TESTI PARALLELI – Trasporto ferroviario: nuove iniziative per rafforzare la crescita, l’efficienza e la qualità del servizio in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 19-06-2014

 

Railways: paving the way for more growth, more efficiency and service quality in Europe
Trasporto ferroviario: nuove iniziative per rafforzare la crescita, l’efficienza e la qualità del servizio in Europa

The European Commission’s bi-annual report on the European Rail Market, published today, shows while it is undeniable that rail is growing, more can still be done in terms of efficiency and service quality in several Member States.
Secondo la relazione biennale della Commissione europea sul mercato ferroviario europeo, pubblicata oggi, non vi è alcun dubbio che il settore ferroviario sia in crescita, ma l’efficienza e la qualità del servizio possono ancora essere migliorate in diversi Stati membri.

The Report also highlights that open competition and increased public tendering deliver better services for passengers and better value for taxpayers.
La relazione evidenzia anche l’importanza della concorrenza e delle gare di appalto per migliorare sia i servizi prestati ai passeggeri sia l’utilizzo del denaro dei contribuenti.

Europe’s railways absorb €36 billion of public subsidies a year (almost as much as they earn from fares).
Ogni anno le ferrovie europee ricevono sovvenzioni pubbliche per circa 36 miliardi di EUR (quasi quanto ricavano dalla vendita dei biglietti).

Vice-President Siim Kallas, European Commissioner responsible for Transport stressed that:
Siim Kallas, Vicepresidente della Commissione e Commissario responsabile per i trasporti, ha dichiarato:

“Rail has significant potential as a green and sustainable mode of transport.
“La ferrovia ha un potenziale enorme come modalità di trasporto ecologico e sostenibile.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Ripristinare la fiducia nei dispositivi medici. Dopo lo scandalo delle protesi mammarie francesi un piano d’azione ha rafforzato i controlli in Europa

Inglese tratto da:   questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-06-2014

 

Restoring confidence in medical devices. Action Plan after the PIP scandal tightened control in Europe
Ripristinare la fiducia nei dispositivi medici. Dopo lo scandalo delle protesi mammarie francesi un piano d’azione ha rafforzato i controlli in Europa

Today, the EPSCO Council has discussed the joint actions taken by the European Commission and the Member States to restore confidence following the scandal of defective breast implants produced by the French PIP company.
In data odierna il Consiglio “Occupazione, politica sociale, salute e consumatori” (EPSCO) ha discusso le azioni congiunte adottate dalla Commissione europea e dagli Stati membri per ripristinare la fiducia in seguito allo scandalo delle protesi mammarie difettose prodotte dalla società francese PIP.

These measures were included in the Joint Plan for Immediate Actions under the existing Medical Devices legislation (the so-called PIP Joint Action Plan) agreed in 2012 (See IP/12/119).
Tali misure sono state incluse nel piano comune per un’azione immediata in forza della vigente legislazione sui dispositivi medici (il cosiddetto piano d’azione comune PIP) concordato nel 2012 (cfr. IP/12/119).

“Consumers are safer today than they were when the PIP scandal was discovered”, said Neven Mimica, Commissioner for Consumer Policy.
“I consumatori sono oggi più sicuri di quanto lo fossero quando è stato scoperto lo scandalo della società PIP” ha affermato Neven Mimica, Commissario responsabile per la Politica dei consumatori.

“Thanks to close cooperation between Member States and the European Commission, today’s rules on medical devices are better enforced.
“Grazie a una stretta cooperazione tra gli Stati membri e la Commissione europea le regole attuali sui dispositivi medici sono fatte rispettare più efficacemente.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Lo sport: un volano della crescita per l’economia dell’UE

nglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 19-06-2014

 

 

Sport as a growth engine for EU economy
Lo sport: un volano della crescita per l’economia dell’UE

Sport is an important economic sector in the EU in its own right, with a share in the national economies which is comparable to agriculture, forestry and fisheries combined.
Quello dello sport è nell’UE un importante settore economico a pieno titolo, con una quota dell’economia nazionale comparabile a quella dell’agricoltura, della silvicoltura e della pesca combinate.

