TESTI PARALLELI – E’ ormai tempo di completare il mercato interno dell’energia

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 
Data documento: 15-11-2012

 

 

It’s time to complete the internal energy market
È ormai tempo di completare il mercato interno dell’energia

An efficient, interconnected and transparent European internal energy market will offer citizens and businesses secure and sustainable energy supplies at lowest possible cost.
Un mercato interno europeo dell’energia efficiente, interconnesso e trasparente è in grado di offrire ai cittadini e alle imprese forniture di energia al minor costo possibile.

With today’s Communication on how to make the internal energy market work the Commission calls on Member States to step up their efforts to transpose and implement the existing EU internal energy market rules.
Con la comunicazione odierna su come far funzionare il mercato interno dell’energia la Commissione esorta gli Stati membri ad accelerare i loro sforzi per recepire ed attuare l’attuale normativa dell’UE sul mercato interno dell’energia.

The Commission will work with Member States to empower consumers and to reduce state interventions which distort markets.
La Commissione intende cooperare con gli Stati membri per rafforzare la posizione dei consumatori e per ridurre gradualmente gli interventi statali che falsano i mercati.

Energy Commissioner Günther Oettinger said:
Günther Oettinger, Commissario per l’Energia, ha dichiarato:

“When it comes to gas and electricity, citizens and businesses are interested in two things – security of supply at any time and affordable price.
“Quando si tratta del gas e dell’energia elettrica, due cose interessano soprattutto a cittadini e imprese: sicurezza delle forniture e prezzi sostenibili.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 29

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 29

 

TESTI PARALLELI – Elezioni europee: più facile per i cittadini candidarsi in un altro Stato membro

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20-11-2012

 

 

European elections: citizens will be able to stand as candidates in another EU country more easily
Elezioni europee: più facile per i cittadini candidarsi in un altro Stato membro

It will now be easier for EU citizens living in another Member State to stand as candidates in the 2014 European Parliament elections, following a vote on a European Commission proposal in the European Parliament today.
Dopo il voto di oggi del Parlamento europeo sulla proposta della Commissione europea, per i cittadini dell’UE che vivono in uno Stato membro diverso da quello di cui hanno la cittadinanza sarà più facile candidarsi al Parlamento europeo alle elezioni del 2014.

Members of the European Parliament voted in their plenary session today with an overwhelming majority (618 votes in favour, 23 votes against and 14 abstentions) to approve the proposal.
I membri del Parlamento europeo riuniti in sessione plenaria hanno approvato oggi la proposta con una maggioranza schiacciante (614 voti a favore, 23 contrari e 14 astensioni).

The draft law aims to simplify the procedure for non-national EU citizens to stand as candidates for the European Parliament by amending the existing rules (Directive 93/109/EC).
La proposta di atto legislativo mira a semplificare, mediante la modifica delle norme vigenti (direttiva 93/109/CE), la procedura per l’esercizio del diritto di eleggibilità al Parlamento europeo di cittadini dell’UE in uno Stato membro di cui non hanno la cittadinanza.

It is one the Commission’s initiatives to promote and facilitate participation in the European elections.
Si tratta di una delle iniziative della Commissione per promuovere e agevolare la partecipazione alle elezioni europee.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione presenta la nuova strategia “Ripensare l’istruzione”

Inglese tratto da:   questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-11-2012

 

 

Commission presents new Rethinking Education strategy
La Commissione presenta la nuova strategia “Ripensare l’istruzione”

The youth unemployment rate is close to 23% across the European Union – yet at the same time there are more than 2 million vacancies that cannot be filled.
Nell’insieme dell’Unione europea il tasso di disoccupazione giovanile è vicino al 23% – ma allo stesso tempo vi sono più di 2 milioni di posti di lavoro vacanti che non vengono occupati.

Europe needs a radical rethink on how education and training systems can deliver the skills needed by the labour market.
L’Europa ha bisogno di un ripensamento radicale del modo in cui i sistemi d’istruzione e formazione possono impartire le abilità di cui ha bisogno il mercato del lavoro.

