TESTI PARALLELI – Lotta al riciclaggio e al finanziamento del terrorismo – La Commissione valuta i rischi e chiede una migliore attuazione delle norme

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  24-07-2019

Fight against money laundering and terrorist financing: Commission assesses risks and calls for better implementation of the rules
Lotta al riciclaggio e al finanziamento del terrorismo – La Commissione valuta i rischi e chiede una migliore attuazione delle norme

The European Commission is today adopting a Communication and four reports that will support European and national authorities in better addressing money laundering and terrorist financing risks.
La Commissione europea adotta oggi una comunicazione e quattro relazioni che aiuteranno le autorità europee e nazionali ad affrontare meglio i rischi di riciclaggio e di finanziamento del terrorismo.

The Juncker Commission put strong EU rules in place with the fourth and the fifth Anti-Money laundering directives;
Con la quarta e la quinta direttiva antiriciclaggio la Commissione Juncker ha introdotto norme rigorose in materia;

and reinforced the supervisory role of the European Banking Authority.
è stato inoltre rafforzato il ruolo di vigilanza dell’Autorità bancaria europea.

The reports stress the need for their full implementation while underlining that a number of structural shortcomings in the implementation of the Union’s anti-money laundering and counter terrorist financing rules still need to be addressed.
Le relazioni sottolineano la necessità di una piena attuazione delle normative in questione, sottolineando al tempo stesso che occorre ancora colmare una serie di carenze strutturali nell’attuazione della legislazione dell’Unione contro il riciclaggio e il finanziamento del terrorismo.

Today’s package will serve as a basis for future policy choices on how to further strengthen the EU anti-money laundering framework.
Il pacchetto odierno servirà come base per le future scelte politiche su come rafforzare ulteriormente il quadro dell’UE in materia di lotta al riciclaggio.

Frans Timmermans, First Vice-President said:
Frans Timmermans, Primo vicepresidente, ha dichiarato:

“We must close off all opportunities for criminals and terrorists to abuse our financial system and threaten the security of Europeans.
“Dobbiamo bloccare tutte le opportunità, per criminali e terroristi, di abusare del nostro sistema finanziario e di minacciare la sicurezza dei cittadini europei.

There are some very concrete improvements which can be made quickly at operational level.
Vi sono alcuni miglioramenti molto concreti che possono essere apportati rapidamente a livello operativo.

The Commission will continue to support Member States in this, whilst also reflecting on how to address the remaining structural challenges.”
La Commissione continuerà a sostenere gli Stati membri in questo lavoro, riflettendo al contempo su come affrontare le rimanenti sfide strutturali.”

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente per l’Euro e il dialogo sociale, responsabile anche per la Stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“A credible framework for preventing and fighting money laundering and terrorist financing is essential to maintain the integrity of the European financial system and reduce risks to financial stability.
“Un quadro credibile per prevenire e combattere il riciclaggio e il finanziamento del terrorismo è essenziale per preservare l’integrità del sistema finanziario europeo e ridurre i rischi per la stabilità finanziaria. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione propone un quadro di governance per lo strumento di bilancio per la convergenza e la competitività

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 24-07-2019

Commission proposes a governance framework for the Budgetary Instrument for Convergence and Competitiveness
La Commissione propone un quadro di governance per lo strumento di bilancio per la convergenza e la competitività

Building on the vision set out in the Five Presidents’ Report of June 2015, the Commission’s Communication on the Deepening of the Economic and Monetary Union of 12 June 2019 and the guidance by the Euro Summit of 21 June 2019, the European Commission today proposes a governance framework for the Budgetary Instrument for Convergence and Competitiveness.
Sulla base della visione delineata nella relazione dei cinque presidenti del giugno 2015, della comunicazione della Commissione sull’approfondimento dell’Unione economica e monetaria del 12 giugno 2019 e degli orientamenti del Vertice euro del 21 giugno 2019, oggi la Commissione europea propone un quadro di governance per lo strumento di bilancio per la convergenza e la competitività.

The instrument will help euro area Member States and other participating Member States to enhance the resilience of their economies and of the euro area through support to targeted reforms and investment.
Lo strumento aiuterà gli Stati membri della zona euro e gli altri Stati membri partecipanti ad aumentare la resilienza delle loro economie e della zona euro attraverso il sostegno a riforme e investimenti mirati.

The Eurogroup has already defined the main features of the Budgetary Instrument for Convergence and Competitiveness.
L’Eurogruppo ha già definito le caratteristiche principali dello strumento di bilancio per la convergenza e la competitività.

Today, the Commission puts forward a proposal to organise the instrument’s governance:
La Commissione presenta oggi una proposta per organizzare la governance dello strumento:

it sets out a framework for providing strategic orientations for reforms and investment to be supported by the new budgetary instrument in line with the overall economic policy coordination framework of the EU (the European Semester) and other EU policy instruments.
stabilisce un quadro per fornire orientamenti strategici per le riforme e gli investimenti che dovranno essere sostenuti dal nuovo strumento di bilancio in linea con il quadro di riferimento complessivo dell’UE per il coordinamento delle politiche economiche (il semestre europeo) e con altri strumenti politici dell’UE.

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale e competente per la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“Strengthening Europe’s Economic and Monetary Union has been a centrepiece of my work under this Commission.
“Il rafforzamento dell’Unione economica e monetaria dell’Europa è stato un elemento centrale del mio lavoro nel corso del mandato dell’attuale Commissione.

Today we are making sure that all elements are on the table for a successful and timely agreement on the Budgetary Instrument for Convergence and Competitiveness by the EU co-legislators.
Oggi garantiamo la presenza di tutti gli elementi necessari per un accordo efficace e tempestivo da parte dei colegislatori dell’UE sullo strumento di bilancio per la convergenza e la competitività.