Moreover, its share is expected to rise in the future.
Inoltre, il suo peso pare destinato ad aumentare in futuro.

Overall the sports sector accounts for 2% of the EU global GDP, while the total employment generated by sports activities is 7.3 million-equivalent to 3.5% of the total EU employment.
Nel complesso, il settore dello sport produce il 2% del PIL complessivo dell’UE, mentre l’occupazione complessiva generata dalle attività sportive è di 7,3 milioni di unità, pari al 3,5% dell’occupazione complessiva nell’UE.

Despite these impressive figures, the economic impact of the sport-related industries is often underestimated.
Nonostante queste cifre impressionanti, l’impatto economico delle industrie dello sport è spesso sottovalutato.

To underpin the role of sport-related industry as an economic driver, a High Level Meeting of stakeholders on the impact of sport and sport-related industries took place in Brussels.
Per ribadire il ruolo delle industrie sportive quali volano dell’economia si è svolta a Bruxelles una riunione ad alto livello degli stakeholder sull’impatto dello sport e delle industrie sportive.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 26

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 26

TESTI PARALLELI – Sicurezza dei pazienti: si registrano progressi ma occorre fare di più

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 19-06-2014

 

 

Patient safety: progress made, more needed
Sicurezza dei pazienti: si registrano progressi ma occorre fare di più

A patient safety package published today by the European Commission highlights how the Commission and EU countries are addressing the challenge of patient safety, progress made since 2012 and barriers to overcome to improve patient safety as foreseen in a Council Recommendation of 2009.
La Commissione europea ha pubblicato in data odierna un pacchetto sulla sicurezza dei pazienti, che evidenzia come la Commissione e i paesi dell’UE stanno affrontando il problema della sicurezza dei pazienti, i progressi compiuti dal 2012 e gli ostacoli da superare per migliorare la sicurezza dei pazienti, come previsto in una raccomandazione del Consiglio del 2009.

While significant progress was made in terms of shaping national programmes for patient safety and putting in place systems for patients to report adverse effects, there is a still a long way to go in terms of implementing provisions on patient empowerment and in particular on education and training of healthcare workers.
Benché siano stati compiuti progressi significativi in termini di elaborazione di programmi nazionali per la sicurezza dei pazienti e di attuazione di sistemi che consentano ai pazienti di segnalare gli effetti avversi, c’è da fare ancora molta strada riguardo alle disposizioni di esecuzione in tema di rafforzamento del ruolo dei pazienti e, in particolare, di istruzione e formazione del personale sanitario.

The documents published today will feed into the reflection process currently underway on future EU-level action on patient safety and quality of care.
I documenti pubblicati oggi confluiranno nel processo di riflessione attualmente in corso sulla futura azione a livello di UE in materia di sicurezza dei pazienti e di qualità dell’assistenza.

Tonio Borg, European Commissioner for Health, said:
Tonio Borg, Commissario europeo per la Salute, ha dichiarato:

“When our citizens go to a hospital, they expect safe healthcare.
“Quando i nostri cittadini si recano in un ospedale si aspettano di ricevere un’assistenza sanitaria sicura.

Continue reading

TESTI PARALLELI – L’UE finanzia uno strumento informatico per aiutare i pazienti con trauma cranico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 12-06-2014

 

 

EU-funded ICT tool to help patients with brain trauma
L’UE finanzia uno strumento informatico per aiutare i pazienti con trauma cranico

Video on Euronews – Futuris programme with patient’s testimonial (also in French, German, Greek, Hungarian, Italian, Portuguese and Spanish)
Video su Euronews – Programma Futuris, testimonianza di un paziente (disponibile anche in francese, tedesco, greco, ungherese, italiano, portoghese e spagnolo)

Traumatic brain injuries affect 1.6 million people in the EU every year.
Ogni anno nell’UE 1,6 milioni di persone subiscono un trauma cranico.