The challenge could not be tougher in the context of widespread austerity measures and cuts in education budgets.
La sfida non potrebbe essere maggiore visto il contesto di diffusa austerità e di tagli dei bilanci dell’istruzione.

Today, the European Commission is launching a new strategy called Rethinking Education to encourage Member States to take immediate action to ensure that young people develop the skills and competences needed by the labour market and to achieve their targets for growth and jobs.
In data odierna la Commissione europea inaugura una nuova strategia denominata “Ripensare l’istruzione” per incoraggiare gli Stati membri ad adottare un’azione immediata al fine di assicurare che i giovani sviluppino le abilità e le competenze necessarie al mercato del lavoro e raggiungere i loro obiettivi in tema di crescita e occupazione.

Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said:
Androulla Vassiliou, Commissario responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Uno studio indica che bisogna porre maggiormente l’accento sulle TI e sulle abilità imprenditoriali nelle scuole

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-11-2012

 

 

Study calls for stronger focus on IT and entrepreneurial skills in schools
Uno studio indica che bisogna porre maggiormente l’accento sulle TI e sulle abilità imprenditoriali nelle scuole

The teaching of IT, entrepreneurial and citizenship skills is fundamental for preparing young people for today’s job market, but, in general, schools are still paying insufficient attention to these transversal skills compared with basic skills in literacy, mathematics and science, according to a new European Commission report.
L’insegnamento di abilità in tema di TI, imprenditorialità e cittadinanza è fondamentale per preparare i giovani all’attuale mercato del lavoro, ma le scuole in generale prestano un’attenzione insufficiente a queste abilità trasversali rispetto a quelle di base quali la capacità di leggere e scrivere, la matematica e scienza, come risulta da una nuova relazione della Commissione europea.

Part of the problem is rooted in difficulties with assessment.
Parte del problema è legata a difficoltà di valutazione.

For example, only 11 European countries (Belgium Flemish community, Bulgaria, Estonia, Ireland, France, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovenia and Finland) have standardised procedures to assess citizenship skills, which aim to develop critical thinking and active participation in school and society.
Ad esempio, soltanto 11 paesi europei (Comunità fiamminga del Belgio, Bulgaria, Estonia, Irlanda, Francia, Lettonia, Lituania, Malta, Polonia, Slovenia e Finlandia) dispongono di procedure standardizzate per valutare le abilità in tema di cittadinanza, al fine di sviluppare il pensiero critico e la partecipazione attiva al mondo della scuola e alla società.

Such testing does not exist at all for entrepreneurship and IT skills in any of the 31 countries which took part in the survey (27 EU Member States, Croatia, Iceland, Norway and Turkey).
Un simile sistema di verifica non esiste affatto per l’imprenditorialità e le abilità nel campo delle TI in nessuno dei 31 paesi che hanno partecipato all’indagine (i 27 Stati membri dell’UE, la Croazia, l’Islanda, la Norvegia e la Turchia).

Continue reading

TESTI PARALLELI – FAQ: L’Autorità europea per la sicurezza alimentare (AESA) compie 10 anni

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16-11-2012

 

 

FAQ: European Food Safety Authority (EFSA) @ 10 years
FAQ: L’Autorità europea per la sicurezza alimentare (AESA) compie 10 anni

This week EFSA celebrated its 10th anniversary.
In questa settimana, l’Autorità europea per la sicurezza alimentare (AESA) celebra il suo 10° anniversario.

To mark this occasion which also coincides with 10 years of EU General Food law, EFSA in collaboration with the European Commission organised a high level conference in Parma, Italy on 13 November 2012 titled “Ready for the challenges of tomorrow”.
Per l’occasione, che coincide anche con il 10° anniversario dell’introduzione della legislazione alimentare generale dell’UE, l’AESA ha organizzato a Parma, Italia, insieme alla Commissione europea, una conferenza ad alto livello, dal titolo “Pronti ad affrontare le sfide di domani”.

Gathering international experts in the field, the conference aimed to mark this anniversary by looking back over past achievements and reflected on the best ways to handle the challenges that lie ahead.
Con i principali esperti internazionali nel settore, la Conferenza mira ad approfittare della ricorrenza per guardare i risultati ottenuti in passato e riflettere sul modo migliore per affrontare le sfide future.