Supporting coherent reforms and investment packages will help increase competitiveness, strengthen resilience and enhance convergence, ultimately leading to a more prosperous and stronger Europe.”
Sostenere pacchetti coerenti di riforme e di investimenti contribuirà ad aumentare la competitività, a rafforzare la resilienza e a migliorare la convergenza, per un’Europa più prospera e più forte.” Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione adotta ulteriori misure per porre fine alle agevolazioni fiscali illecite nel settore degli yacht in Italia e a Cipro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25-07-2019

Commission takes further steps to end illegal tax breaks in the Italian and Cypriot yacht industries
La Commissione adotta ulteriori misure per porre fine alle agevolazioni fiscali illecite nel settore degli yacht in Italia e a Cipro

The Commission is today taking further steps to end illegal tax breaks in the yacht industries of Italy and Cyprus, first brought to light in the Paradise Papers leaks.
La Commissione adotta oggi ulteriori misure per porre fine alle agevolazioni fiscali illecite nel settore degli yacht in Italia e a Cipro, emerse per la prima volta dalle rivelazioni dei cosiddetti Paradise Papers.

Today’s legal proceedings also form part of the Commission’s ongoing efforts to stamp out unfair tax avoidance practices in the EU.
Le azioni giudiziarie odierne rientrano negli sforzi profusi dalla Commissione per eliminare le pratiche sleali di elusione fiscale nell’UE.

As part of today’s infringement package, the Commission has decided to refer Italy to the Court of Justice for the EU for its failure to address an illegal system of exemptions for fuel used to power chartered yachts in EU waters.
Nel quadro del pacchetto infrazioni di oggi la Commissione ha deciso di deferire l’Italia alla Corte di giustizia dell’UE per il mancato intervento contro un sistema illecito di esenzioni per il carburante utilizzato per alimentare gli yacht a noleggio nelle acque dell’UE.

At the same time, the Commission has decided to send reasoned opinions to Italy and Cyprus for not levying the correct amount of Value Added Tax (VAT) on the leasing of yachts.
Contemporaneamente la Commissione ha deciso di inviare pareri motivati all’Italia e a Cipro per non avere imposto l’importo corretto dell’imposta sul valore aggiunto (IVA) sul leasing di yacht.

Tax breaks of this type can lead to major distortions of competition.
Agevolazioni fiscali di questo tipo possono causare gravi distorsioni della concorrenza.

In detail, the infringement procedures launched today concern:
Nel dettaglio, le procedure di infrazione avviate oggi riguardano i seguenti aspetti:

– Referral to Court:
– ricorso alla Corte:

Excise duty rules for fuel in motor boats in Italy.
norme relative alle accise sul carburante per le imbarcazioni a motore in Italia.

Current EU excise duty rules allow Member States not to tax fuel used by a navigation company for commercial purposes, i.e. the sale of sea navigation services.
Le attuali norme dell’UE che disciplinano le accise consentono agli Stati membri di non tassare il carburante utilizzato da una compagnia di navigazione a fini commerciali, vale a dire per la vendita di servizi di navigazione marittima. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione pubblica linee guida sulla partecipazione di offerenti dei paesi terzi al mercato degli appalti dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 24-07-2019

Commission issues guidance on the participation of third country bidders in the EU procurement market
La Commissione pubblica linee guida sulla partecipazione di offerenti dei paesi terzi al mercato degli appalti dell’UE

Today’s guidance is part of a package of Commission initiatives to ensure fair competition, high quality and a level playing field in public procurement markets.
Le linee guida odierne fanno parte di un pacchetto di iniziative della Commissione volte a garantire una concorrenza leale, una qualità elevata e condizioni di parità nei mercati degli appalti pubblici.

It is also the first deliverable of the 10 actions set out in the Communication on EU-China relations and supported by the European Council in its March 2019 conclusions.
Sono anche il primo prodotto delle 10 azioni illustrate nella comunicazione sulle relazioni UE-Cina, approvata dal Consiglio europeo nelle conclusioni del marzo 2019.

The EU has an open procurement market, the largest in the world with a value estimated at €2 trillion yearly.
L’UE ha un mercato degli appalti aperto, il più grande al mondo, con un valore stimato a 2.000 miliardi di € l’anno.

In increasingly global markets, public buyers in the EU need to be equipped with the right tools and knowledge to deal with bidders from countries outside of the EU.
In mercati sempre più globali, gli acquirenti pubblici nell’UE devono poter disporre degli strumenti e delle conoscenze giusti per valutare gli offerenti di paesi che non fanno parte dell’UE.

The guidance published today provides practical advice to public buyers in the Member States.
Le linee guida pubblicate oggi forniscono consigli pratici agli acquirenti pubblici negli Stati membri;

It helps them identify which third country bidders have secured access to the EU procurement market.
e li aiutano a individuare gli offerenti di paesi terzi che dispongono di un accesso garantito al mercato degli appalti dell’UE.

The guidance further aims to raise awareness among contracting authorities of the different instruments in the EU public procurement toolbox.
Le linee guida mirano inoltre a sensibilizzare le amministrazioni aggiudicatrici sui diversi strumenti messi a disposizione dall’UE in materia di appalti pubblici;

This includes measures that may be taken in case of abnormally low-priced offers, as well as measures to ensure that third country bidders respect the same quality as EU bidders in areas such as security, labour and environmental standards.
tra cui le misure che possono essere adottate in caso di offerte a prezzi anormalmente bassi, nonché le misure volte a garantire che gli offerenti di paesi terzi forniscano la stessa qualità degli offerenti dell’UE in settori quali la sicurezza, il lavoro e le norme ambientali.