70,000 don’t survive and a further 100,000 are left with a permanent disability.
Di queste, 70 000 non sopravvivono e 100 000 restano con un’invalidità permanente.

An EU-funded project – with partners in Finland, France, Lithuania and the UK – is collecting data from hundreds of patients who have suffered brain trauma and using it to build software which will improve diagnosis and predict the outcome of treatments.
Un progetto finanziato dall’UE – con partner in Finlandia, Francia, Lituania e Regno Unito – sta raccogliendo dati presso centinaia di pazienti che hanno subito un trauma cranico e li sta usando per mettere a punto un software in grado di migliorare la diagnosi e di prevedere l’esito delle cure.

Traumatic brain injury (TBI) occurs when a sudden trauma causes damage to the brain. It is the most common cause of permanent disability in people under the age of 40 years and the incidence of TBIs has been increasing over the last years, in Europe and worldwide.
Il trauma cranioencefalico, che si verifica quando un trauma improvviso provoca un danno al cervello, è la causa più comune di invalidità permanente in soggetti di età inferiore ai 40 anni. Negli ultimi anni la sua incidenza è aumentata, in Europa e in tutto il mondo.

The right treatment in the crucial hours following the accident can make all the difference.
Cure appropriate nelle ore – decisive – che seguono l’incidente possono fare la differenza.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Trasporto urbano: la Commissione finanzia 19 iniziative europee per far sì che i cittadini scelgano la combinazione giusta.

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 17-06-2014

 

 

Urban transport: Commission awards funding to 19 European actions to get people to “do the right mix”
Trasporto urbano: la Commissione finanzia 19 iniziative europee per far sì che i cittadini scelgano la combinazione giusta.

The European Commission has announced today 19 actions which will receive funding under the Sustainable Urban Mobility campaign ‘Do the Right Mix’.
La Commissione europea ha comunicato oggi le 19 azioni che riceveranno finanziamenti nell’ambito della campagna per la mobilità urbana sostenibile “Do The Right Mix”.

The selected actions will each receive up to € 7 000 to support activities promoting greener and more sustainable ways of getting around town, such as design competitions and educational activities.
Le azioni selezionate riceveranno fino a 7 000 EUR ciascuna a sostegno di attività per la promozione di modi più verdi e più sostenibili per spostarsi in città, quali concorsi di progettazione e attività didattiche.

“Throughout this campaign, Europe has shown itself to be incredibly innovative in building a sustainable urban mobility culture”, said European Commission Vice-President Siim Kallas, Commissioner for transport.
“Nel corso di questa campagna, l’Europa ha dimostrato di essere incredibilmente innovativa nella creazione di una cultura della mobilità urbana sostenibile”, ha dichiarato Sim Kallas, vicepresidente della Commissione europea e commissario responsabile per i trasporti.

“All the various activities have shown that sustainable transport can be accessible to everyone.
“Tutte le attività hanno dimostrato che i trasporti sostenibili possono essere accessibili a tutti.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 25

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 25

TESTI PARALLELI – Ritardi nei pagamenti: la Commissione chiede all’Italia e alla Slovacchia chiarimenti nel merito

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 18-06-2014

 

 

Late payments: Commission seeks clarifications from Italy and Slovakia
Ritardi nei pagamenti: la Commissione chiede all’Italia e alla Slovacchia chiarimenti nel merito

Today the Commission decided to seek clarifications from Italy and Slovakia on their application and implementation of the EU’s Late Payment Directive.
La Commissione ha deciso oggi di chiedere all’Italia e alla Slovacchia chiarimenti sull’applicazione e sull’attuazione in tali paesi della direttiva dell’UE sui ritardi di pagamento.

The request for information in both cases takes the form of a letter of formal notice under EU infringement procedures.
In entrambi i casi, la richiesta di informazioni assume la forma di una lettera di costituzione in mora nell’ambito delle procedure di infrazione dell’UE.

