TESTI PARALLELI – Una politica dei visti per promuovere la crescita economica nell’UE

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-11-2012

 

 

A visa policy to spur economic growth in the EU
Una politica dei visti per promuovere la crescita economica nell’UE

In a strategic Communication adopted today, the Commission examines how the implementation and development of the common visa policy could help growth in the EU by facilitating travel opportunities for third country nationals willing to visit the EU.
In una comunicazione strategica adottata oggi la Commissione esamina come l’attuazione e lo sviluppo della politica comune in tema di visti potrebbe agevolare la crescita nell’UE offrendo maggiori occasioni di viaggio a visitatori stranieri intenzionati a visitare l’Unione.

With a total of 18.8 million jobs in 2011, tourism has become one of the biggest generators of employment in the European Union and a key driver for economic growth and development.
Il totale di 18,8 milioni di posti di lavoro nel 2011 rende il turismo una delle principali fonti di occupazione nell’Unione europea ed un importantissimo motore di crescita economica e sviluppo.

In 2011 foreign visitor spending amounted to €330.44 billion.
Gli importi spesi da stranieri in visita nel 2011 sono stati pari a 330,44 miliardi di EUR.

According to recent estimations these figures are likely to increase up to 20.4 million jobs and €427.31 billion in 2022.
Secondo stime recenti tali cifre sono verosimilmente destinate ad aumentare, raggiungendo i 20,4 milioni di posti di lavoro e 427,31 miliardi di EUR nel 2022.

If fully exploited, the current visa rules could ensure that the EU remains an attractive destination for more tourists/third country nationals, while at the same time boosting EU’s economic activity and job creation.
Se utilizzate appieno, le norme attuali in fatto di visti potrebbero garantire che l’UE rimanga una destinazione ambita per un maggior numero di turisti e cittadini di paesi terzi, dando al contempo impulso all’attività economica e alla creazione di posti di lavoro nell’Unione.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 26

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 26

 

TESTI PARALLELI – Relazione annuale sull’esercizio 2011 – Domande più frequenti (FAQ) azione annuale sull’esercizio 2011 . Domande più frequenti (FAQ)

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 06-11-2012
:

2011 Annual Report – Frequently Asked Questions
Relazione annuale sull’esercizio 2011 . Domande più frequenti (FAQ)

Has the ECA signed off the 2011 accounts?
La Corte dei conti europea (CCE) ha certificato i conti relativi al 2011?

The ECA has signed off the 2011 accounts as complete and accurate, but finds too many errors in the underlying payments.
La CCE ha certificato i conti del 2011 come completi ed esatti, rilevando tuttavia troppi errori nei pagamenti sottostanti.

The ECA concludes that the 2011 accounts present fairly, in all material respects, the financial position of the EU and its results for the year.
La CCE conclude che i conti 2011 presentano fedelmente, sotto tutti gli aspetti rilevanti, la situazione finanziaria dell’UE e i risultati dell’esercizio.

However, the ECA has again found an unacceptable level of error in the underlying payments, leading to an adverse opinion on expenditure.
La Corte ha però nuovamente riscontrato un livello di errore inaccettabile nei pagamenti alla base dei conti, a fronte del quale ha formulato un giudizio negativo sulla spesa.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Sono stati proclamati i primi vincitori del premio Marie Curie

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 05-11-2012

 

 

Winners of first Marie Curie Prize announced
Sono stati proclamati i primi vincitori del premio Marie Curie

The first winners of the European Commission’s new Marie Curie Prize for outstanding achievement in research were announced today at a ceremony in Nicosia, Cyprus.
I primi vincitori del nuovo premio della Commissione europea intitolato a Marie Curie che costituisce un riconoscimento dei risultati eccellenti raggiunti nel campo della ricerca sono stati proclamati oggi nel corso di una cerimonia svoltasi a Nicosia, Cipro.