Why did the EU decide to create a food safety Agency?
Perché l’UE ha istituito un’agenzia per la sicurezza alimentare?

During the 1990s, the EU was faced with a number of food-related crises, such as BSE, Salmonella and dioxins that had undermined consumer confidence in the food production and distribution system and demonstrated shortfalls in the system that was then in place.
Nel corso degli anni ‘90, l’UE ha dovuto far fronte a varie crisi legate all’alimentazione: BSE, Salmonella e diossine avevano minato la fiducia dei consumatori nei modi di produzione e distribuzione alimentare ed evidenziato numerose carenze del sistema allora vigente.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Environment: Commission presents Blueprint to safeguard Europe’s waters Ambiente: la Commissione presenta il Piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 15-11-2012

 

 

Environment: Commission presents Blueprint to safeguard Europe’s waters
Ambiente: la Commissione presenta il Piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee

The Commission has launched a Blueprint to Safeguard Europe’s Water Resources, a strategy for ensuring that enough good quality water is available to meet the needs of people, the economy and the environment.
La Commissione ha pubblicato un Piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee con l’obiettivo strategico di garantire che la disponibilità di acqua di buona qualità sia sufficiente a soddisfare le esigenze dei cittadini, dell’economia e dell’ambiente.

EU waters are not doing well in terms of quality, despite improvements in recent years.
Nonostante i miglioramenti registrati negli ultimi anni, le acque dell’UE non godono di buona salute.

Water quantity is of equal concern with water scarcity spreading in Europe and extreme events (like floods) increasing in too many Member States.
La disponibilità di quantità sufficienti di risorse idriche è altrettanto preoccupante, perché la scarsità d’acqua si sta diffondendo in tutta Europa e troppi Stati membri sono colpiti sempre più spesso da alluvioni e altri fenomeni estremi.

We must step up our efforts in order to deal with old and emerging challenges, including water pollution, water abstraction for agriculture and energy production, land use and the impacts of climate change.
Dobbiamo intensificare gli sforzi per poter affrontare sfide già note e future, tra cui l’inquinamento delle acque, l’estrazione idrica per la produzione agricola ed energetica, l’uso del suolo e l’impatto dei cambiamenti climatici.

Strengthened measures are needed to help the EU protect its water resources and become more resource (including water) efficient.
È pertanto necessario adottare misure più stringenti che consentano all’UE di proteggere le risorse idriche e che rendano più efficiente lo sfruttamento sia di queste che di altre risorse.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 28

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 28

 

TESTI PARALLELI – Donne ai vertici delle aziende: la Commissione propone un obiettivo del 40%

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14-11-2012

 

 

Women on Boards: Commission proposes 40% objective
Donne ai vertici delle aziende: la Commissione propone un obiettivo del 40%

Today the European Commission has taken action to break the glass ceiling that continues to bar female talent from top positions in Europe’s biggest companies.
La Commissione europea ha preso oggi un’iniziativa per infrangere il soffitto di cristallo che continua a ostacolare l’ascesa di donne di talento ai vertici delle principali imprese europee.

The Commission has proposed legislation with the aim of attaining a 40% objective of the under-represented sex in non-executive board-member positions in publicly listed companies, with the exception of small and medium enterprises.
La sua proposta legislativa mira a raggiungere un obiettivo del 40% del sesso sotto-rappresentato tra gli amministratori senza incarichi esecutivi nelle società quotate, tranne nelle piccole e medie imprese.

Currently, boards are dominated by one gender:
Attualmente i consigli sono dominati da un unico genere:

85% of non-executive board members and 91.1% of executive board members are men, while women make up 15% and 8.9% respectively.
l’85% degli amministratori senza incarichi esecutivi e il 91,1% di quelli con incarichi esecutivi sono uomini, mentre alle donne restano, rispettivamente, il 15% e l’8,9%.

