TESTI PARALLELI – E’ ormai tempo di completare il mercato interno dell’energia

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 
Data documento: 15-11-2012

 

 

It’s time to complete the internal energy market
È ormai tempo di completare il mercato interno dell’energia

An efficient, interconnected and transparent European internal energy market will offer citizens and businesses secure and sustainable energy supplies at lowest possible cost.
Un mercato interno europeo dell’energia efficiente, interconnesso e trasparente è in grado di offrire ai cittadini e alle imprese forniture di energia al minor costo possibile.

With today’s Communication on how to make the internal energy market work the Commission calls on Member States to step up their efforts to transpose and implement the existing EU internal energy market rules.
Con la comunicazione odierna su come far funzionare il mercato interno dell’energia la Commissione esorta gli Stati membri ad accelerare i loro sforzi per recepire ed attuare l’attuale normativa dell’UE sul mercato interno dell’energia.

The Commission will work with Member States to empower consumers and to reduce state interventions which distort markets.
La Commissione intende cooperare con gli Stati membri per rafforzare la posizione dei consumatori e per ridurre gradualmente gli interventi statali che falsano i mercati.

Energy Commissioner Günther Oettinger said:
Günther Oettinger, Commissario per l’Energia, ha dichiarato:

“When it comes to gas and electricity, citizens and businesses are interested in two things – security of supply at any time and affordable price.
“Quando si tratta del gas e dell’energia elettrica, due cose interessano soprattutto a cittadini e imprese: sicurezza delle forniture e prezzi sostenibili.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Elezioni europee: più facile per i cittadini candidarsi in un altro Stato membro

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20-11-2012

 

 

European elections: citizens will be able to stand as candidates in another EU country more easily
Elezioni europee: più facile per i cittadini candidarsi in un altro Stato membro

It will now be easier for EU citizens living in another Member State to stand as candidates in the 2014 European Parliament elections, following a vote on a European Commission proposal in the European Parliament today.
Dopo il voto di oggi del Parlamento europeo sulla proposta della Commissione europea, per i cittadini dell’UE che vivono in uno Stato membro diverso da quello di cui hanno la cittadinanza sarà più facile candidarsi al Parlamento europeo alle elezioni del 2014.

Members of the European Parliament voted in their plenary session today with an overwhelming majority (618 votes in favour, 23 votes against and 14 abstentions) to approve the proposal.
I membri del Parlamento europeo riuniti in sessione plenaria hanno approvato oggi la proposta con una maggioranza schiacciante (614 voti a favore, 23 contrari e 14 astensioni).

The draft law aims to simplify the procedure for non-national EU citizens to stand as candidates for the European Parliament by amending the existing rules (Directive 93/109/EC).
La proposta di atto legislativo mira a semplificare, mediante la modifica delle norme vigenti (direttiva 93/109/CE), la procedura per l’esercizio del diritto di eleggibilità al Parlamento europeo di cittadini dell’UE in uno Stato membro di cui non hanno la cittadinanza.

It is one the Commission’s initiatives to promote and facilitate participation in the European elections.
Si tratta di una delle iniziative della Commissione per promuovere e agevolare la partecipazione alle elezioni europee.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione presenta la nuova strategia “Ripensare l’istruzione”

Inglese tratto da:   questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-11-2012

 

 

Commission presents new Rethinking Education strategy
La Commissione presenta la nuova strategia “Ripensare l’istruzione”

The youth unemployment rate is close to 23% across the European Union – yet at the same time there are more than 2 million vacancies that cannot be filled.
Nell’insieme dell’Unione europea il tasso di disoccupazione giovanile è vicino al 23% – ma allo stesso tempo vi sono più di 2 milioni di posti di lavoro vacanti che non vengono occupati.

Europe needs a radical rethink on how education and training systems can deliver the skills needed by the labour market.
L’Europa ha bisogno di un ripensamento radicale del modo in cui i sistemi d’istruzione e formazione possono impartire le abilità di cui ha bisogno il mercato del lavoro.

The challenge could not be tougher in the context of widespread austerity measures and cuts in education budgets.
La sfida non potrebbe essere maggiore visto il contesto di diffusa austerità e di tagli dei bilanci dell’istruzione.

Today, the European Commission is launching a new strategy called Rethinking Education to encourage Member States to take immediate action to ensure that young people develop the skills and competences needed by the labour market and to achieve their targets for growth and jobs.
In data odierna la Commissione europea inaugura una nuova strategia denominata “Ripensare l’istruzione” per incoraggiare gli Stati membri ad adottare un’azione immediata al fine di assicurare che i giovani sviluppino le abilità e le competenze necessarie al mercato del lavoro e raggiungere i loro obiettivi in tema di crescita e occupazione.