According to the Commission’s information, Italy is not applying the Directive correctly in practice.
Stando alle informazioni di cui dispone la Commissione, la direttiva non è attuata correttamente nell’ordinamento italiano.

The Commission has received a number of complaints which highlighted the fact that in Italy the public authorities take on average 170 days to make payments for services or goods provided, and 210 days for public works.
In seguito alle denunce pervenute alla Commissione, si è appreso che l’amministrazione pubblica italiana paga i corrispettivi per i servizi prestati o per le merci fornite in media dopo 170 giorni e nel settore dei lavori pubblici dopo 210 giorni.

Moreover, some Italian public bodies use contracts that apply interest rate terms to late payments which are clearly lower than the interest rate required by the Directive (which must be at least 8% above the European Central Bank’s reference rate).
Inoltre, alcuni enti pubblici italiani utilizzano contratti che applicano interessi legali di mora chiaramente inferiori all’interesse imposto dalla direttiva, che è pari al tasso di riferimento della Banca Centrale Europea maggiorato di almeno otto punti percentuali.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuto di Stato: la Commissione approva la concessione di aiuti al funzionamento all’aeroporto dello Stretto (Italia)

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 11-06-2014

 

 

State aid: Commission approves Italian operating aid to Stretto airport
Aiuto di Stato: la Commissione approva la concessione di aiuti al funzionamento all’aeroporto dello Stretto (Italia)

The European Commission has found that Italian public capital injections into Stretto airport in Calabria, Italy, are in line with EU state aid rules.
La Commissione europea ha constatato che i conferimenti di capitale pubblico italiano all’aeroporto dello Stretto, in Calabria, sono conformi alle norme UE in materia di aiuti di Stato.

In particular, the Commission has concluded that the measures have furthered the connectivity of Calabria, in line with EU transport objectives, without unduly distorting competition in the Single Market.
In particolare, la Commissione ha concluso che le misure hanno migliorato la connettività in Calabria, in linea con gli obiettivi dell’UE in materia di trasporti, senza falsare indebitamente la concorrenza nel mercato unico.

In 2010, the Commission had opened an in-depth investigation to assess whether capital injections carried out by the public shareholders of SO.G.A.S., the manager of the Italian Stretto airport, in 2005, 2006 and 2007 were in line with the state aid rules.
Nel 2010, la Commissione ha avviato un’indagine approfondita per valutare se i conferimenti di capitale effettuati dagli azionisti pubblici di SO.G.A.S., il gestore dell’aeroporto dello Stretto, nel 2005, 2006 e 2007 fossero conformi alle norme in materia di aiuti di Stato.

The Commission’s investigation has shown that the financing provided to SO.G.A.S.contributed to the development of safe and viable air transport infrastructure in Calabria, a region where remote accessibility and the underdeveloped freight mobility raise critical issues.
L’indagine della Commissione ha dimostrato che i finanziamenti accordati a favore di SO.G.A.S.hanno contribuito allo sviluppo di infrastrutture di trasporto aereo sicure ed efficienti in Calabria, ove la scarsa accessibilità e l’insufficiente offerta di mobilità per le merci costituiscono altrettante criticità per la regione.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissaria Vassiliou presenta le iniziative per la prima Settimana europea dello sport

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 11-06-2014

 

 

Vassiliou unveils plans for First European Week of Sport
La Commissaria Vassiliou presenta le iniziative per la prima Settimana europea dello sport

Androulla Vassiliou, the European Commissioner responsible for sport, announced plans today for the first European Week of Sport, which will take place in September 2015.
Androulla Vassiliou, Commissaria europea responsabile per lo Sport, ha annunciato oggi le iniziative in programma per la prima Settimana europea dello sport, che si terrà nel settembre 2015.

The aim of the event is to promote exercise and sport at all levels.
L’evento è inteso a promuovere l’esercizio fisico e lo sport a tutti i livelli.