Vice-President Jyrki Katainen, responsible for jobs, growth, investment and competitiveness, said:
Il Vicepresidente Jyrki Katainen, responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha affermato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte – Misure di emergenza per il merluzzo bianco del Baltico orientale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23-07-2019

Questions and Answers – Emergency measures eastern Baltic cod
Domande e risposte – Misure di emergenza per il merluzzo bianco del Baltico orientale

Why did the Commission adopt emergency measures?
Perché la Commissione ha adottato le misure di emergenza?

Scientists discovered recently that the stock was doing a lot worse than expected.
Di recente, alcuni scienziati hanno scoperto che lo stock si trova in condizioni molto peggiori del previsto.

It has been below safe biological limits for two years and will stay there at least in the medium term even without any fishing.
Da due anni infatti si trova al di sotto dei limiti biologici di sicurezza e tale situazione non cambierà, perlomeno a medio termine, anche se l’attività di pesca cessasse del tutto.

The stock is widely distributed in the Baltic Sea and all Member States in the region participate in the fishery.
Lo stock è ampiamente distribuito nel Mar Baltico e tutti gli Stati membri della regione partecipano all’attività di pesca.

Earlier this year, the Commission had invited Member States to take action. Some did, others did not.
All’inizio dell’anno la Commissione ha invitato gli Stati membri ad adottare provvedimenti al riguardo, ma solo alcuni di essi lo hanno fatto.

Faced with the urgency and in light of the latest scientific assessment, the Commission has decided to take action at EU level.
A fronte dell’urgenza della situazione e alla luce delle più recenti valutazioni scientifiche, la Commissione ha deciso dunque di intervenire a livello europeo.

So what are these emergency measures?
In cosa consistono le misure di emergenza?

Targeted cod fishing is prohibited in those areas where eastern Baltic cod is found, meaning ICES areas 24-26.
La pesca mirata del merluzzo è vietata nelle zone in cui è presente il merluzzo bianco del Baltico orientale, ovvero le zone CIEM 24-26.

Conversely, areas where there is little eastern Baltic cod are not subject to the prohibition, i.e.areas 27-32 and the shallow coastal waters of area 24.
Le zone in cui vi è una scarsa presenza di merluzzo bianco del Baltico orientale, come le zone 27-32 e le acque costiere poco profonde della zona 24, non sono soggette a tale divieto.

We have proposed proportionate measures with derogations for by-catches in two types of fisheries.
Sono state proposte misure proporzionate, con deroghe per le catture accessorie di due tipi di attività di pesca. Continue reading

TESTI PARALLELI – Vertice UE-Canada: rafforzare l’ordine internazionale fondato su regole

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18-07-2019

EU–Canada Summit: strengthening the rules-based international order
Vertice UE-Canada:rafforzare l’ordine internazionale fondato su regole

At the 17th Summit between the European Union and Canada held today in Montreal, the EU and Canada reaffirmed their determination to jointly address global challenges in a manner that strengthens the rules based international order, benefits citizens, and protects the planet by delivering on climate change and ocean commitments.
In occasione del 17° vertice tra l’Unione europea e il Canada tenutosi a Montreal, i due partner hanno ribadito la loro determinazione ad affrontare insieme le sfide globali in modo da rafforzare l’ordine internazionale fondato su norme, apportare benefici ai cittadini e proteggere il pianeta rispettando gli impegni assunti in materia di cambiamenti climatici e oceani.

Leaders expressed their resolve for rapid and concerted action to address the challenges facing the multilateral trading system.
I leader hanno espresso la loro ferma volontà di intervenire in modo rapido e concertato per affrontare le sfide cui è confrontato il sistema commerciale multilaterale.

“The EU and Canada believe that global issues require multilateral solutions.
“L’UE e il Canada sono convinti che questioni globali richiedano soluzioni multilaterali.

Together we are sending a clear message that international cooperation is beneficial to all,” said the European Commissioner for Trade, Cecilia Malmström.
Insieme inviamo un chiaro messaggio: la cooperazione internazionale va a vantaggio di tutti”, ha dichiarato Cecilia Malmström, commissaria europea per il Commercio.

“Nowhere is this more apparent than in our trade relationship.
“Il caso più lampante è quello delle nostre relazioni commerciali.

Almost two years after it entered into force, CETA is providing concrete proof of the mutual benefits of open trade.
A quasi due anni dalla sua entrata in vigore, il CETA costituisce una dimostrazione tangibile dei reciproci benefici offerti dal libero scambio.

Exports on both sides are up, and our businesses and citizens are already seeing the benefits.”
Le esportazioni da entrambe le parti sono aumentate con conseguenti vantaggi per le imprese e i cittadini europei.”

The European Union was represented by the President of the European Council, Donald Tusk, with the participation of Trade Commissioner Cecilia Malmström.
L’Unione europea era rappresentata dal presidente del Consiglio europeo, Donald Tusk, con la partecipazione della commissaria per il Commercio Cecilia Malmström.

Canada was represented by its Prime Minister, Justin Trudeau.
Il Canada era rappresentato dal suo primo ministro, Justin Trudeau.

The European Union and Canada have agreed a Joint Summit Declaration.
Al termine del vertice, l’Unione europea e il Canada si sono accordati su una dichiarazione congiunta. Continue reading

TESTI PARALLELI – Sicurezza delle reti 5G: completate dagli Stati membri dell’UE le valutazioni nazionali dei rischi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-07-2019

Security of 5G networks: EU Member States complete national risk assessments
Sicurezza delle reti 5G: completate dagli Stati membri dell’UE le valutazioni nazionali dei rischi

Following the Commission Recommendation for a common European approach to the security of 5G networks, 24 EU Member States have now completed the first step and submitted national risk assessments.
A seguito della raccomandazione della Commissione per un approccio comune a livello europeo alla sicurezza delle reti 5G, 24 Stati membri dell’UE hanno completato la prima fase con la presentazione delle valutazioni nazionali dei rischi.