The three winners (details in annex) are:
I tre vincitori (i particolari sono riportati in allegato) sono:

Dr Gkikas Magiorkinis from Greece, in the ‘Promising Research Talent’ category, Dr Claire Belcher from the United Kingdom, for ‘Communicating Science’, and Dr Sarit Sivan from Israel, for ‘Innovation and Entrepreneurship’.
Il dott. Gkikas Magiorkinis della Grecia, nella categoria “Giovani promesse della ricerca”, la dott.ssa Claire Belcher del Regno Unito, per la categoria “Divulgare la scienza” e la dott.ssa Sarit Sivan d’Israele per la categoria “Innovazione e imprenditorialità”.

Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, presented each scientist with a trophy at the ceremony.
Androulla Vassiliou, Commissario europeo responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, nel corso della cerimonia ha consegnato un trofeo a ciascun ricercatore.

This is taking place in the context of a conference focused on the future of the Marie Curie Actions and Horizon 2020, the Commission’s proposed €80 billion programme for investment in research and innovation.
Il tutto si è svolto nel contesto di una conferenza imperniata sul futuro delle azioni Marie Curie e di Orizzonte 2020, il programma da 80 miliardi di euro proposto dalla Commissione per favorire gli investimenti nella ricerca e nell’innovazione.

Under the proposal, over €5.75 billion would be allocated to the Marie Curie Actions in 2014-2020.
Nell’ambito della proposta, più di 5,75 miliardi di euro verrebbero stanziati per le azioni Marie Curie nel periodo 2014-2020.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Modifica del bilancio UE a favore di studenti, scienziati, ONG, imprese e regioni europei

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-10-2012


Amending EU budget for Europe’s students, scientists, NGOs’, businesses and regions
Modifica del bilancio UE a favore di studenti, scienziati, ONG, imprese e regioni europei

The Commission has adopted today an amending budget to enable it to meet its legal obligations towards beneficiaries of EU funds.This is in line with the joint statement the Council and the European parliament adopted the day the EU budget for 2012 was adopted inviting the Commission to request additional money “in an amending budget if the appropriations entered in the 2012 budget are insufficient to cover expenditure”.
Oggi la Commissione ha adottato un bilancio rettificativo per rispettare i propri obblighi giuridici nei confronti dei beneficiari di fondi UE, in linea con la dichiarazione congiunta del Consiglio e del Parlamento europeo contemporanea all’adozione del bilancio UE per il 2012, che invitava la Commissione a chiedere ulteriori fondi “in un bilancio rettificativo qualora gli stanziamenti iscritti nel bilancio 2012 si rivelassero insufficienti per coprire le spese”.

Having now a more complete picture of budget implementation in 2012, the Commission estimates that an extra 9.0 billion is needed to cover the incoming bills and respect contractual and legal obligations, mainly in areas essential for growth and jobs in Europe.
Ora che dispone di un quadro più completo dell’esecuzione del bilancio nel 2012, la Commissione calcola che siano necessari 9,0 miliardi di euro supplementari per far fronte alle richieste di pagamento e rispettare gli obblighi contrattuali e giuridici, soprattutto nei settori fondamentali per la crescita e l’occupazione in Europa.

The President of the European Commission José Manuel Barroso stated:
Il Presidente della Commissione europea José Manuel Barroso ha dichiarato:

“This is not about the Commission asking for more money but about Member States honouring the commitments they have made: to provide uninterrupted funding to students under the Erasmus programme or to poorer regions through the Cohesion Funds.
“Questo non vuol dire che la Commissione chiede più fondi, ma che gli Stati membri devono onorare i propri impegni, evitando di interrompere i versamenti a favore degli studenti che partecipano al programma Erasmus o gli esborsi destinati alle regioni più povere attraverso i fondi di coesione.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Auto più sicure dal 1° novembre 2012

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 31-10-2012


Cars safer from 1 November 2012
Auto più sicure dal 1° novembre 2012

Europe takes a major step forward in vehicle safety on 1 November 2012 as a basket of new safety requirements for new types of motor vehicles comes into force.
Il 1° novembre 2012, con l’entrata in vigore di un pacchetto di requisiti di sicurezza per nuovi tipi di autoveicoli, l’Europa compie un importante passo avanti nel campo della sicurezza automobilistica.

