uso delle tecniche in questione.

The draft law on novel food revises the existing Novel Food Regulation with a view to improving access of new and innovative food to the EU market, while still maintaining a high level of consumer protection.
Il progetto di legge sui nuovi prodotti alimentari rivede l’omonimo regolamento vigente per facilitare l’accesso di prodotti alimentari nuovi e innovativi al mercato dell’UE, pur mantenendo un livello elevato di protezione dei consumatori.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Trasporto marittimo: si registrano progressi in materia di sicurezza, ma alcuni Stati di bandiera dell’UE potrebbero fare meglio

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 18-12-2013

 

 

Maritime transport: Progress on safety, but some EU flag states could do better
Trasporto marittimo: si registrano progressi in materia di sicurezza, ma alcuni Stati di bandiera dell’UE potrebbero fare meglio

Some EU Member States are struggling to meet their commitment to ratify international maritime conventions, according to a European Commission report on compliance with flag state requirements.
Secondo una relazione della Commissione europea sul rispetto degli obblighi dello Stato di bandiera, alcuni Stati membri dell’UE hanno difficoltà a rispettare l’impegno di ratificare le convenzioni marittime internazionali.

Vice-President Siim Kallas, EU transport commissioner, said:
Siim Kallas, Vicepresidente e Commissario europeo per i trasporti, ha dichiarato:

“I am heartened that most coastal Member States are taking their obligations seriously as flag states.
“Mi rincuora sapere che la maggior parte degli Stati membri costieri ottempera con serietà ai propri obblighi di Stato di bandiera.

However, I am particularly concerned to ensure that, for our seafarers, every Member State, as a flag state, has ratified and put in place the common standards for living and working conditions on board set out in the international Maritime Labour Convention of 2006, especially as these have been agreed between the social partners at European level and recently enforced through EU law.”
Tuttavia, mi preme particolarmente che, per la nostra gente di mare, ogni Stato membro, in qualità di Stato di bandiera, ratifichi e attui le norme comuni in materia di condizioni di vita e di lavoro a bordo stabilite dalla convenzione internazionale sul lavoro marittimo del 2006, soprattutto perché esse sono state concordate tra le parti sociali a livello europeo e applicate di recente attraverso il diritto dell’Unione”.

Continue reading