Androulla Vassiliou, Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, said:
Androulla Vassiliou, Commissario responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, ha affermato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Uno studio indica che bisogna porre maggiormente l’accento sulle TI e sulle abilità imprenditoriali nelle scuole

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-11-2012

 

 

Study calls for stronger focus on IT and entrepreneurial skills in schools
Uno studio indica che bisogna porre maggiormente l’accento sulle TI e sulle abilità imprenditoriali nelle scuole

The teaching of IT, entrepreneurial and citizenship skills is fundamental for preparing young people for today’s job market, but, in general, schools are still paying insufficient attention to these transversal skills compared with basic skills in literacy, mathematics and science, according to a new European Commission report.
L’insegnamento di abilità in tema di TI, imprenditorialità e cittadinanza è fondamentale per preparare i giovani all’attuale mercato del lavoro, ma le scuole in generale prestano un’attenzione insufficiente a queste abilità trasversali rispetto a quelle di base quali la capacità di leggere e scrivere, la matematica e scienza, come risulta da una nuova relazione della Commissione europea.

Part of the problem is rooted in difficulties with assessment.
Parte del problema è legata a difficoltà di valutazione.

For example, only 11 European countries (Belgium Flemish community, Bulgaria, Estonia, Ireland, France, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovenia and Finland) have standardised procedures to assess citizenship skills, which aim to develop critical thinking and active participation in school and society.
Ad esempio, soltanto 11 paesi europei (Comunità fiamminga del Belgio, Bulgaria, Estonia, Irlanda, Francia, Lettonia, Lituania, Malta, Polonia, Slovenia e Finlandia) dispongono di procedure standardizzate per valutare le abilità in tema di cittadinanza, al fine di sviluppare il pensiero critico e la partecipazione attiva al mondo della scuola e alla società.

Such testing does not exist at all for entrepreneurship and IT skills in any of the 31 countries which took part in the survey (27 EU Member States, Croatia, Iceland, Norway and Turkey).
Un simile sistema di verifica non esiste affatto per l’imprenditorialità e le abilità nel campo delle TI in nessuno dei 31 paesi che hanno partecipato all’indagine (i 27 Stati membri dell’UE, la Croazia, l’Islanda, la Norvegia e la Turchia).

Continue reading

TESTI PARALLELI – FAQ: L’Autorità europea per la sicurezza alimentare (AESA) compie 10 anni

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16-11-2012

 

 

FAQ: European Food Safety Authority (EFSA) @ 10 years
FAQ: L’Autorità europea per la sicurezza alimentare (AESA) compie 10 anni

This week EFSA celebrated its 10th anniversary.
In questa settimana, l’Autorità europea per la sicurezza alimentare (AESA) celebra il suo 10° anniversario.

To mark this occasion which also coincides with 10 years of EU General Food law, EFSA in collaboration with the European Commission organised a high level conference in Parma, Italy on 13 November 2012 titled “Ready for the challenges of tomorrow”.
Per l’occasione, che coincide anche con il 10° anniversario dell’introduzione della legislazione alimentare generale dell’UE, l’AESA ha organizzato a Parma, Italia, insieme alla Commissione europea, una conferenza ad alto livello, dal titolo “Pronti ad affrontare le sfide di domani”.

Gathering international experts in the field, the conference aimed to mark this anniversary by looking back over past achievements and reflected on the best ways to handle the challenges that lie ahead.
Con i principali esperti internazionali nel settore, la Conferenza mira ad approfittare della ricorrenza per guardare i risultati ottenuti in passato e riflettere sul modo migliore per affrontare le sfide future.

Why did the EU decide to create a food safety Agency?
Perché l’UE ha istituito un’agenzia per la sicurezza alimentare?

During the 1990s, the EU was faced with a number of food-related crises, such as BSE, Salmonella and dioxins that had undermined consumer confidence in the food production and distribution system and demonstrated shortfalls in the system that was then in place.
Nel corso degli anni ‘90, l’UE ha dovuto far fronte a varie crisi legate all’alimentazione: BSE, Salmonella e diossine avevano minato la fiducia dei consumatori nei modi di produzione e distribuzione alimentare ed evidenziato numerose carenze del sistema allora vigente.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Environment: Commission presents Blueprint to safeguard Europe’s waters Ambiente: la Commissione presenta il Piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 15-11-2012

 

 

Environment: Commission presents Blueprint to safeguard Europe’s waters
Ambiente: la Commissione presenta il Piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee

The Commission has launched a Blueprint to Safeguard Europe’s Water Resources, a strategy for ensuring that enough good quality water is available to meet the needs of people, the economy and the environment.
La Commissione ha pubblicato un Piano per la salvaguardia delle risorse idriche europee con l’obiettivo strategico di garantire che la disponibilità di acqua di buona qualità sia sufficiente a soddisfare le esigenze dei cittadini, dell’economia e dell’ambiente.