The latest Eurobarometer survey on sport and physical activity showed that almost 60% of European Union citizens never or seldom exercise or play sport.
Dalla più recente indagine Eurobarometro sullo sport e l’attività fisica è emerso che quasi il 60% dei cittadini dell’Unione europea non pratica mai sport o attività fisica oppure lo fa solo raramente.

The European Commission is expected to provide funding for European Week of Sport from Erasmus+, the new European programme for education, training, youth and sport.
Si prevede che, per la Settimana europea dello sport, la Commissione europea eroghi finanziamenti a titolo di Erasmus+, il nuovo programma dell’UE per l’istruzione, la formazione, la gioventù e lo sport.

Continue reading

TESTI PARALLELI – L’Unione europea e il Gruppo BEI uniscono le forze per mobilitare fino a 48 miliardi di euro di investimenti in ricerca e innovazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 12-06-2014

 

 

EU and EIB Group join forces to support up to €48 billion in R&I investment
L’Unione europea e il Gruppo BEI uniscono le forze per mobilitare fino a 48 miliardi di euro di investimenti in ricerca e innovazione

The European Commission and the European Investment Bank Group (EIB) today launched a new generation of EU financial instruments and advisory services to help innovative firms access finance more easily.
La Commissione europea e il Gruppo Banca europea per gli investimenti (BEI) hanno lanciato oggi una nuova generazione di strumenti finanziari e di servizi di consulenza dell’UE allo scopo di agevolare l’accesso ai finanziamenti da parte delle imprese innovative.

Over the next seven years, it is expected that the “InnovFin – EU Finance for Innovators” products will make available more than €24 billion of financing for research and innovation (R&I) by small, medium and large companies and the promoters of research infrastructures.
Si prevede che nei prossimi sette anni i prodotti InnovFin (InnovFin – EU Finance for Innovators) metteranno in grado le piccole, medie e grandi imprese e i promotori di progetti per infrastrutture di ricerca di investire oltre 24 miliardi di EUR in ricerca e innovazione (R&I).

This finance is expected to support up to €48 billion of final R&I investments.
Tenendo conto di questo importo si dovrebbe arrivare a mobilitare finanziamenti in R&I dell’ordine di 48 miliardi di EUR.

European Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said:
Máire Geoghegan-Quinn, Commissaria europea per la Ricerca, l’innovazione e la scienza, ha dichiarato al riguardo:

“Financial instruments provide an innovative way of investing in growth-enhancing companies and activities.
“Gli strumenti finanziari costituiscono un’opportunità innovativa per investire in imprese e attività che stimolano la crescita.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Tutela del lavoro: il Commissario Andor accoglie con favore l’adozione di nuove norme internazionali per la tutela delle vittime del lavoro forzato e dei marittimi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 11-06-2014

 

 

Labour protection: Commissioner Andor welcomes adoption of new international standards to protect victims of forced labour and seafarers
Tutela del lavoro: il Commissario Andor accoglie con favore l’adozione di nuove norme internazionali per la tutela delle vittime del lavoro forzato e dei marittimi

László Andor, European Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion has welcomed the adoption by the International Labour Organization (ILO) of two new international instruments to combat forced labour, and the approval of important amendments to the ILO’s Maritime Labour Convention.
László Andor, Commissario europeo per l’Occupazione, gli affari sociali e l’inclusione, ha accolto con favore l’adozione da parte dell’Organizzazione internazionale del lavoro (OIL) di due nuovi strumenti internazionali per contrastare il lavoro forzato e l’approvazione di importanti modifiche della Convenzione sul lavoro marittimo dell’OIL.

The new standards were adopted at today’s plenary session of the 103rd International Labour Conference, taking place in Geneva from 28 May to 12 June 2014.
Le nuove norme sono state adottate in data odierna nel corso della 103ª Conferenza internazionale del lavoro, che si svolge a Ginevra dal 28 maggio al 12 giugno 2014.