Measures which become mandatory include safety belt reminders, safety requirements for electric vehicles, easier child seat anchorages (ISOFIX), better protection of passengers against the displacement of luggage in case of the accident and tyre pressure monitoring system.
Varie misure diventano obbligatorie: avvisatori per le cinture di sicurezza, requisiti di sicurezza per i veicoli elettrici, sistemi di ritenuta per bambini più agevoli (ISOFIX), maggior protezione dei passeggeri dallo spostamento dei bagagli in caso di incidente e sistema di controllo della pressione degli pneumatici.

In addition, cars will be also equipped with gear shift indicators to help drivers save fuel and reduce CO2 emissions.
Inoltre le auto dovranno essere munite di indicatori di cambio di marcia, che aiutano i conducenti a risparmiare carburante e a ridurre le emissioni di CO2.

These new features are required under the General Safety Regulation, adopted in 2009. This one regulation replaced more than 50 directives without weakening any safety standard.
Questi nuovi dispositivi sono previsti dal regolamento sulla sicurezza generale, adottato nel 2009, che sostituisce più di 50 direttive senza indebolire nessuna norma di sicurezza.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 25

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 25

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 24

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 24

 

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Cosa e’ successo in Sicilia?

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 02-11-2012

 

Cosa e’ successo in Sicilia?
What happened in Sicily?

Il dato politico fondamentale è uno solo, quello che alcuni temevano, altri si aspettavano, altri ancora snobbavano:
“There’s just one fundamental political fact. It’s the one that some people were fearing, others were expecting, another group of others were pooh-poohing:

ora c’è una nuova forza, che fa sul serio.
now there’s a new political force that is serious about what it’s doing.

Nuova perché al di là di ogni logica partitica “classica” fondata sulla suddivisione destra – centro – sinistra.
It’s new because it’s beyond any “classical” party logic based on the right-centre-left divisions.

È dalla crisi di questa logica, della forma-partito, che è sorto questo movimento di opposizione: il MoVimento 5 Stelle.
This opposition movement has risen from the crisis in this logic, the logic of the party model, this movement is the MoVimento 5 Stelle{5 Star MoVement}.

Il quale, da oggi, è la prima forza politica in Sicilia:
As of today, this movement is the top political entity in Sicily:

15 seggi contro i 14 del Pd ed i 12 del Pdl.
15 seats compared to 14 for the PD and 12 for the PDL.

Con questo movimento è nato un nuovo modo di fare politica che parte dei bisogni della gente e cerca di offrire soluzioni concrete praticabili e non imposte dall’alto, ma che nascono dal confronto e dal dibattito pubblico.
With this Movement a new way of doing politics has come into being.It starts with the needs of the people and it tries to offer practical concrete solutions and not stuff that’s imposed from above, but the outcome of discussion and public debate.

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Antonio Di Pietro presidente della Repubblica

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 01-11-2012

 

Antonio Di Pietro presidente della Repubblica
Antonio Di Pietro President of the Republic

Antonio Di Pietro ha commesso degli errori, ha inserito nel suo partito persone impresentabili come De Gregorio e Scilipoti.
Antonio Di Pietro has made mistakes.He has included in his party people like De Gregorio and Scilipoti who are not presentable.

Ha evitato, per scelte forse tattiche, prese di posizioni nette sulla Tav e sul G8.
Perhaps for tactical reasons, he has avoided taking a clear stand on issues like the TAV high speed train line and on the G8.

Ma lui soltanto in Parlamento ha combattuto il berlusconismo.
But he is the only one in parliament who has been fighting berlusconism.

Lo ha fatto con armi spuntate, con una truppa abborracciata tenuta insieme unicamente dalla sua testardaggine e caparbietà.
He has done this with guns blazing, with a hotch-potch group kept together just because of his stubbornness and obstinancy.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Accesso più semplice e rapido ai fondi dell’UE per le imprese, le città, le regioni e i ricercatori europei

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 29-10-2012

 

 

Faster and simpler access to EU funds for European businesses, towns, regions and scientists
Accesso più semplice e rapido ai fondi dell’UE per le imprese, le città, le regioni e i ricercatori europei

Following the recent entry into force of the new Financial Regulation the Commission has adopted its new detailed Rules of application.
A seguito dell’entrata in vigore del nuovo regolamento finanziario dell’Unione, la Commissione ha adottato le nuove modalità di applicazione per questo testo di legge.