These assessments will feed into the next phase, a EU-wide risk assessment which will be completed by 1 October.
Le valutazioni confluiranno nella prossima fase, costituita dalla valutazione dei rischi a livello dell’UE che sarà completata entro il 1° ottobre.

Commissioner for the Security Union, Julian King, and Commissioner for the Digital Economy and Society, Mariya Gabriel, welcomed this important step forward and said:
Julian King, Commissario responsabile per l’Unione della sicurezza, e Mariya Gabriel, Commissaria responsabile per l’Economia e la società digitali, hanno accolto con favore questo importante passo avanti e hanno dichiarato:

“We are pleased to see that most Member States have now submitted their risk assessments.
“Siamo lieti di constatare che la maggior parte degli Stati membri ha presentato la propria valutazione dei rischi.

Following the support expressed by the European Council on 22 March for a concerted approach, Member States responded promptly to our call for concrete measures to help ensure the cybersecurity of 5G networks across the EU.
A seguito del sostegno espresso dal Consiglio europeo il 22 marzo scorso a favore di un approccio concertato, gli Stati membri hanno risposto tempestivamente alla nostra richiesta di adottare misure concrete per contribuire a garantire la cibersicurezza delle reti 5G in tutta l’UE.

The national risk assessments are essential to make sure that Member States are adequately prepared for the deployment of the next generation of wireless connectivity that will soon form the backbone of our societies and economies.
Le valutazioni nazionali dei rischi sono essenziali per garantire un’adeguata preparazione degli Stati membri in vista del dispiegamento della prossima generazione di connettività senza fili che presto costituirà la struttura portante delle nostre società ed economie.

We urge Member States to remain committed to the concerted approach and to use this important step to gain momentum for a swift and secure rollout of 5G networks.
Esortiamo gli Stati membri a confermare il loro impegno a favore di un approccio concertato e a far leva su questo importante risultato per imprimere slancio a una diffusione del 5G rapida e sicura.

Close EU-wide cooperation is essential both for achieving strong cybersecurity and for reaping the full benefits, which 5G will have to offer for people and businesses.
Una stretta cooperazione a livello dell’UE è essenziale sia per conseguire una cibersicurezza solida che per cogliere appieno i vantaggi che il 5G offrirà ai cittadini e alle imprese.

The completion of the risk assessments underlines the commitment of Member States not only to set high standards for security but also to make full use of this groundbreaking technology.
Il completamento delle valutazioni dei rischi da parte degli Stati membri mette in evidenza non solo il loro impegno a fissare standard elevati in materia di sicurezza ma anche a sfruttare appieno questa tecnologia rivoluzionaria.

We hope that the outcomes will be taken into account in the process of 5G spectrum auctions and network deployment, which is taking place across the EU now and in the coming months.
Ci auspichiamo che nelle procedure d’asta relative allo spettro del 5G e nel dispiegamento della rete, attualmente in corso in tutta l’UE e che proseguiranno nei prossimi mesi, si tenga conto delle conclusioni delle valutazioni. Continue reading

TESTI PARALLELI – Come funziona la lotta contro gli incendi boschivi in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18-07-2019

Fighting forest fires in Europe – how it works
Come funziona la lotta contro gli incendi boschivi in Europa

Every year there are devastating forest fires in Europe, destroying thousands of hectares of forests.
Ogni anno in Europa gli incendi distruggono migliaia di ettari di foreste.

Although the South European countries are at a higher risk, no European country is immune.
Anche se i paesi dell’Europa meridionale sono più a rischio, nessun paese europeo può dirsi completamente al sicuro.

When a forest fire gets too big for a country to extinguish it on its own, the European Union’s Civil Protection Mechanism can be activated, upon request, to ensure a coordinated response.
Se un incendio boschivo diventa così esteso che il paese colpito non è in grado di farvi fronte da solo, è possibile, su richiesta, attivare il meccanismo di protezione civile dell’Unione europea, che garantisce un intervento coordinato.

Joint and coordinated response
Una reazione comune e coordinata

When national capacities to respond to forest fires are surpassed, European countries often show solidarity by sending assistance in the form of water bombing planes, helicopters, fire-fighting equipment and personnel.
Quando le capacità nazionali di lotta contro gli incendi boschivi si rivelano insufficienti, i paesi europei si dimostrano spesso solidali, inviando assistenza sotto forma di aerei antincendio, elicotteri, attrezzature e personale addetto.

There is a structured way of doing this at European level.
A livello europeo esiste un apposito sistema strutturato che coordina tale assistenza.

The Emergency Response Coordination Centre (ERCC) is the emergency response hub of the European Commission.
Il Centro di coordinamento della risposta alle emergenze (ERCC) rappresenta la piattaforma della Commissione europea di reazione alle emergenze.

Upon activation of the European Union’s Civil Protection Mechanism by an affected country, the ERCC co-ordinates assistance on the European level and ensures that help provided is efficient and effective.
Dopo l’attivazione del meccanismo di protezione civile dell’Unione europea da parte di un paese colpito, l’ERCC coordina l’assistenza a livello europeo e garantisce che gli aiuti forniti siano efficienti ed efficaci.

Thereby, the EU Commission facilitates and co-finances assistance delivered to the affected area.
In tal modo, la Commissione europea facilita e cofinanzia l’assistenza fornita alle zone colpite.