László Andor, Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion said:
László Andor, Commissario per l’Occupazione, gli affari sociali e l’inclusione, ha dichiarato:

“The updating of the Forced Labour Convention is a big step towards the definitive suppression of this terrible human rights violation.
“L’aggiornamento della Convenzione sul lavoro forzato costituisce un passo importante verso l’eliminazione definitiva di questa terribile violazione dei diritti umani.

With these new instruments, we will be better equipped to combat today’s forms of forced labour.
Questi nuovi strumenti ci permetteranno di contrastare le attuali forme di lavoro forzato in modo più efficace.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 24

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 24

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Lettera del M5S al ministro Orlando per una legge anticorruzione #viaicorrottiora

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 11-06-2014

 

 

Lettera del M5S al ministro Orlando per una legge anticorruzione #viaicorrottiora
Letter from the M5S to Minister Orlando calling for an Anti-Corruption Law

“Egr. Ministro della Giustizia Andrea Orlando,
Dear Minister of Justice, Andrea Orlando,

i gravissimi fatti emersi in queste settimane dimostrano l’esistenza di un sistema di corruzione radicato e consolidato nella politica italiana.
The really serious situations that have come to light in the last few weeks demonstrate the existence of a system of corruption that is rooted and consolidated in Italian politics.

Un sistema che si alimenta soprattutto degli appalti relativi alle grandi opere ma anche di tutti gli appalti in deroga alle normali procedure:
A system that is mainly financed via the contracts for the big public works projects that bypass the normal competition procedures:

un sistema che coinvolge personaggi che spesso ricoprono ruoli-chiave nelle istituzioni italiane.
a system that involves people holding key positions in the Italian establishment.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Un appuntamento da non perdere: la settimana UE della programmazione 11-17 ottobre 2014. Le vostre idee prendono vita con #coding

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10-06-2014

 

 

Save the date: EU Code Week 11-17 October 2014. Bring your ideas to life with #coding
Un appuntamento da non perdere: la settimana UE della programmazione 11-17 ottobre 2014. Le vostre idee prendono vita con #coding

The second edition of EU Code Week will take place 11-17 October 2014.
La seconda edizione della settimana UE della programmazione si terrà dall’11 al 17 ottobre 2014.

Millions of children, parents, teachers, entrepreneurs and policy makers will come together in mass events and classrooms to learn programming and related skills.
Milioni di bambini, genitori, insegnanti, imprenditori e decisori politici parteciperanno a manifestazioni e si riuniranno nelle aule scolastiche per imparare la programmazione e le conoscenze connesse.

The idea is making coding more visible, demystify these skills, and bring motivated people together to learn.
L’idea è dare visibilità alla programmazione informatica, smitizzare le competenze richieste e far incontrare
persone motivate per imparare insieme.

Go to http://codeweek.eu to learn more and find your nearest event
Consultate http://codeweek.eu per saperne di più e scoprire l’evento più vicino

This is a grassroots initiative by young advisers to Neelie Kroes, and has attracted the support of coding and education movements like CoderDojo and RailsGirls and of major tech and IT companies who are all helping bring coding to millions of children for example by offering coding taster sessions, by developing learning modules and helping to train teachers .
Si tratta di un’iniziativa di base proposta da giovani consulenti a Neelie Kroes con il sostegno di movimenti per la programmazione e la formazione come CoderDojo e RailsGirls nonché delle principali aziende del settore per avvicinare alla programmazione milioni di bambini, per esempio con corsi di iniziazione alla programmazione, offerta di moduli per l’apprendimento e formazione degli insegnanti.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 23

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 23

TESTI PARALLELI – La gestione dei regimi di scambi preferenziali non tutela pienamente gli interessi finanziari dell’UE – sostiene la Corte dei conti europea

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21-05-2014

 

 

Management of Preferential Trade Arrangements does not fully safeguard EU financial interests, say EU Auditors
La gestione dei regimi di scambi preferenziali non tutela pienamente gli interessi finanziari dell’UE – sostiene la Corte dei conti europea

A report published today by the European Court of Auditors (ECA) reveals that while the EU Commission has increased the quality of its impact assessments, it still does not sufficiently analyse the economic impact of preferential trade agreements.
Una relazione pubblicata oggi dalla Corte dei conti europea rivela che la Commissione UE, pur avendo migliorato la qualità delle proprie valutazioni di impatto, non analizza ancora in misura sufficiente l’impatto economico degli accordi commerciali preferenziali.