EU waters are not doing well in terms of quality, despite improvements in recent years.
Nonostante i miglioramenti registrati negli ultimi anni, le acque dell’UE non godono di buona salute.

Water quantity is of equal concern with water scarcity spreading in Europe and extreme events (like floods) increasing in too many Member States.
La disponibilità di quantità sufficienti di risorse idriche è altrettanto preoccupante, perché la scarsità d’acqua si sta diffondendo in tutta Europa e troppi Stati membri sono colpiti sempre più spesso da alluvioni e altri fenomeni estremi.

We must step up our efforts in order to deal with old and emerging challenges, including water pollution, water abstraction for agriculture and energy production, land use and the impacts of climate change.
Dobbiamo intensificare gli sforzi per poter affrontare sfide già note e future, tra cui l’inquinamento delle acque, l’estrazione idrica per la produzione agricola ed energetica, l’uso del suolo e l’impatto dei cambiamenti climatici.

Strengthened measures are needed to help the EU protect its water resources and become more resource (including water) efficient.
È pertanto necessario adottare misure più stringenti che consentano all’UE di proteggere le risorse idriche e che rendano più efficiente lo sfruttamento sia di queste che di altre risorse.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Donne ai vertici delle aziende: la Commissione propone un obiettivo del 40%

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14-11-2012

 

 

Women on Boards: Commission proposes 40% objective
Donne ai vertici delle aziende: la Commissione propone un obiettivo del 40%

Today the European Commission has taken action to break the glass ceiling that continues to bar female talent from top positions in Europe’s biggest companies.
La Commissione europea ha preso oggi un’iniziativa per infrangere il soffitto di cristallo che continua a ostacolare l’ascesa di donne di talento ai vertici delle principali imprese europee.

The Commission has proposed legislation with the aim of attaining a 40% objective of the under-represented sex in non-executive board-member positions in publicly listed companies, with the exception of small and medium enterprises.
La sua proposta legislativa mira a raggiungere un obiettivo del 40% del sesso sotto-rappresentato tra gli amministratori senza incarichi esecutivi nelle società quotate, tranne nelle piccole e medie imprese.

Currently, boards are dominated by one gender:
Attualmente i consigli sono dominati da un unico genere:

85% of non-executive board members and 91.1% of executive board members are men, while women make up 15% and 8.9% respectively.
l’85% degli amministratori senza incarichi esecutivi e il 91,1% di quelli con incarichi esecutivi sono uomini, mentre alle donne restano, rispettivamente, il 15% e l’8,9%.

Despite an intense public debate and some voluntary initiatives at national and European level, the situation has not changed significantly in recent years:
Nonostante l’intenso dibattito pubblico e alcune iniziative volontarie a livello nazionale ed europeo, negli ultimi anni non si sono registrati cambiamenti significativi:

an incremental average increase of the number of women on boards of just 0.6 percentage points per year has been recorded since 2003.
dal 2003 il numero di donne negli organi direttivi delle aziende è aumentato in media appena dello 0,6% all’anno.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Scambi di quote di emissioni: la Commissione presenta opzioni di riforma del mercato europeo del carbonio

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 14-11-2012

 

 

Emissions trading: Commission presents options to reform the European carbon market
Scambi di quote di emissioni: la Commissione presenta opzioni di riforma del mercato europeo del carbonio

The European Commission is taking two important steps to address the growing supply-demand imbalance of emission allowances in the EU emissions trading system (EU ETS).
La Commissione europea intende adottare due importanti iniziative per ovviare al crescente squilibrio tra offerta e domanda di quote all’interno del sistema europeo di scambio di quote di emissioni (EU ETS).

As an immediate first step to address the rapid build-up of the surplus of emissions allowances, the Commission made a formal proposal to revise the auction time profile and delay (“back-load”) the auctioning of 900 million allowances in the third phase of the EU ETS starting next year.
Un primo passo immediato per far fronte al rapido accumulo di eccedenze di quote di emissioni è costituito dalla proposta formale presentata dalla Commissione di rivedere il calendario delle aste e di ritardare la messa all’asta di 900 milioni di quote nel corso della terza fase del sistema ETS che inizia nel 2013.

The Commission also adopted today a report on the state of the European carbon market which sets out a range of possible structural measures that can be taken to tackle the surplus.
La Commissione ha adottato oggi una relazione sulla situazione del mercato europeo del carbonio, che illustra una serie di possibili misure strutturali da adottate per affrontare il problema delle quote eccedenti.