The delivery of EU funds to businesses, NGOs, researchers, students, municipalities and other recipients will be improved as of 1 January 2013 thanks to simplified procedures.
Grazie alla semplificazione delle procedure, a partire dal 1° gennaio 2013 le imprese, le ONG, i ricercatori, gli studenti, le città e altri destinatari potranno accedere in modo più semplice ai fondi dell’UE.

The new legislation increases transparency and introduces higher accountability for anyone dealing with EU finances.
La nuova normativa mira anche a rafforzare la trasparenza e a responsabilizzare maggiormente tutti coloro che gestiscono i fondi dell’UE;

It includes wider possibilities to use lump sums and flat rates for smaller amounts, eliminates the need to fill in the same details every time you apply for EU funds and introduces on-line applications as well as many other new features.
prevede nuove possibilità per utilizzare importi fissi e tassi forfettari per somme di minor entità, elimina l’obbligo di fornire le stesse informazioni ogni volta che si richiedano i fondi e introduce la possibilità di presentare le domande online, oltre a molte altre novità.

“This new regulation brings significant improvements to all beneficiaries of EU funding.
“Il nuovo regolamento introduce importanti miglioramenti per tutti i beneficiari dei fondi europei.

We succeeded in reducing administrative burden for recipients of Union funds, which translates into easier access and a shortened time span for getting funding from the European budget.
Siamo riusciti a ridurre gli oneri amministrativi per i destinatari dei fondi dell’Unione, il che significa un accesso più facile e tempi più brevi per i finanziamenti provenienti dal bilancio dell’UE.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 23

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 23

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 22

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 22

 

TESTI PARALLELI – Commission sets out an action plan for online gambling La Commissione illustra un piano d’azione per i giochi on line

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-10-2012

 

 

Commission sets out an action plan for online gambling
La Commissione illustra un piano d’azione per i giochi on line

Online gambling is one of the fastest growing service activities in the EU, with annual growth rates of almost 15% and an estimated €13 billion in annual revenues in 2015.
I giochi on line costituiscono una delle attività di servizi che registrano la maggiore espansione nell’UE, con tassi annuali di crescita di quasi il 15% ed entrate stimate di circa 13 miliardi di dollari entro il 2015.

It continues to develop alongside the fast-paced progress of online technology.
Essa continua a svilupparsi assieme al rapido progresso della tecnologia on line.

Online gambling services cover a range of games of chance such as sports betting and poker, casino and lotteries, with 6.8 million consumers participating in one or more types of online gambling.
I servizi di giochi on line comprendono una serie di giochi d’azzardo come scommesse sportive, poker, casinò e lotterie, con 6,8 milioni di consumatori che partecipano a uno o più tipi di giochi on line.

However, there are also thousands of unregulated gambling websites, often from outside the EU, to which consumers are exposed and which carry significant risks such as fraud and money laundering.
Esistono tuttavia anche migliaia di siti internet di gioco d’azzardo non regolamentati, spesso situati al di fuori dell’UE, ai quali i consumatori sono esposti e che presentano notevoli rischi come le frodi e il riciclaggio di denaro.

Online gambling in the EU is characterised by diverse national rules.
I giochi on line nell’UE sono caratterizzati da normative nazionali diverse.

Notwithstanding their obligation to comply with EU rules, Member States may indeed restrict or limit the supply of all or certain types of online gambling services on the basis of public interest objectives that they seek to protect in relation to gambling.
Nonostante siano tenuti a conformarsi alle norme dell’UE, gli Stati membri possono restringere o limitare l’offerta di tutti o di determinati tipi di giochi on line sulla base di obiettivi di pubblico interesse che essi intendono tutelare per quanto riguarda il gioco d’azzardo.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Povertà: la Commissione propone un nuovo Fondo di aiuti europei agli indigenti

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 24-10-2012

 

 

Poverty: Commission proposes new Fund for European Aid to the Most Deprived
Povertà: la Commissione propone un nuovo Fondo di aiuti europei agli indigenti

The European Commission has proposed to set up a Fund to help the most deprived persons in the EU.
La Commissione europea ha proposto di istituire un Fondo per aiutare le persone che versano in condizione di estrema povertà nell’UE.