Despite an intense public debate and some voluntary initiatives at national and European level, the situation has not changed significantly in recent years:
Nonostante l’intenso dibattito pubblico e alcune iniziative volontarie a livello nazionale ed europeo, negli ultimi anni non si sono registrati cambiamenti significativi:

an incremental average increase of the number of women on boards of just 0.6 percentage points per year has been recorded since 2003.
dal 2003 il numero di donne negli organi direttivi delle aziende è aumentato in media appena dello 0,6% all’anno.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Scambi di quote di emissioni: la Commissione presenta opzioni di riforma del mercato europeo del carbonio

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 14-11-2012

 

 

Emissions trading: Commission presents options to reform the European carbon market
Scambi di quote di emissioni: la Commissione presenta opzioni di riforma del mercato europeo del carbonio

The European Commission is taking two important steps to address the growing supply-demand imbalance of emission allowances in the EU emissions trading system (EU ETS).
La Commissione europea intende adottare due importanti iniziative per ovviare al crescente squilibrio tra offerta e domanda di quote all’interno del sistema europeo di scambio di quote di emissioni (EU ETS).

As an immediate first step to address the rapid build-up of the surplus of emissions allowances, the Commission made a formal proposal to revise the auction time profile and delay (“back-load”) the auctioning of 900 million allowances in the third phase of the EU ETS starting next year.
Un primo passo immediato per far fronte al rapido accumulo di eccedenze di quote di emissioni è costituito dalla proposta formale presentata dalla Commissione di rivedere il calendario delle aste e di ritardare la messa all’asta di 900 milioni di quote nel corso della terza fase del sistema ETS che inizia nel 2013.

The Commission also adopted today a report on the state of the European carbon market which sets out a range of possible structural measures that can be taken to tackle the surplus.
La Commissione ha adottato oggi una relazione sulla situazione del mercato europeo del carbonio, che illustra una serie di possibili misure strutturali da adottate per affrontare il problema delle quote eccedenti.

Connie Hedegaard, European Commissioner for Climate Action, said:
Connie Hedegaard, Commissaria responsabile per l’Azione per il clima, ha dichiarato:

“The Commission wants an even more robust European carbon market that provides a stronger driving force for carbon markets elsewhere.
“La Commissione vuole un mercato europeo del carbonio ancora più solido, che si trasformi in una forza trainante per i mercati del carbonio in altre parti del mondo.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Il premio Nobel per la pace sarà devoluto a progetti a favore dei bambini vittime di guerra

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 14-11-2012

 


Nobel Peace prize money to be given to projects that support children affected by war and conflicts.
ll premio Nobel per la pace sarà devoluto a progetti a favore dei bambini vittime di guerra

The European Commission has today formally accepted the Nobel Peace prize money on behalf of the European Union and indicated that it intends to allocate the prize money to children affected by war and conflicts across the world.
Oggi la Commissione europea ha accettato formalmente il premio Nobel per la pace a nome dell’Unione europea e ha reso noto che intende devolverlo a progetti a favore dei bambini vittime di guerre e conflitti in tutto il mondo.

President Barroso said:”The Nobel Peace Prize stands for reconciliation throughout the world.
Il presidente Barroso ha affermato: “Il Nobel per la pace premia l’impegno per la riconciliazione in tutto il mondo.

The Prize money should benefit the first hope for the future, but also the first victims of present and past conflicts: children”.
Riteniamo che l’importo del premio debba andare a beneficio di coloro che rappresentano la nostra più fervida speranza per il futuro, ma anche le prime vittime dei conflitti presenti e passati: i bambini”.

Following agreement between President Barroso and Presidents Van Rompuy and Schulz, the Commission intends to allocate the Nobel Peace Prize money for “EU Nobel Prize Children’s Projects”.
La decisione è stata presa di comune accordo dal presidente Barroso e dai presidenti Van Rompuy e Schulz. La Commissione intende destinare il premio attribuito all’UE a “progetti a favore dei bambini nell’ambito del premio Nobel per la pace dell’UE”.

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – La Valle d’Aosta pietrificata e pirogassificata

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 15-11-2012

La Valle d’Aosta pietrificata e pirogassificata
The petrification and pyrogassification of Valle d’Aosta

La Valle d’Aosta è un luogo incantato.
The Valle d’Aosta is an enchanting place.

