TESTI PARALLELI – Australians Getting Drunker, Fatter, but among the World’s Longest-Lived


by ANNIKA SETARO, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution 2.5
Creative Commons License photo credit: dumin

Australians getting drunker, fatter, but among the world’s longest-lived
Gli australiani sempre più bevitori e obesi, ma tra i più longevi al mondo

The Australian Institute of Health and Welfare (AIHW) conference, held in Canberra, Australia, received mixed messages on Tuesday about the health of Australians.
Durante la conferenza dell’Istituto Australiano per la Salute e il Benessere (AIHW), tenutasi a Canberra, in Australia, sono emersi risultati eterogenei per ciò che concerne la salute degli australiani.

While average life expectancy is 81.4 years, second only to Japan’s 82.2, and rates of cancer, heart disease and stroke are dropping, incidence of obesity, alcohol-related diseases, and sexually transmitted infections are on the increase.
Mentre l’attesa di vita media è di 81,4 anni, seconda soltanto al Giappone con i suoi 82,2 anni, e l’incidenza di cancro, disturbi cardiaci e infarto è in fase di calo, risulta invece in aumento l’incidenza dell’obesità, delle malattie legate all’alcolismo e delle infezioni trasmesse per via sessuale.

Continue reading

TESTI PARALLELLI – The Chandos portrait


Traduzione by ANNIKA SETARO, volontaria di English Gratis. Il testo originale e l’immagine sono tratte da una pagina del sito inglese di Wikipedia e sono disponibili nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5

The Chandos portrait
Il ritratto Chandos (uno dei due soli ritratti che ci tramandano le fattezze di William Shakespeare)

The portrait is named after James Brydges, 1st Duke of Chandos, who owned the portrait.
Il ritratto prende il nome da James Brydges, primo Duca di Chandos, che in origine lo possedeva.

The portrait was given to the National Portrait Gallery, London on its foundation in 1856 and is listed number 1 in its collection.
Il ritratto è stato donato alla National Portrait Gallery di Londra, in occasione della sua fondazione, nel 1856, e oggi figura al primo posto nell’elenco dei beni di proprietà della pinacoteca.

It has not been possible to solve the question of who painted the portrait or whether it really depicts Shakespeare.
Non è stato possibile risolvere la questione di chi abbia dipinto il ritratto o se esso raffiguri davvero Shakespeare. Continue reading

TESTI PARALLELI – To kill a mockingbird


Traduzione by ANNIKA SETARO, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5

To Kill A Mockingbird
Il Buio Oltre la Siepe (letteralmente: uccidere un uccello mimo, ossia un uccello in grado di imitare il canto di molti altri uccelli)

To Kill a Mockingbird is a Pulitzer Prize-winning novel by Harper Lee published in 1960.
Il Buio Oltre la Siepe è un romanzo della scrittrice Harper Lee, pubblicato nel 1960, cui è stato assegnato il Premio Pulitzer.

It was instantly successful and has become a classic of modern American fiction.
Ha avuto un immediato successo ed è divenuto un classico della narrativa moderna americana.

The novel is loosely based on the author’s observations of her family and neighbours, as well as on an event that occurred near her hometown in 1936, when she was 10 years old.
Il romanzo è parzialmente basato sulle considerazioni che l’autrice fa della propria famiglia e dei propri vicini, oltre che su un evento accaduto nel 1936 nei pressi della sua città natale, quando aveva 10 anni.

Continue reading

TESTI PARALLELI – WHO calls for ban on tobacco ads


Traduzione by ANNIKA SETARO, volontaria di English Gratis.
Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution 2.5

PHOTO CREDIT

World Health Organization calls for ban on tobacco ads
L’Organizzazione Mondiale della Sanità chiede il divieto di pubblicizzazione del tabacco

The United Nations health agency, the World Health Organization (WHO), has called for a ban on tobacco advertising and promotion in order to protect the world’s children.
L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) delle Nazioni Unite ha chiesto il divieto di pubblicizzazione e promozione del tabacco al fine di proteggere la popolazione infantile mondiale.

The news release from the WHO came on Friday, one day before the annual World No Tobacco Day held each year on May 31.
Il nuovo comunicato da parte dell’OMS è giunto venerdì, un giorno prima del No Tobacco Day, la manifestazione mondiale che si tiene ogni anno il 31 maggio.

Continue reading