Connie Hedegaard, European Commissioner for Climate Action, said:
Connie Hedegaard, Commissaria responsabile per l’Azione per il clima, ha dichiarato:

“The Commission wants an even more robust European carbon market that provides a stronger driving force for carbon markets elsewhere.
“La Commissione vuole un mercato europeo del carbonio ancora più solido, che si trasformi in una forza trainante per i mercati del carbonio in altre parti del mondo.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Il premio Nobel per la pace sarà devoluto a progetti a favore dei bambini vittime di guerra

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 14-11-2012

 


Nobel Peace prize money to be given to projects that support children affected by war and conflicts.
ll premio Nobel per la pace sarà devoluto a progetti a favore dei bambini vittime di guerra

The European Commission has today formally accepted the Nobel Peace prize money on behalf of the European Union and indicated that it intends to allocate the prize money to children affected by war and conflicts across the world.
Oggi la Commissione europea ha accettato formalmente il premio Nobel per la pace a nome dell’Unione europea e ha reso noto che intende devolverlo a progetti a favore dei bambini vittime di guerre e conflitti in tutto il mondo.

President Barroso said:”The Nobel Peace Prize stands for reconciliation throughout the world.
Il presidente Barroso ha affermato: “Il Nobel per la pace premia l’impegno per la riconciliazione in tutto il mondo.

The Prize money should benefit the first hope for the future, but also the first victims of present and past conflicts: children”.
Riteniamo che l’importo del premio debba andare a beneficio di coloro che rappresentano la nostra più fervida speranza per il futuro, ma anche le prime vittime dei conflitti presenti e passati: i bambini”.

Following agreement between President Barroso and Presidents Van Rompuy and Schulz, the Commission intends to allocate the Nobel Peace Prize money for “EU Nobel Prize Children’s Projects”.
La decisione è stata presa di comune accordo dal presidente Barroso e dai presidenti Van Rompuy e Schulz. La Commissione intende destinare il premio attribuito all’UE a “progetti a favore dei bambini nell’ambito del premio Nobel per la pace dell’UE”.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Missione per la crescita: trarre benefici reciproci per le PMI nell’UE e in Egitto

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-11-2012

 

 

Mission for Growth: Seizing mutual benefit for businesses in the EU and Egypt
Missione per la crescita: trarre benefici reciproci per le PMI nell’UE e in Egitto

Commission Vice-President Antonio Tajani is in Egypt today, accompanied by a large business delegation composed of representatives of 102 European companies and industry associations from 13 Member States. Collectively they represent approximately three million employees and €700 billion in turnover.
Oggi il Vicepresidente Antonio Tajani si recherà in Egitto accompagnato da una nutrita delegazione di imprenditori, composta da rappresentanti di 102 imprese e di associazioni di industrie europee di 13 Stati membri, che collettivamente rappresentano circa 3 milioni di lavoratori e 700 miliardi di euro di fatturato.

This mission is part of the new series of “Missions for Growth” to help European enterprises, in particular small and medium sized enterprises to better profit from fast growing emerging international markets.
Questa missione rientra nella nuova serie di “missioni per la crescita”, volte ad aiutare le imprese europee, in particolare le piccole e le medie imprese, a trarre maggiori vantaggi dai mercati internazionali emergenti in rapida crescita.

It is the largest such “Mission for Growth” headed by Vice President Tajani to date, quadrupling the usual participation numbers.
Si tratta della “Missione per la crescita” più numerosa mai guidata dal Vicepresidente Tajani, con un numero di partecipanti quadruplo rispetto alle precedenti.

During his visit Vice President Tajani will sign four Letters of Intent with his Egyptian counterparts which identify avenues for :
Durante la visita, il Vicepresidente Tajani firmerà quattro lettere di intenti con le sue controparti egiziane, che apriranno la strada per:

– closer co-operation on reduction of SME administrative burden
– una cooperazione più stretta sulla riduzione degli oneri amministrativi gravanti sulle PMI;

– industrial co-operation
– la cooperazione industriale;

– tourism policy
– la politica del turismo;

– standardisation
– la normazione.

Tourism should restore growth
Il turismo dovrebbe rilanciare la crescita

Continue reading

TESTI PARALLELI – Agenda digitale: una decisione della Commissione apre la strada alle tecnologie 4G in Europa

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 05-11-2012

 

 

Digital Agenda:Commission Decision paves the way for 4G in Europe
Agenda digitale: una decisione della Commissione apre la strada alle tecnologie 4G in Europa

The European Commission has today decided to add another 120 MHz to the radio spectrum portfolio for 4G technologies, such as LTE (Long Term Evolution), around the 2 GHz band.
In data odierna la Commissione europea ha deciso di aggiungere 120 MHz al portafoglio dello spettro radio per le tecnologie 4G, come la LTE (Long Term Evolution), attorno alla banda 2 GHz.

This band is currently solely used for UMTS (Universal Mobile Telecommunications System) wireless communications, known as 3G networks.
Attualmente questa banda è utilizzata unicamente per il sistema mobile universale di telecomunicazioni (Universal Mobile Telecommunications System) senza fili o UMTS, ossia per le reti 3G.