I suoi castelli, i ponti romani, gli alpeggi, i torrenti che scendono tumultuosi nella Dora danno l’impressione che il tempo qui si sia fermato.
Its castles, Roman bridges, alpine slopes, its streams that tumble down into the river Dora give the impression that time here has stood still.

La stessa sede della Regione Valle d’Aosta sembra immutabile, un palazzo che ospita una Giunta pietrificata, più della roccia del monte Cervino.
The very seat of the administration of the Region of Valle d’Aosta seems unchangeable, a building that houses a petrified junta, even more petrified than the rocks of Mount Cervino.

Il suo presidente si chiama Augusto come l’imperatore romano che ha lasciato a sua memoria l’arco all’ingresso della città antica e che durò, insuperato, ben cinquant’anni.
Its president is called Augusto like the Roman emperor to whose memory is dedicated the arch at the entrance to the ancient city that has lasted unsurpassed for a good fifty years.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 27

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Ask Misterduncan – 27

 

TESTI PARALLELI – Missione per la crescita: trarre benefici reciproci per le PMI nell’UE e in Egitto

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-11-2012

 

 

Mission for Growth: Seizing mutual benefit for businesses in the EU and Egypt
Missione per la crescita: trarre benefici reciproci per le PMI nell’UE e in Egitto

Commission Vice-President Antonio Tajani is in Egypt today, accompanied by a large business delegation composed of representatives of 102 European companies and industry associations from 13 Member States. Collectively they represent approximately three million employees and €700 billion in turnover.
Oggi il Vicepresidente Antonio Tajani si recherà in Egitto accompagnato da una nutrita delegazione di imprenditori, composta da rappresentanti di 102 imprese e di associazioni di industrie europee di 13 Stati membri, che collettivamente rappresentano circa 3 milioni di lavoratori e 700 miliardi di euro di fatturato.

This mission is part of the new series of “Missions for Growth” to help European enterprises, in particular small and medium sized enterprises to better profit from fast growing emerging international markets.
Questa missione rientra nella nuova serie di “missioni per la crescita”, volte ad aiutare le imprese europee, in particolare le piccole e le medie imprese, a trarre maggiori vantaggi dai mercati internazionali emergenti in rapida crescita.

It is the largest such “Mission for Growth” headed by Vice President Tajani to date, quadrupling the usual participation numbers.
Si tratta della “Missione per la crescita” più numerosa mai guidata dal Vicepresidente Tajani, con un numero di partecipanti quadruplo rispetto alle precedenti.

During his visit Vice President Tajani will sign four Letters of Intent with his Egyptian counterparts which identify avenues for :
Durante la visita, il Vicepresidente Tajani firmerà quattro lettere di intenti con le sue controparti egiziane, che apriranno la strada per:

– closer co-operation on reduction of SME administrative burden
– una cooperazione più stretta sulla riduzione degli oneri amministrativi gravanti sulle PMI;

– industrial co-operation
– la cooperazione industriale;

– tourism policy
– la politica del turismo;

– standardisation
– la normazione.

Tourism should restore growth
Il turismo dovrebbe rilanciare la crescita

Continue reading

TESTI PARALLELI – Agenda digitale: una decisione della Commissione apre la strada alle tecnologie 4G in Europa

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 05-11-2012

 

 

Digital Agenda:Commission Decision paves the way for 4G in Europe
Agenda digitale: una decisione della Commissione apre la strada alle tecnologie 4G in Europa

The European Commission has today decided to add another 120 MHz to the radio spectrum portfolio for 4G technologies, such as LTE (Long Term Evolution), around the 2 GHz band.
In data odierna la Commissione europea ha deciso di aggiungere 120 MHz al portafoglio dello spettro radio per le tecnologie 4G, come la LTE (Long Term Evolution), attorno alla banda 2 GHz.

This band is currently solely used for UMTS (Universal Mobile Telecommunications System) wireless communications, known as 3G networks.
Attualmente questa banda è utilizzata unicamente per il sistema mobile universale di telecomunicazioni (Universal Mobile Telecommunications System) senza fili o UMTS, ossia per le reti 3G.