Tackling forest fires – an increasing threat
Lotta agli incendi boschivi: una minaccia crescente Continue reading

TESTI PARALLELI – Uno Stato di diritto più forte grazie a una maggiore sensibilizzazione, a un ciclo di esame annuale e a un’applicazione più efficace

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17-07-2019

Strengthening the rule of law through increased awareness, an annual monitoring cycle and more effective enforcement
Uno Stato di diritto più forte grazie a una maggiore sensibilizzazione, a un ciclo di esame annuale e a un’applicazione più efficace

Building on the lessons learnt since 2014 and detailed consultations since April this year, the Commission has today decided on a series of measures to further strengthen the rule of law in Europe.
Sulla base degli insegnamenti tratti dal 2014 ad oggi e delle consultazioni approfondite condotte dall’aprile dell’anno in corso, la Commissione ha deciso oggi di adottare una serie di misure per rafforzare ulteriormente lo Stato di diritto nell’UE.

Over the past five years, the European Commission has had to deal with a series of challenges to the rule of law in the European Union.
Negli ultimi cinque anni la Commissione europea ha dovuto far fronte ad una serie di problemi relativi allo Stato di diritto nell’Unione europea.

The European project relies on constant respect of the rule of law.
Il progetto europeo si basa sul rispetto costante dello Stato di diritto.

This is a prerequisite for citizens to enjoy their rights under EU law and for mutual trust among Member States.
Si tratta di un presupposto indispensabile affinché i cittadini possano godere dei diritti sanciti dal diritto dell’UE e i rapporti tra gli Stati membri siano improntati alla fiducia reciproca.

A Eurobarometer public opinion survey released today shows that more than 80% of citizens attach great importance to respect of the rule of law, and feel that it needs to be improved.
Da un sondaggio d’opinione Eurobarometro pubblicato oggi emerge che oltre l’80 % dei cittadini attribuisce grande importanza al rispetto dello Stato di diritto e ritiene che esso debba migliorare.

89% of citizens support the need for the rule of law to be respected in all other EU Member States.
Per l’89 % dei cittadini lo Stato di diritto deve essere rispettato in tutti gli altri Stati membri dell’UE.

First Vice-President Frans Timmermans said today:
Oggi il primo vicepresidente Frans Timmermans ha dichiarato:

“The European Court of Justice has recently reaffirmed that the rule of law is essential for the functioning of the EU.
“La Corte di giustizia europea ha ribadito di recente che lo Stato di diritto è essenziale per il funzionamento dell’UE.

Its importance is also recognised by an overwhelming majority of EU citizens.
La sua importanza è riconosciuta anche dalla stragrande maggioranza dei cittadini dell’UE. Continue reading

TESTI PARALLELI – Stato di diritto: la Commissione europea adotta nuove misure per proteggere i giudici in Polonia dal controllo politico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17-07-2019

Rule of Law: European Commission takes new step to protect judges in Poland against political control
Stato di diritto: la Commissione europea adotta nuove misure per proteggere i giudici in Polonia dal controllo politico

Today, the European Commission decided to take the next step in an ongoing infringement procedure against Poland, by sending a reasoned opinion regarding the new disciplinary regime for Polish judges.
Oggi la Commissione europea ha deciso di compiere un ulteriore passo nella procedura d’infrazione in corso nei confronti della Polonia, inviando allo Stato membro un parere motivato relativo al nuovo regime disciplinare per i giudici polacchi.

On 3 April 2019, the Commission launched this infringement procedure on the grounds that the new disciplinary regime undermines the judicial independence of Polish judges and does not ensure the necessary guarantees to protect judges from political control, as required by the Court of Justice of the EU.
Il 3 aprile 2019 la Commissione ha avviato la procedura di infrazione in questione, ritenendo che il nuovo regime disciplinare comprometta l’indipendenza giudiziaria dei giudici polacchi e non assicuri le necessarie garanzie per tutelare i giudici dal controllo politico, come richiesto dalla Corte di giustizia dell’UE.

Specifically, the Polish law allows ordinary court judges to be subjected to disciplinary investigations, procedures and sanctions on the basis of the content of their judicial decisions, including the exercise of their right under Article 267 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) to request preliminary rulings from the European Court of Justice.
Nello specifico il diritto polacco consente che i giudici ordinari siano oggetto di indagini, procedimenti e sanzioni disciplinari sulla base del contenuto delle loro decisioni giudiziarie, riguardanti finanche l’esercizio del loro diritto a norma dell’articolo 267 del trattato sul funzionamento dell’Unione europea (TFUE) di richiedere un rinvio pregiudiziale alla Corte di giustizia dell’Unione.

Moreover, the new disciplinary regime does not guarantee the independence and impartiality of the Disciplinary Chamber of the Supreme Court, which is composed solely of judges selected by the National Council for the Judiciary, which is itself appointed by the Polish Parliament (Sejm).
Inoltre, il nuovo regime disciplinare non garantisce l’indipendenza e l’imparzialità della sezione disciplinare della Corte suprema, composta esclusivamente da giudici nominati dal Consiglio nazionale della magistratura, a sua volta nominato dal parlamento polacco (Sejm).

Furthermore, the new disciplinary regime does not ensure that a court ‘established by law’ will decide in the first instance on disciplinary proceedings against ordinary court judges.
Inoltre, il nuovo regime disciplinare non garantisce che un tribunale “istituito per legge” decida in primo grado nei procedimenti disciplinari nei confronti di giudici ordinari.

Instead, it empowers the President of the Disciplinary Chamber to determine, on an ad-hoc basis and with an almost unfettered discretion, the disciplinary court of first instance to hear a given case.
Esso attribuisce invece al presidente della sezione disciplinare il potere di stabilire, caso per caso e con capacità discrezionale pressoché illimitata, quale il tribunale disciplinare di primo grado tratterà un determinato caso.