The Decision makes it mandatory for Member States to open the relevant spectrum by 30 June 2014 at the latest, and lays down harmonised technical conditions to allow coexistence between different technologies.
La decisione stabilisce l’obbligo per gli Stati membri di rendere disponibile lo spettro in questione entro il 30 giugno 2014 e prevede condizioni tecniche armonizzate intese a consentire la coesistenza delle diverse tecnologie.

On this basis the EU will enjoy up to twice the amount of spectrum for high speed wireless broadband as in the United States, namely around 1000 MHz.
L’Unione europea avrà in tal modo uno spettro per la banda larga senza fili ad alta velocità che sarà il doppio di quello degli Stati Uniti e raggiungerà circa 1000 MHz.

The Commission’s decision means mobile operators will have more opportunities to invest in improved mobile networks, which benefits the whole economy, and consumers will, over time, enjoy faster data transfers and more broadband services.
Questa decisione della Commissione significa che gli operatori di telefonia mobile avranno maggiori opportunità di investire in reti più efficaci, con vantaggi per l’intera economia, e che nel tempo i consumatori potranno effettuare trasferimenti di dati più rapidi e usufruire di maggiori servizi a banda larga.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Previsioni d’autunno 2012-14: navighiamo ancora in acque agitate

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:questa pagina
Data documento: 07-11-2012

 

 

Autumn forecast 2012-14: sailing through rough waters
Previsioni d’autunno 2012-14: navighiamo ancora in acque agitate

The short-term outlook for the EU economy remains fragile, but a gradual return to GDP growth is projected for 2013, with further strengthening in 2014.
Le prospettive a breve per l’economia dell’UE restano precarie, sebbene si preveda un graduale ritorno alla crescita del PIL per il 2013 e un ulteriore rafforzamento nel 2014.

On an annual basis, GDP is set to contract by 0.3% in the EU and 0.4% in the euro area in 2012. GDP growth for 2013 is projected at 0.4% in the EU and 0.1% in the euro area. Unemployment in the EU is expected to remain very high.
Su base annua, nel 2012 il PIL subirà una contrazione pari allo 0,3% nell’UE e allo 0,4% nella zona euro mentre per il 2013 ci si aspetta una crescita allo 0,4% nell’UE e allo 0,1% nella zona euro, con un tasso di disoccupazione ancora molto alto in tutta l’UE.

The large internal and external imbalances that built up in the pre-crisis years are being reduced, but this process continues to weigh on domestic demand in some countries, and economic activity diverges significantly across Member States.
I gravi squilibri interni ed esterni accumulati negli anni precedenti la crisi sono in via di riduzione, ma il processo continua a pesare sulla domanda interna di alcuni paesi e l’attività economica varia sensibilmente tra gli Stati membri.

At the same time, competitiveness lost in the first decade of EMU in some Member States is being gradually restored, so that export growth is projected to increase progressively as global trade starts reaccelerating.
Parallelamente, la competitività persa nel primo decennio dell’UEM in alcuni Stati membri si va gradualmente ripristinando: si prevede un progressivo aumento delle esportazioni che si coniuga con l’inizio di una ripresa degli scambi mondiali.

Further progress in consolidating public finances is underpinning this rebalancing process.
Gli ulteriori progressi registrati nel consolidamento delle finanze pubbliche sostengono questo processo di riequilibrio.

Continue reading

TESTI PARALLELI – CARS 2020: per un’industria automobilistica europea forte, competitiva e sostenibile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
 
Data documento: 08-11-2012

 

 

CARS 2020: for a strong, competitive and sustainable European car industry
CARS 2020: per un’industria automobilistica europea forte, competitiva e sostenibile

With 12 million sector-related jobs the automotive industry is vital for Europe’s prosperity and job creation.
Con 12 milioni di posti di lavoro legati a questo settore, l’industria automobilistica è essenziale per la prosperità dell’Europa e per la creazione di impiego.

The EU needs to maintain a world-class car industry, producing the most energy efficient and safe vehicles globally and providing high-skilled jobs to millions.
L’UE deve mantenere un’industria automobilistica di livello mondiale che produca i veicoli più sicuri e più efficienti nell’uso energetico che esistano al mondo e che offra posti di lavoro altamente qualificati a milioni di persone.

To make this happen, the European Commission tabled today the CARS 2020 Action Plan aimed at reinforcing this industry’s competitiveness and sustainability heading towards 2020.
Affinché ciò si realizzi la Commissione europea ha presentato oggi il Piano d’azione CARS 2020 volto a rafforzare la competitività e la sostenibilità dell’industria nella prospettiva del 2020.