The Fund would support Member State schemes providing food to the most deprived people and clothing and other essential goods to homeless people and materially-deprived children.
Il Fondo coadiuverà i regimi degli Stati membri fornendo alimenti alle persone indigenti e indumenti e altri prodotti essenziali ai senzatetto e ai bambini in condizione di deprivazione materiale.

The proposal now goes to the European Parliament and the European Union’s Council of Ministers for approval.
La proposta viene sottoposta ora al Parlamento europeo e al Consiglio dei ministri dell’Unione europea per approvazione.

The Commission foresaw a budget of €2.5 billion for the Fund during the period 2014-2020 as part of its June 2011 proposal for a Multiannual Financial Framework (see IP/11/799).
La Commissione ha previsto per il Fondo un bilancio di 2,5 miliardi di euro nel periodo 2014-2020 nel contesto della sua proposta del giugno 2011 relativa a un quadro finanziario pluriennale (cfr. IP/11/799).

Member States would be responsible for paying 15% of the costs of their national programmes, with the remaining 85% coming from the Fund.
Gli Stati membri pagherebbero il 15% dei costi dei loro programmi nazionali, mentre il rimanente 85% proverrebbe dal Fondo.

President of the European Commission José Manuel Durão Barroso said:
José Manuel Durão Barroso, presidente della Commissione europea, ha affermato:

>>> “At the European level, we need new solidarity mechanisms and proper resources to help deprived and poor people who in many cases are living in a real social emergency situation.
“A livello europeo abbiamo bisogno di meccanismi di solidarietà e di risorse adeguate per aiutare i poveri e gli indigenti che in molti casi si trovano a vivere una vera e propria situazione d’emergenza sociale.

This is the purpose of the Fund for European Aid to the Most Deprived proposed today”
Questa è la finalità del Fondo di aiuti europei agli indigenti approvato oggi”.

European Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor commented:
László Andor, commissario europeo responsabile per l’occupazione, gli affari sociali e l’inclusione, ha commentato:

The proposed new Fund would provide tangible aid to help Europe’s most vulnerable people to integrate into society.
“Il neoproposto Fondo offrirà un aiuto tangibile per aiutare i cittadini europei più vulnerabili a integrarsi nella società.

It will be a concrete demonstration of EU solidarity with the weakest – those who have been worst affected by the economic and social crisis.
Esso rappresenterà una dimostrazione concreta della solidarietà dell’UE con le persone più vulnerabili – quelle che sono state maggiormente colpite dalla crisi economica e sociale.

I hope Member States and the European Parliament will adopt this proposal, and the accompanying budget, swiftly so that the support reaches those in need without delay.”
Mi auguro che gli Stati membri e il Parlamento europeo adottino celermente questa proposta ed il relativo bilancio per far sì che gli aiuti arrivino senza indugio ai bisognosi.”

Under the proposed Fund Member States would apply for funding to support operational programmes covering the period 2014 to 2020 for schemes providing, through partner organisations, food to the most deprived persons and clothing and other essential goods (such as shoes, soap and shampoo) to the homeless and to materially-deprived children.
Nell’ambito del Fondo gli Stati membri richiederebbero un finanziamento per sostenere programmi operativi nel periodo 2014-2020 per iniziative volte a erogare agli indigenti, ai senzatetto e ai bambini che versano in condizioni di deprivazione materiale prodotti alimentari, indumenti e altri beni essenziali (ad esempio, calzature, sapone e shampoo).

The proposal would give considerable flexibility to national authorities to plan and deliver the assistance in line with their national schemes.
La proposta offrirebbe alle autorità nazionali una flessibilità notevole per programmare e fornire l’assistenza conformemente ai loro programmi nazionali.