The Decision makes it mandatory for Member States to open the relevant spectrum by 30 June 2014 at the latest, and lays down harmonised technical conditions to allow coexistence between different technologies.
La decisione stabilisce l’obbligo per gli Stati membri di rendere disponibile lo spettro in questione entro il 30 giugno 2014 e prevede condizioni tecniche armonizzate intese a consentire la coesistenza delle diverse tecnologie.

On this basis the EU will enjoy up to twice the amount of spectrum for high speed wireless broadband as in the United States, namely around 1000 MHz.
L’Unione europea avrà in tal modo uno spettro per la banda larga senza fili ad alta velocità che sarà il doppio di quello degli Stati Uniti e raggiungerà circa 1000 MHz.

The Commission’s decision means mobile operators will have more opportunities to invest in improved mobile networks, which benefits the whole economy, and consumers will, over time, enjoy faster data transfers and more broadband services.
Questa decisione della Commissione significa che gli operatori di telefonia mobile avranno maggiori opportunità di investire in reti più efficaci, con vantaggi per l’intera economia, e che nel tempo i consumatori potranno effettuare trasferimenti di dati più rapidi e usufruire di maggiori servizi a banda larga.

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – C’è del marcio a Bruxelles

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 09-11-2012

C’è del marcio a Bruxelles
There’s something rotten in Brussel

L’euro è il dito, ma la UE è la luna, la sua parte nascosta, di cui si sa poco o nulla.
The euro is the finger, but the EU is the moon, its hidden part, of which we know little or nothing.

L’italiano è più a conoscenza dei dibattiti del Senato americano che delle decisioni prese a Bruxelles.
An Italian knows more about the debates in the American Senate than the decisions taken in Brussels.

Forse perché non c’è molto da dire di un luogo che assomiglia a un club Med, a un dolce esilio dei trombati alle elezioni nazionali come Mastella.
Perhaps because there’s not much to be said about a place that seems more like a Club Med resort a gentle place of exile for those like Mastella, who failed in national elections.

L’annullamento della politica europea, sostituita nei fatti da un’unione bancaria europea, non è quello che volevano i padri fondatori Adenauer, De Gasperi, Monnet e Schuman.
The annulment of European politics, replaced in fact by a European banking union, is not what was envisaged by the founding fathers Adenauer, De Gasperi, Monnet and Schuman.

L’Europa non è una banca, ma una somma di popoli e di civiltà millenarie.
Europe is not a bank, but the sum total of people and civilisations going back thousands of years.

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Renzi: chi l’ha visto?

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/

Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons

Data documento: 04-11-2012

Renzi: chi l’ha visto?
Renzi: who’s seen him?

Trovo immorale che un sindaco rimetta il suo mandato per altri incarichi da lui considerati più importanti.
I consider it to be immoral that a mayor should stop carrying out his duties and then perform other roles that he reckons are more important.

E’ alto tradimento nei confronti degli elettori usati come un trampolino di lancio.
It’s an act of high treason in relation to the voters who are used as a springboard.

Un caso di arrampicatore politico.
It’s a matter of being a political climber.

La legge dovrebbe proibirlo o, in mancanza di una legge, almeno l’etica personale.
The law should not let it happen, or if there’s no law, at least personal ethics should put a stop to it.

Il fantasma di un ex sindaco si aggira in una Firenze strangolata dai debiti: è Matteo Renzi.
A former mayor’s ghost is wandering around Florence that is strangled by debts: it’s Matteo Renzi.

Da quando Renzi è in campagna elettorale per le primarie non si è mai presentato in Consiglio Comunale.
Since Renzi started his election campaign for the primaries he hasn’t put in an appearance in the council meetings.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Previsioni d’autunno 2012-14: navighiamo ancora in acque agitate

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:questa pagina
Data documento: 07-11-2012

 

 

Autumn forecast 2012-14: sailing through rough waters
Previsioni d’autunno 2012-14: navighiamo ancora in acque agitate

The short-term outlook for the EU economy remains fragile, but a gradual return to GDP growth is projected for 2013, with further strengthening in 2014.
Le prospettive a breve per l’economia dell’UE restano precarie, sebbene si preveda un graduale ritorno alla crescita del PIL per il 2013 e un ulteriore rafforzamento nel 2014.