The Commission proposes a massive innovative push by streamlining research and innovation under the European Green Vehicle Initiative.
La Commissione propone una forte spinta innovativa consistente nello snellire le attività di ricerca e innovazione nell’ambito dell’iniziativa europea per i veicolo verdi.

Co-operation with the European Investment Bank will be reinforced to finance an innovation boost and facilitate SME access to credit.
Verrà rafforzata la cooperazione con la Banca europea per gli investimenti al fine di finanziare vigorosamente l’innovazione e agevolare l’accesso delle PMI al credito.

An EU standard recharging interface will provide the regulatory certainty needed to facilitate a breakthrough for large scale electric car production.
Un’interfaccia di ricarica standardizzata a livello di UE assicurerà la certezza normativa necessaria per incoraggiare una svolta decisiva nella produzione su grande scala dei veicoli elettrici.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Una politica dei visti per promuovere la crescita economica nell’UE

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-11-2012

 

 

A visa policy to spur economic growth in the EU
Una politica dei visti per promuovere la crescita economica nell’UE

In a strategic Communication adopted today, the Commission examines how the implementation and development of the common visa policy could help growth in the EU by facilitating travel opportunities for third country nationals willing to visit the EU.
In una comunicazione strategica adottata oggi la Commissione esamina come l’attuazione e lo sviluppo della politica comune in tema di visti potrebbe agevolare la crescita nell’UE offrendo maggiori occasioni di viaggio a visitatori stranieri intenzionati a visitare l’Unione.

With a total of 18.8 million jobs in 2011, tourism has become one of the biggest generators of employment in the European Union and a key driver for economic growth and development.
Il totale di 18,8 milioni di posti di lavoro nel 2011 rende il turismo una delle principali fonti di occupazione nell’Unione europea ed un importantissimo motore di crescita economica e sviluppo.

In 2011 foreign visitor spending amounted to €330.44 billion.
Gli importi spesi da stranieri in visita nel 2011 sono stati pari a 330,44 miliardi di EUR.

According to recent estimations these figures are likely to increase up to 20.4 million jobs and €427.31 billion in 2022.
Secondo stime recenti tali cifre sono verosimilmente destinate ad aumentare, raggiungendo i 20,4 milioni di posti di lavoro e 427,31 miliardi di EUR nel 2022.

If fully exploited, the current visa rules could ensure that the EU remains an attractive destination for more tourists/third country nationals, while at the same time boosting EU’s economic activity and job creation.
Se utilizzate appieno, le norme attuali in fatto di visti potrebbero garantire che l’UE rimanga una destinazione ambita per un maggior numero di turisti e cittadini di paesi terzi, dando al contempo impulso all’attività economica e alla creazione di posti di lavoro nell’Unione.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Relazione annuale sull’esercizio 2011 – Domande più frequenti (FAQ) azione annuale sull’esercizio 2011 . Domande più frequenti (FAQ)

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 06-11-2012
:

2011 Annual Report – Frequently Asked Questions
Relazione annuale sull’esercizio 2011 . Domande più frequenti (FAQ)

Has the ECA signed off the 2011 accounts?
La Corte dei conti europea (CCE) ha certificato i conti relativi al 2011?

The ECA has signed off the 2011 accounts as complete and accurate, but finds too many errors in the underlying payments.
La CCE ha certificato i conti del 2011 come completi ed esatti, rilevando tuttavia troppi errori nei pagamenti sottostanti.

The ECA concludes that the 2011 accounts present fairly, in all material respects, the financial position of the EU and its results for the year.
La CCE conclude che i conti 2011 presentano fedelmente, sotto tutti gli aspetti rilevanti, la situazione finanziaria dell’UE e i risultati dell’esercizio.

However, the ECA has again found an unacceptable level of error in the underlying payments, leading to an adverse opinion on expenditure.
La Corte ha però nuovamente riscontrato un livello di errore inaccettabile nei pagamenti alla base dei conti, a fronte del quale ha formulato un giudizio negativo sulla spesa.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Sono stati proclamati i primi vincitori del premio Marie Curie

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 05-11-2012

 

 

Winners of first Marie Curie Prize announced
Sono stati proclamati i primi vincitori del premio Marie Curie

The first winners of the European Commission’s new Marie Curie Prize for outstanding achievement in research were announced today at a ceremony in Nicosia, Cyprus.
I primi vincitori del nuovo premio della Commissione europea intitolato a Marie Curie che costituisce un riconoscimento dei risultati eccellenti raggiunti nel campo della ricerca sono stati proclamati oggi nel corso di una cerimonia svoltasi a Nicosia, Cipro.