Detailed criteria to allocate assistance would be the responsibility of Member States, or even partner organisations, as they are best placed to target assistance to local needs.
La messa a punto di criteri dettagliati per assegnare l’assistenza rientrerebbe nelle responsabilità degli Stati membri o anche delle organizzazioni partner, essendo queste in miglior posizione per convogliare l’assistenza sulla base dei bisogni locali.

Partner organisations, often non-governmental, would be responsible for delivering the food or goods to the most deprived persons.
Le organizzazioni partner, spesso organismi non governativi, avrebbero la responsabilità di far pervenire gli alimenti o i prodotti alle persone indigenti.

To meet the Fund’s social cohesion objectives, partner organisations would not only have to provide material assistance to the most deprived persons but also undertake basic activities aimed at their social integration.
Per raggiungere gli obiettivi di coesione sociale del Fondo le organizzazioni partner non dovrebbero limitarsi soltanto a fornire un’assistenza materiale agli indigenti, ma anche condurre attività di base finalizzate alla loro integrazione sociale.

The Fund would also be able to support such accompanying measures.
Il Fondo sarebbe anche in grado di sostenere queste misure di accompagnamento.

National authorities would be able to use the Fund to either purchase food or goods and make them available to the partner organisations or provide the partner organisations themselves with funding to do so.
Le autorità nazionali potrebbero usare il Fondo per acquistare alimenti o prodotti e metterli a disposizione delle organizzazioni partner ovvero erogare finanziamenti alle organizzazioni partner affinché esse procedano agli acquisti.

The proposal also foresees the possibility to use food stored in intervention stocks, if there are any.
La proposta prevede anche la possibilità di utilizzare i prodotti alimentari delle scorte di intervento ove ve ne siano.

Background
Contesto

The Europe 2020 Strategy commits the EU to reducing the number of people in or at risk of poverty by at least 20 million.
La Strategia Europa 2020 impegna l’UE a ridurre di almeno 20 milioni di unità il numero di persone che versano in condizioni di indigenza o sono esposte al rischio di povertà.

Out of the 116 million people in the EU who are at risk of poverty or social exclusion, about 40 million are suffering from severe material deprivation.
Sui 116 milioni di persone nell’UE che sono esposte al rischio di povertà o di esclusione sociale circa 40 milioni versano in uno stato di grave indigenza.

One of the main features of material deprivation is the inability to access appropriate quantities and quality of food.
Uno degli aspetti principali dell’indigenza consiste nell’incapacità di procurarsi alimenti in quantità e qualità adeguate.

The share of the EU population unable to afford a meal with meat, chicken, fish (or vegetarian equivalent) every second day – something which is defined as a basic need by the World Health Organisation – was 8.7% in 2010, i.e. more than 43 million people.
La percentuale della popolazione dell’UE che non può permettersi di mangiare carne o pesce (o un equivalente vegetariano) ogni due giorni – cosa questa che è classificata alla stregua di un’esigenza di base dall’Organizzazione mondiale della sanità – era pari all’8,7% nel 2010, cui corrispondono più di 43 milioni di persone.

The first figures available for 2011 indicate a worsening situation.
Dalle prime cifre disponibili per il 2011 risulta un peggioramento della situazione.

A particularly severe form of material deprivation is homelessness, the extent of which is difficult to quantify.
Una forma particolarmente grave di deprivazione materiale è la condizione di senzatetto, fenomeno la cui entità è difficile da quantificare.

Nevertheless, estimates indicate that there were 4.1 million homeless people in Europe in 2009/2010.
Le stime di cui si dispone indicano però che in Europa nel 2009/2010 vi erano 4,1 milioni di senzatetto.

Homelessness has recently increased due to the social impact of the financial and economic crisis and rising unemployment.
Il numero dei senzatetto è aumentato di recente a causa dell’impatto sociale della crisi economica e finanziaria e dell’aumento della disoccupazione.

Even more worryingly, homeless people increasingly consist of families with children, young people and people with a migrant background.
Cosa ancor più preoccupante, ad essere senzatetto sono famiglie con bambini, giovani e migranti.