Moreover, the EU loses revenue because of weak Member State customs controls that fail to prevent some imports from wrongly benefiting from preferential tariffs.
L’UE registra inoltre una perdita di entrate in ragione degli scarsi controlli doganali attuati dagli Stati membri, che non riescono a impedire che alcune importazioni beneficino indebitamente di tariffe preferenziali.

“Preferential trade arrangements cover trade between the EU and 180 countries and territories.
“I regimi di scambi preferenziali riguardano il commercio tra l’UE e 180 paesi e territori.

The value of goods imported in the EU under these agreements amounted to more than € 242 billion, representing 14% of EU imports.” stated Mr Baudilio Tomé Muguruza, the ECA Member responsible for the report, “Trade brings economic benefits to both the EU and its partner countries and promotes sustainable development and poverty eradication in developing countries.
Il valore delle merci importate nell’UE in base a tali accordi è ammontato a più di 242 miliardi di euro, e rappresenta il 14% delle importazioni dell’UE” ha dichiarato Baudilio Tomé Muguruza, Membro della Corte responsabile della relazione, “Il commercio comporta benefici economici sia all’Unione europea che ai paesi partner e favorisce lo sviluppo sostenibile e l’eradicazione della povertà nei paesi in via di sviluppo.

Preferential trade arrangements are an essential instrument of EU trade policy, but they need to be managed carefully to safeguard EU interests.”
I regimi di scambi preferenziali sono uno strumento essenziale della politica commerciale dell’Unione, ma devono essere gestiti con attenzione al fine di tutelare gli interessi dell’UE”.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Pesca: con l’adozione del piano francese la Commissione intensifica le azioni in materia di controllo

Inglese tratto da:   questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 06-06-2014

 

 

Fisheries: Commission steps up action on control by adopting French plan
Pesca: con l’adozione del piano francese la Commissione intensifica le azioni in materia di controllo

The European Commission has today further strengthened its commitment to improving fisheries control in Europe. It has adopted an action plan agreed with France to adapt the French fisheries control system to European standards.
Oggi la Commissione europea ha ribadito il proprio impegno a migliorare il controllo nel settore della pesca in Europa, adottando un piano d’azione concordato con la Francia per adeguare il sistema francese di controllo della pesca alle norme europee.

The plan sets out a number of measures to improve French fisheries control to ensure it complies with the requirements of the EU’s fisheries Control Regulation1 which entered into force in 2010.
Il piano definisce una serie di misure volte a migliorare tale sistema, al fine di garantirne la conformità alle disposizioni del regolamento dell’UE sul regime di controllo della pesca, entrato in vigore nel 2010.

The action plan focuses on the French catch registration system in order to ensure that the data available to national controllers is complete, reliable and timely.
L’obiettivo del piano d’azione, che riguarda il sistema francese di registrazione delle catture, è assicurare che i dati trasmessi ai controllori nazionali siano completi, affidabili e disponibili in tempo utile.

The development of IT tools and the streamlining of control procedures will secure the efficiency of the measures proposed.
Lo sviluppo di strumenti informatici e la razionalizzazione delle procedure di controllo garantiranno l’efficienza delle misure proposte.

The action plan was drawn up following a European Commission audit looking into the compliance of the French fisheries control system with the European regulation.
Il piano d’azione è stato elaborato a seguito di un audit della Commissione europea che ha esaminato la conformità del sistema francese di controllo della pesca al regolamento europeo.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 22

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 22