The three winners (details in annex) are:
I tre vincitori (i particolari sono riportati in allegato) sono:

Dr Gkikas Magiorkinis from Greece, in the ‘Promising Research Talent’ category, Dr Claire Belcher from the United Kingdom, for ‘Communicating Science’, and Dr Sarit Sivan from Israel, for ‘Innovation and Entrepreneurship’.
Il dott. Gkikas Magiorkinis della Grecia, nella categoria “Giovani promesse della ricerca”, la dott.ssa Claire Belcher del Regno Unito, per la categoria “Divulgare la scienza” e la dott.ssa Sarit Sivan d’Israele per la categoria “Innovazione e imprenditorialità”.

Androulla Vassiliou, the European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth, presented each scientist with a trophy at the ceremony.
Androulla Vassiliou, Commissario europeo responsabile per l’Istruzione, la cultura, il multilinguismo e la gioventù, nel corso della cerimonia ha consegnato un trofeo a ciascun ricercatore.

This is taking place in the context of a conference focused on the future of the Marie Curie Actions and Horizon 2020, the Commission’s proposed €80 billion programme for investment in research and innovation.
Il tutto si è svolto nel contesto di una conferenza imperniata sul futuro delle azioni Marie Curie e di Orizzonte 2020, il programma da 80 miliardi di euro proposto dalla Commissione per favorire gli investimenti nella ricerca e nell’innovazione.

Under the proposal, over €5.75 billion would be allocated to the Marie Curie Actions in 2014-2020.
Nell’ambito della proposta, più di 5,75 miliardi di euro verrebbero stanziati per le azioni Marie Curie nel periodo 2014-2020.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Modifica del bilancio UE a favore di studenti, scienziati, ONG, imprese e regioni europei

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-10-2012


Amending EU budget for Europe’s students, scientists, NGOs’, businesses and regions
Modifica del bilancio UE a favore di studenti, scienziati, ONG, imprese e regioni europei

The Commission has adopted today an amending budget to enable it to meet its legal obligations towards beneficiaries of EU funds.This is in line with the joint statement the Council and the European parliament adopted the day the EU budget for 2012 was adopted inviting the Commission to request additional money “in an amending budget if the appropriations entered in the 2012 budget are insufficient to cover expenditure”.
Oggi la Commissione ha adottato un bilancio rettificativo per rispettare i propri obblighi giuridici nei confronti dei beneficiari di fondi UE, in linea con la dichiarazione congiunta del Consiglio e del Parlamento europeo contemporanea all’adozione del bilancio UE per il 2012, che invitava la Commissione a chiedere ulteriori fondi “in un bilancio rettificativo qualora gli stanziamenti iscritti nel bilancio 2012 si rivelassero insufficienti per coprire le spese”.

Having now a more complete picture of budget implementation in 2012, the Commission estimates that an extra 9.0 billion is needed to cover the incoming bills and respect contractual and legal obligations, mainly in areas essential for growth and jobs in Europe.
Ora che dispone di un quadro più completo dell’esecuzione del bilancio nel 2012, la Commissione calcola che siano necessari 9,0 miliardi di euro supplementari per far fronte alle richieste di pagamento e rispettare gli obblighi contrattuali e giuridici, soprattutto nei settori fondamentali per la crescita e l’occupazione in Europa.

The President of the European Commission José Manuel Barroso stated:
Il Presidente della Commissione europea José Manuel Barroso ha dichiarato:

“This is not about the Commission asking for more money but about Member States honouring the commitments they have made: to provide uninterrupted funding to students under the Erasmus programme or to poorer regions through the Cohesion Funds.
“Questo non vuol dire che la Commissione chiede più fondi, ma che gli Stati membri devono onorare i propri impegni, evitando di interrompere i versamenti a favore degli studenti che partecipano al programma Erasmus o gli esborsi destinati alle regioni più povere attraverso i fondi di coesione.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Auto più sicure dal 1° novembre 2012

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 31-10-2012


Cars safer from 1 November 2012
Auto più sicure dal 1° novembre 2012

Europe takes a major step forward in vehicle safety on 1 November 2012 as a basket of new safety requirements for new types of motor vehicles comes into force.
Il 1° novembre 2012, con l’entrata in vigore di un pacchetto di requisiti di sicurezza per nuovi tipi di autoveicoli, l’Europa compie un importante passo avanti nel campo della sicurezza automobilistica.

Measures which become mandatory include safety belt reminders, safety requirements for electric vehicles, easier child seat anchorages (ISOFIX), better protection of passengers against the displacement of luggage in case of the accident and tyre pressure monitoring system.
Varie misure diventano obbligatorie: avvisatori per le cinture di sicurezza, requisiti di sicurezza per i veicoli elettrici, sistemi di ritenuta per bambini più agevoli (ISOFIX), maggior protezione dei passeggeri dallo spostamento dei bagagli in caso di incidente e sistema di controllo della pressione degli pneumatici.