On an annual basis, GDP is set to contract by 0.3% in the EU and 0.4% in the euro area in 2012. GDP growth for 2013 is projected at 0.4% in the EU and 0.1% in the euro area. Unemployment in the EU is expected to remain very high.
Su base annua, nel 2012 il PIL subirà una contrazione pari allo 0,3% nell’UE e allo 0,4% nella zona euro mentre per il 2013 ci si aspetta una crescita allo 0,4% nell’UE e allo 0,1% nella zona euro, con un tasso di disoccupazione ancora molto alto in tutta l’UE.

The large internal and external imbalances that built up in the pre-crisis years are being reduced, but this process continues to weigh on domestic demand in some countries, and economic activity diverges significantly across Member States.
I gravi squilibri interni ed esterni accumulati negli anni precedenti la crisi sono in via di riduzione, ma il processo continua a pesare sulla domanda interna di alcuni paesi e l’attività economica varia sensibilmente tra gli Stati membri.

At the same time, competitiveness lost in the first decade of EMU in some Member States is being gradually restored, so that export growth is projected to increase progressively as global trade starts reaccelerating.
Parallelamente, la competitività persa nel primo decennio dell’UEM in alcuni Stati membri si va gradualmente ripristinando: si prevede un progressivo aumento delle esportazioni che si coniuga con l’inizio di una ripresa degli scambi mondiali.

Further progress in consolidating public finances is underpinning this rebalancing process.
Gli ulteriori progressi registrati nel consolidamento delle finanze pubbliche sostengono questo processo di riequilibrio.

Continue reading

TESTI PARALLELI – CARS 2020: per un’industria automobilistica europea forte, competitiva e sostenibile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 
Data documento: 08-11-2012

 

 

CARS 2020: for a strong, competitive and sustainable European car industry
CARS 2020: per un’industria automobilistica europea forte, competitiva e sostenibile

With 12 million sector-related jobs the automotive industry is vital for Europe’s prosperity and job creation.
Con 12 milioni di posti di lavoro legati a questo settore, l’industria automobilistica è essenziale per la prosperità dell’Europa e per la creazione di impiego.

The EU needs to maintain a world-class car industry, producing the most energy efficient and safe vehicles globally and providing high-skilled jobs to millions.
L’UE deve mantenere un’industria automobilistica di livello mondiale che produca i veicoli più sicuri e più efficienti nell’uso energetico che esistano al mondo e che offra posti di lavoro altamente qualificati a milioni di persone.

To make this happen, the European Commission tabled today the CARS 2020 Action Plan aimed at reinforcing this industry’s competitiveness and sustainability heading towards 2020.
Affinché ciò si realizzi la Commissione europea ha presentato oggi il Piano d’azione CARS 2020 volto a rafforzare la competitività e la sostenibilità dell’industria nella prospettiva del 2020.

The Commission proposes a massive innovative push by streamlining research and innovation under the European Green Vehicle Initiative.
La Commissione propone una forte spinta innovativa consistente nello snellire le attività di ricerca e innovazione nell’ambito dell’iniziativa europea per i veicolo verdi.

Co-operation with the European Investment Bank will be reinforced to finance an innovation boost and facilitate SME access to credit.
Verrà rafforzata la cooperazione con la Banca europea per gli investimenti al fine di finanziare vigorosamente l’innovazione e agevolare l’accesso delle PMI al credito.

An EU standard recharging interface will provide the regulatory certainty needed to facilitate a breakthrough for large scale electric car production.
Un’interfaccia di ricarica standardizzata a livello di UE assicurerà la certezza normativa necessaria per incoraggiare una svolta decisiva nella produzione su grande scala dei veicoli elettrici.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 23 – CONTRADIC

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).


LISTENING CON I SOTTOTITOLI – The Word Stop – 23 – CONTRADICT