There are 25.4 million children at risk of poverty or social exclusion in the EU.
Nell’UE vi sono 25,4 milioni di bambini a rischio di povertà o di esclusione sociale.

Overall, children are at greater risk of poverty or social exclusion than the rest of the population (27 % against 23 % for the total population).
Nel complesso, i bambini sono maggiormente esposti al rischio di povertà o di esclusione sociale del resto della popolazione (27% rispetto al 23% per la popolazione nel suo complesso).

This exposes them to material deprivation going beyond malnutrition.
Questo fenomeno li espone a una deprivazione materiale che va al di là della malnutrizione.

For example, 5.7 million children cannot afford new clothes and 4.7 million do not have two pairs of properly fitting shoes (including a pair of all-weather shoes).
Ad esempio, 5,7 milioni di bambini non possono permettersi indumenti nuovi e 4,7 milioni di bambini non hanno due paia di scarpe di numero giusto (tra cui un paio di scarpe per il brutto tempo).

Children suffering from material deprivation are more likely than their better-off peers to do badly in school, experience poor health and fail to realise their full potential as adults.
I bambini che soffrono di deprivazione materiale hanno maggiori probabilità, rispetto ai loro coetanei in migliori condizioni economiche, di avere risultati scolastici scadenti, una salute precaria e non riescono poi a realizzare le loro piene potenzialità una volta divenuti adulti.

The European Union’s main instrument to support employability, fight poverty and promote social inclusion is and will remain the European Social Fund (ESF).
Il principale strumento di cui dispone l’Unione europea per promuovere l’occupabilità, lottare contro la povertà e promuovere l’inclusione sociale è e rimarrà il Fondo sociale europeo (FSE).

This structural instrument invests directly in people’s competences and aims at improving their value on the labour market.
Questo strumento strutturale investe direttamente nelle competenze delle persone ed è volto ad accrescerne il valore sul mercato del lavoro.

Yet some of the most vulnerable citizens suffering from extreme forms of poverty are too far away from the labour market to benefit from the social inclusion measures of the European Social Fund.
Alcuni di questi cittadini più vulnerabili però, che versano in condizioni estreme di povertà, sono troppo lontani dal mercato del lavoro per beneficiare delle misure di inclusione sociale supportate dal Fondo sociale europeo.

The EU’s Food Distribution programme for the Most Deprived People (MDP) has since 1987 been an important source of provisions for organisations working in direct contact with the least fortunate people providing them with food.
Il Programma dell’Unione europea per la distribuzione di derrate alimentari agli indigenti (programma MDP) è dal 1987 un’importante fonte per le organizzazioni che lavorano a diretto contatto con le persone meno avvantaggiate fornendo loro alimenti.

It currently distributes some 500 000 tonnes of food per year to the benefit of deprived people.
Esso distribuisce attualmente circa 500 000 tonnellate di prodotti alimentari all’anno a vantaggio degli indigenti.

It was created to make good use of the then agricultural surpluses.
Il programma era stato creato per far buon uso delle eccedenze agricole dell’epoca.

With the expected depletion of intervention stocks and their high unpredictability over the period 2011-2020, as a consequence of successive reforms of the Common Agricultural Policy, the MDP will be discontinued at the end of 2013.
Il previsto esaurimento e la notevole imprevedibilità delle scorte di intervento nel periodo 2011-2020 a seguito di riforme successive della politica agricola comune, costringono a por fine al programma MDP alla fine del 2013.

The proposed Fund for European Aid to the Most Deprived would replace and improve upon the MDP.
Il proposto Fondo di aiuti europei agli indigenti sostituirà e migliorerà il programma MDP.8

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – La spirale del debito pubblico

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License  photo credit: Greg_e
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 28-10-2012

 

La spirale del debito pubblico
The spiral of public debt

Il debito pubblico italiano sfiora i 2.000 miliardi. Marcia al ritmo di 100 miliardi in più all’anno.
The Italian public debt is close to 2,000 billion. It’s galloping along at a rate of an extra 100 billion each year.

Il 94% del debito è dello Stato, il 6% degli Enti locali.
94% of the debt is what the State owes, whereas 6% is owed by local authorities.