In addition, cars will be also equipped with gear shift indicators to help drivers save fuel and reduce CO2 emissions.
Inoltre le auto dovranno essere munite di indicatori di cambio di marcia, che aiutano i conducenti a risparmiare carburante e a ridurre le emissioni di CO2.

These new features are required under the General Safety Regulation, adopted in 2009. This one regulation replaced more than 50 directives without weakening any safety standard.
Questi nuovi dispositivi sono previsti dal regolamento sulla sicurezza generale, adottato nel 2009, che sostituisce più di 50 direttive senza indebolire nessuna norma di sicurezza.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Accesso più semplice e rapido ai fondi dell’UE per le imprese, le città, le regioni e i ricercatori europei

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 29-10-2012

 

 

Faster and simpler access to EU funds for European businesses, towns, regions and scientists
Accesso più semplice e rapido ai fondi dell’UE per le imprese, le città, le regioni e i ricercatori europei

Following the recent entry into force of the new Financial Regulation the Commission has adopted its new detailed Rules of application.
A seguito dell’entrata in vigore del nuovo regolamento finanziario dell’Unione, la Commissione ha adottato le nuove modalità di applicazione per questo testo di legge.

The delivery of EU funds to businesses, NGOs, researchers, students, municipalities and other recipients will be improved as of 1 January 2013 thanks to simplified procedures.
Grazie alla semplificazione delle procedure, a partire dal 1° gennaio 2013 le imprese, le ONG, i ricercatori, gli studenti, le città e altri destinatari potranno accedere in modo più semplice ai fondi dell’UE.

The new legislation increases transparency and introduces higher accountability for anyone dealing with EU finances.
La nuova normativa mira anche a rafforzare la trasparenza e a responsabilizzare maggiormente tutti coloro che gestiscono i fondi dell’UE;

It includes wider possibilities to use lump sums and flat rates for smaller amounts, eliminates the need to fill in the same details every time you apply for EU funds and introduces on-line applications as well as many other new features.
prevede nuove possibilità per utilizzare importi fissi e tassi forfettari per somme di minor entità, elimina l’obbligo di fornire le stesse informazioni ogni volta che si richiedano i fondi e introduce la possibilità di presentare le domande online, oltre a molte altre novità.

“This new regulation brings significant improvements to all beneficiaries of EU funding.
“Il nuovo regolamento introduce importanti miglioramenti per tutti i beneficiari dei fondi europei.

We succeeded in reducing administrative burden for recipients of Union funds, which translates into easier access and a shortened time span for getting funding from the European budget.
Siamo riusciti a ridurre gli oneri amministrativi per i destinatari dei fondi dell’Unione, il che significa un accesso più facile e tempi più brevi per i finanziamenti provenienti dal bilancio dell’UE.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Commission sets out an action plan for online gambling La Commissione illustra un piano d’azione per i giochi on line

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-10-2012

 

 

Commission sets out an action plan for online gambling
La Commissione illustra un piano d’azione per i giochi on line

Online gambling is one of the fastest growing service activities in the EU, with annual growth rates of almost 15% and an estimated €13 billion in annual revenues in 2015.
I giochi on line costituiscono una delle attività di servizi che registrano la maggiore espansione nell’UE, con tassi annuali di crescita di quasi il 15% ed entrate stimate di circa 13 miliardi di dollari entro il 2015.

It continues to develop alongside the fast-paced progress of online technology.
Essa continua a svilupparsi assieme al rapido progresso della tecnologia on line.

Online gambling services cover a range of games of chance such as sports betting and poker, casino and lotteries, with 6.8 million consumers participating in one or more types of online gambling.
I servizi di giochi on line comprendono una serie di giochi d’azzardo come scommesse sportive, poker, casinò e lotterie, con 6,8 milioni di consumatori che partecipano a uno o più tipi di giochi on line.

However, there are also thousands of unregulated gambling websites, often from outside the EU, to which consumers are exposed and which carry significant risks such as fraud and money laundering.
Esistono tuttavia anche migliaia di siti internet di gioco d’azzardo non regolamentati, spesso situati al di fuori dell’UE, ai quali i consumatori sono esposti e che presentano notevoli rischi come le frodi e il riciclaggio di denaro.

Online gambling in the EU is characterised by diverse national rules.
I giochi on line nell’UE sono caratterizzati da normative nazionali diverse.

Notwithstanding their obligation to comply with EU rules, Member States may indeed restrict or limit the supply of all or certain types of online gambling services on the basis of public interest objectives that they seek to protect in relation to gambling.
Nonostante siano tenuti a conformarsi alle norme dell’UE, gli Stati membri possono restringere o limitare l’offerta di tutti o di determinati tipi di giochi on line sulla base di obiettivi di pubblico interesse che essi intendono tutelare per quanto riguarda il gioco d’azzardo.

Continue reading