The new regime no longer guarantees that cases are processed within a reasonable timeframe, allowing judges to be permanently under the threat of pending cases, and it also affects judges’ right of defence.
Il nuovo regime non garantisce più che i casi siano trattati in un lasso di tempo ragionevole, facendo sì che i giudici siano in permanenza sotto la minaccia di cause pendenti, e pregiudica inoltre il diritto di difesa dei giudici.

Poland had 2 months to respond to the arguments put forward by the Commission in its letter of formal notice.
La Polonia disponeva di 2 mesi per rispondere alle argomentazioni presentate dalla Commissione nella sua lettera di costituzione in mora.

Following a thorough analysis of the response from the Polish authorities, the Commission concluded that the response does not alleviate the legal concerns.
Dopo un’analisi approfondita della risposta inviata dalle autorità polacche, la Commissione ha concluso che essa non permette di fugare le sue preoccupazioni dal punto di vista giuridico.

The Commission has, therefore, decided to move to the next stage of the infringement procedure.
La Commissione ha pertanto deciso di avviare la fase successiva del procedimento d’infrazione. Continue reading

TESTI PARALLELI – Perché i giornalisti scientifici devono «raccontare la storia», oltre che trasmettere i dati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento (ultimo aggiornamento): 12 luglio 2019

Why science journalists must “tell the story” as well as deliver the data
Perché i giornalisti scientifici devono «raccontare la storia», oltre che trasmettere i dati

CORDIS attends the 11th World Conference of Science Journalists, 2019
CORDIS partecipa all’11° Conferenza mondiale dei giornalisti scientifici, 2019

Carlos Moedas, European Commissioner for Research, Science and Innovation, opened the 11th World Conference of Science Journalists (WCSJ) in Lausanne on 1 July 2019.
Carlos Moedas, commissario europeo per la ricerca, la scienza e l’innovazione, ha inaugurato l’11° conferenza mondiale dei giornalisti scientifici (WCSJ, World Conference of Science Journalists) a Losanna il 1º luglio 2019.

As his father was a journalist in a troubled Portugal, he started his passionate, inspiring speech with why journalists have to “Tell the story!”
Quando suo padre era un giornalista in un Portogallo travagliato, iniziò il suo appassionato, stimolante discorso sul perché i giornalisti devono «Raccontare la storia!»

Reminiscing about his childhood, Commissioner Moedas tells of how his father was a journalist in the turbulent, revolutionary Portugal of the seventies.
Ricordando la sua infanzia, il commissario Moedas racconta di come suo padre fosse un giornalista nel turbolento e rivoluzionario Portogallo degli anni settanta.

One day his father came home and told his mother that he would be sent to prison.
Un giorno suo padre tornò a casa e disse a sua madre che sarebbe stato mandato in prigione.

He implored his wife to tell the children if anything ever happened to him to “tell the story.
Implorò la moglie di dire ai bambini, se gli fosse mai successo qualcosa, di «raccontare la storia».

Commissioner Moedas stressed:
Il commissario Moedas ha sottolineato:

“We have to tell the story of science to the people as science journalists.
«Dobbiamo raccontare la storia della scienza a persone come i giornalisti scientifici.

Evidence is not enough, you have to tell the story.”
Le prove non sono sufficienti, bisogna raccontare la storia». Continue reading

TESTI PARALLELI – Tendenze scientifiche: uno studio sollecita a piantare mille miliardi di alberi per salvare il pianeta

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento (ultimo aggiornamento): 11 luglio 2019

Trending Science: Plant a trillion trees to save the planet, study urges
Tendenze scientifiche: uno studio sollecita a piantare mille miliardi di alberi per salvare il pianeta

New study says that planting trees is the most effective and cheapest way to fight global warming.
Un nuovo studio afferma che piantare alberi è il modo più efficace ed economico per combattere il riscaldamento globale.

According to findings in the journal ‘Science’, we can mitigate climate change by planting lots of trees.
In base alle conclusioni nella rivista «Science», possiamo mitigare i cambiamenti climatici piantando moltissimi alberi.

A trillion of them in fact, maybe even more.
Mille miliardi di alberi in effetti, e forse anche molti di più.

Swiss scientists indicate this unprecedented, large-scale tree planting will help to capture a huge amount of CO2.
Scienziati svizzeri suggeriscono che questa piantumazione senza precedenti su larga scala di alberi aiuterà a catturare un’enorme quantità di CO2.

They calculated that over several decades these new trees could suck up almost 750 billion t of heat-trapping CO2 from the atmosphere.
Hanno calcolato che nel corso di diversi decenni questi nuovi alberi potrebbero assorbire dall’atmosfera quasi 750 miliardi di tonnellate di CO2 che intrappola il calore;

That’s nearly as much carbon pollution as humans have emitted in the last 25 years.
una quantità che equivale quasi a tutto l’inquinamento da carbonio emesso dall’uomo negli ultimi 25 anni.

Going on a tree-planting binge around the world
Piantare alberi a più non posso in giro per il mondo

Is there enough space to cover such massive reforestation?
Ma c’è spazio sufficiente per una riforestazione così imponente?

The team of scientists reveal the trees could be planted without encroaching on farmland or urban areas.
Il team di scienziati indica che gli alberi potrebbero essere piantati senza invadere i terreni coltivati o le aree urbane.

Even with existing cities and farmland, there’s enough space for new trees to cover 9 million km2.
Persino con le città e i terreni coltivati esistenti, i nuovi alberi hanno spazio sufficiente per coprire 9 milioni di chilometri quadrati. Continue reading

TESTI PARALLELI – Tecnologia di ricarica automatizzata per veicoli elettrici

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento (ultimo aggiornamento): 12 luglio 2019

Automated charging technology for electric vehicles
Tecnologia di ricarica automatizzata per veicoli elettrici

Engineers have developed a conductive charging and automated payment process for electric vehicles (EVs).
Alcuni ingegneri hanno sviluppato un sistema di ricarica conduttiva e di pagamento automatizzato per veicoli elettrici (EV).