La leggenda che il debito sia dovuto all’aver vissuto sopra le nostre possibilità è falsa.
The story that the debt is due to us living above our means, is false.

Il debito pubblico non è cresciuto in questi anni per le troppe spese.
The public debt has not been growing in recent years because of too much expenditure.

Nel solo 2011 lo Stato ha avuto un avanzo primario di 16 miliardi, ma gli interessi, pari a 78 miliardi (nel 2012 saranno almeno 90 miliardi), hanno causato un deficit di 62 miliardi.
Just in 2011 alone, the State had a primary surplus of 16 billion, but the interest payments, amounting to 72 billion (in 2012 they’ll be more than 90 billion), have caused a deficit of 62 billion.

E’ una macchina infernale.
It’s an infernal mechanism.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione raccoglie opinioni su come dare seguito al vertice Rio+20

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25-10-2012

 

 

Commission gathers views on ways to follow-up Rio+20
La Commissione raccoglie opinioni su come dare seguito al vertice Rio+20

The United Nations Rio+20 world summit, held in Rio de Janeiro in June 2012, aimed to secure renewed political commitment to sustainable development.
Il vertice mondiale delle Nazioni Unite “Rio+20”, tenutosi a Rio de Janeiro nel giugno 2012, intendeva dar vita a un rinnovato impegno politico per lo sviluppo sostenibile.

To follow up on the conference, the European Commission wishes to develop specific actions and concrete measures to make sustainable development a reality, within the EU and globally.
Per garantire il seguito della conferenza, la Commissione europea desidera sviluppare azioni specifiche e misure concrete intese a rendere lo sviluppo sostenibile una realtà nell’UE e a livello mondiale.

A public consultation is being held to gather views and ideas.
È stata organizzata una consultazione pubblica che permetterà di raccogliere opinioni e idee.

These will be an input to a Communication from the Commission on the follow-up to Rio+20, planned for the first quarter of 2013.
I risultati saranno inclusi in una comunicazione della Commissione sul seguito da dare al vertice Rio+20, prevista per il primo trimestre 2013.

The consultation is open until 15 January 2013.
La consultazione resterà aperta fino al 15 gennaio 2013.

Environment Commissioner Janez Potocnik said:
Janez Potocnik, Commissario per l’ambiente, ha dichiarato:

“Rio+20 was not just another conference – it was a loud and clear call for action to secure a sustainable future globally, a call for change to improve and sustain our quality of lives by respecting the boundaries of the only planet we share.
“Rio+20 non è solo un’ennesima conferenza, questo vertice è un invito forte e chiaro ad agire per garantire un futuro sostenibile a livello mondiale, una richiesta di cambiamento per migliorare e mantenere la nostra qualità di vita nel rispetto dei limiti dell’unico pianeta che condividiamo.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 21

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 21

 

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 20

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 20

 

TESTI PARALLELI – Un tuffo controcorrente: la Commissione lancia un’app sull’ambiente per smartphone e tablet dedicata ai bambini

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 25-10-2012


Making a splash: Commission launches child-friendly environmental app for smartphones and tablets
Un tuffo controcorrente: la Commissione lancia un’app sull’ambiente per smartphone e tablet dedicata ai bambini

The European Commission has launched an environmental app that can be downloaded to Apple and Android devices.
La Commissione europea ha lanciato un’app sull’ambiente che può essere scaricata su dispositivi Apple e Android.

Zoe Makes a Splash! is an interactive digital storybook aimed at children between the ages of 7 and 11 and is free to download.
Zoe va controcorrente è un racconto digitale interattivo per i bambini dai 7 agli 11 anni ed è scaricabile gratuitamente:

The app tells the story of two inquisitive children who are shown the importance of water in society. Their guide is an articulate frog, who also alerts them to the impact of polluted water and shows them how it can be avoided.
I protagonisti della storia sono due bambini curiosi che scoprono l’importanza dell’acqua nella società sotto la guida di un saggio principe Ranocchio, il quale li mette anche in guardia dalle conseguenze dell’inquinamento dell’acqua e mostra loro come evitarlo.

Continue reading