The solution will help improve electric mobility in urban areas.
La soluzione contribuirà a migliorare la mobilità elettrica nelle aree urbane.

Imagine charging your EV without the hassle of plugging in a cable and paying for the service automatically, just at the tap of a button.
Immaginate di caricare il vostro veicolo elettrico senza il fastidio di collegare un cavo e di pagare il servizio in modo automatico, semplicemente premendo un pulsante.

Sounds like the distant future?
Sembra un futuro lontano?

Innovative technology such as this will soon become a reality thanks to the EU-funded Matrix Charging project.
Una tecnologia innovativa come questa diventerà presto una realtà grazie al progetto Matrix Charging, finanziato dall’UE.

In cooperation with an initiative that provides sustainable blockchain-enabled energy and mobility solutions, and other experts from an energy company, project partners recently demonstrated their working prototype system.
In collaborazione con un’iniziativa che fornisce soluzioni sostenibili per l’energia e la mobilità basate su blockchain e con altri esperti di una società di servizi energetici, i partner del progetto hanno recentemente dimostrato il loro prototipo funzionante.

Cars with matrix charging (MC) systems charge automatically when parked over an MC pad.
Le auto con sistemi Matrix Charging (MC) si ricaricano automaticamente se parcheggiate su una piastra MC.

The main components, the MC Connector and the MC Pad, communicate through a secure wireless connection.
I componenti principali, il connettore MC e la piastra MC, comunicano attraverso una connessione wireless sicura.

Following an authentication process, the vehicle automatically connects to the MC Pad and a secure payment service is provided with the use of decentralised ID and payments via the blockchain.
Dopo un processo di autenticazione, il veicolo si connette automaticamente alla piastra MC e viene fornito un servizio di pagamento sicuro con l’utilizzo di ID decentralizzati e pagamenti tramite blockchain. Continue reading

TESTI PARALLELI – La tecnologia plasmonica apre la strada alla produzione in massa di chip ad alte prestazioni

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-06-2019

Plasmonic technology opens the way to mass manufacture of high-performance chips
La tecnologia plasmonica apre la strada alla produzione in massa di chip ad alte prestazioni

EU-funded researchers have created a groundbreaking platform to meet industry’s need for low-energy, small-size, complex and high-performance circuits.
Un gruppo di ricercatori finanziato dall’UE ha creato una piattaforma rivoluzionaria allo scopo di soddisfare le esigenze dell’industria per quanto riguarda i circuiti complessi di piccole dimensioni ad alte prestazioni e basso consumo energetico.

Photonics technology plays an important role in the European and global economies, driving innovation in sectors such as ICT, medicine, energy, military, manufacturing, agriculture and space.
La tecnologia fotonica svolge un ruolo di primaria importanza nelle economie europee e globali, stimolando l’innovazione in settori quali quelli relativi a TIC, medicina, energia, forze armate, produzione, agricoltura e spazio.

As its use spreads, it becomes increasingly important to find ways to mass produce photonics devices at low cost.
Parallelamente alla sua diffusione, diventa sempre più importante trovare modi per produrre dispositivi fotonici in massa a basso costo.

This implies merging the technology with standardised production processes that are compatible with advanced electronics integrated circuit technologies.
Ciò comporta la fusione di questa tecnologia con processi di produzione standardizzati che siano compatibili con tecnologie di elettronica avanzata per i circuiti integrati;

In other words, combining photonic and electronic functionalities in one chip.
in altre parole, la combinazione di funzionalità fotoniche ed elettroniche in un unico chip.

The problem lies in incompatible dimensions.
Il problema risiede nell’incompatibilità delle dimensioni:

While electronic chip sizes are measured in nanometres, photonics chips exist in the order of micro- or millimetres.
mentre i chip elettronici si misurano in nanometri, nel caso dei chip fotonici l’ordine di grandezza impiegato è quello dei micrometri o dei millimetri.

The EU-funded PLASMOfab project took up – and overcame – this challenge with the help of plasmonic technology.
Il progetto PLASMOfab, finanziato dall’UE, ha raccolto e successivamente superato questa sfida grazie all’aiuto della tecnologia plasmonica.

Ten industrial partners and academic and research institutes combined their know-how and expertise in photonic integrated circuits (PICs) and optoelectronics to create a plasmo-photonic chip.
Dieci tra partner industriali e istituti accademici e di ricerca hanno combinato il proprio know-how e la loro esperienza in materia di circuiti fotonici integrati e optoelettronica per creare un chip plasmo-fotonico. Continue reading

TESTI PARALLELI – Norme UE a tutela dei consumatori: Airbnb coopera con la Commissione e le autorità UE per la tutela dei consumatori migliorando la presentazione delle offerte

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11-07-2019

EU consumer rules:Airbnb cooperates with European Commission and EU consumer authorities improving the way it presents offers
Norme UE a tutela dei consumatori: Airbnb coopera con la Commissione e le autorità UE per la tutela dei consumatori migliorando la presentazione delle offerte

The European Commission announced today that, as a result of negotiations with Airbnb, the platform has improved and fully clarified the way it presents accommodation offers to consumers, which is now in line with the standards set in EU consumer law.
La Commissione europea ha annunciato oggi che, a seguito dei negoziati con Airbnb, la piattaforma ha migliorato e chiarito esaurientemente le modalità di presentazione delle offerte di alloggio ai consumatori, che sono ora in linea con le norme stabilite dal diritto dell’UE in materia di consumatori:

This follows the call from the European Commission and EU consumer authorities in July 2018.
conformandosi all’invito formulato dalla Commissione europea e dalle autorità per la tutela dei consumatori dell’UE a luglio 2018.

Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said:
Vera Jourová, Commissaria responsabile per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:

“For these summer holidays, Europeans will simply get what they see when they book their holidays.
“Quest’estate gli europei avranno quello che vedono quando prenotano le vacanze.

Comparing and booking online hotel or accommodation has made it fast and easy for consumers.
Confrontare e prenotare online un albergo o un alloggio è diventato facile e veloce.

Now consumers can also trust that the price they see on the first page will be the price to pay in the end.
D’ora in poi i consumatori possono stare sicuri che il prezzo che vedono nella prima pagina è quello da pagare alla fine.

I am very satisfied that Airbnb stood ready to cooperate with the European Commission and national consumer protection authorities to improve the way its platform works.
Sono molto soddisfatta che Airbnb si sia resa disponibile a cooperare con la Commissione europea e le autorità nazionali per la tutela dei consumatori per migliorare il funzionamento della sua piattaforma.

I expect other platforms to follow suit.”
Mi aspetto che altre piattaforme seguano il suo esempio.”

Airbnb addressed all the demands made by theEuropean Commission and national consumer protection authorities, led by the Norwegian Consumer Authority, to bring their practices and terms fully in line with EU consumer rules.
Airbnb ha ottemperato a tutte le richieste formulate dalla Commissione europea e dalle autorità nazionali per la tutela dei consumatori, sotto la guida dell’autorità norvegese, per allineare completamente le sue prassi e condizioni generali alle norme dell’UE in materia di tutela dei consumatori. Continue reading

TESTI PARALLELI – Istituto europeo di innovazione e tecnologia: la Commissione propone una strategia per il 2021-2027

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11-07-2019

European Institute of Innovation and Technology: Commission proposes strategy for 2021-2027
Istituto europeo di innovazione e tecnologia: la Commissione propone una strategia per il 2021-2027

Today, the European Commission has proposed an update of the legal base of the European Institute of Innovation and Technology (EIT) as well as its new Strategic Innovation Agenda for 2021-2027.
Oggi la Commissione europea ha proposto un aggiornamento della base giuridica dell’Istituto europeo di innovazione e tecnologia (EIT) e la nuova agenda strategica per l’innovazione dell’EIT per il 2021-2027.

The EIT is an independent EU body created in 2008 that is strengthening Europe’s ability to innovate.
L’EIT è un organo indipendente dell’UE creato nel 2008 che sta rafforzando la capacità di innovazione dell’UE.

The proposals adopted today will align the EIT with the EU’s next research and innovation programme Horizon Europe (2021-2027) delivering on the Commission’s commitment to further boost Europe’s innovation potential.
Le proposte adottate oggi prevedono un allineamento dell’EIT con il prossimo programma di ricerca e innovazione dell’UE Orizzonte Europa (2021-2027) e realizzano l’impegno della Commissione di rafforzare ulteriormente il potenziale di innovazione dell’UE.

With a proposed budget of €3 billion, which represents an increase of €600 million or 25% compared to the current Strategic Innovation Agenda (2014-2020)the EIT will fund activities of existing and new Knowledge and Innovation Communities (KICs) and support the innovation capacity of 750 higher education institutions.
Con una dotazione proposta di 3 miliardi di €, pari a un aumento di 600 milioni di € (+25%) rispetto all’attuale agenda strategica per l’innovazione (2014-2020), l’EIT finanzierà le attività delle comunità della conoscenza e dell’innovazione (CCI) esistenti e nuove e sosterrà la capacità di innovazione di 750 istituti di istruzione superiore.

Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, responsible for the EIT, said:
Tibor Navracsics, Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport e responsabile per l’EIT, ha dichiarato:

“Since 2008, the European Institute of Innovation and Technology has been nurturing talent and creativity through a unique focus on education and entrepreneurship.
“Dal 2008 l’Istituto europeo di innovazione e tecnologia coltiva il talento e la creatività concentrandosi sull’istruzione e sull’imprenditorialità con modalità del tutto uniche.

The strategy we are now putting in place for 2021-2027 will help ensure that all of Europe’s regions benefit from the Institute’s potential and will further boost the innovation capacity of our higher education sector.
La strategia che stiamo introducendo per il periodo 2021-2027 contribuirà, da un lato, a garantire che tutte le regioni dell’UE beneficino del potenziale dell’Istituto e, dall’altro, a rafforzare ulteriormente la capacità di innovazione del nostro settore dell’istruzione superiore.

And I am particularly proud to announce today the launch of a new Knowledge and Innovation Community to support innovation in the cultural and creative industries, planned for 2022.”
Sono inoltre particolarmente orgoglioso di comunicare oggi l’avvio, previsto per il 2022, di una nuova comunità della conoscenza e dell’innovazione che sosterrà l’innovazione nel settore delle industrie culturali e creative.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Previsioni economiche di estate 2019: fattori esterni gettano ombre sulla crescita

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10-07-2019

Summer 2019 Economic Forecast: Growth clouded by external factors
Previsioni economiche di estate 2019: fattori esterni gettano ombre sulla crescita

The European economy is set for its seventh consecutive year of growth in 2019, with all Member States’ economies due to expand.
L’economia europea, prevista in crescita nel 2019 per il settimo anno consecutivo, dovrebbe registrare un’espansione in tutti gli Stati membri.

Growth in the euro area was stronger than expected in the first quarter of the year due to a number of temporary factors such as mild winter conditions and a rebound in car sales.
Nel primo trimestre dell’anno la crescita nella zona euro è risultata più forte del previsto grazie a una serie di fattori temporanei, quali le miti condizioni atmosferiche dell’inverno e l’aumento delle vendite di automobili.

It also benefited from fiscal policy measures, which boosted household disposable income in several Member States.
Alla crescita ha contribuito inoltre una serie di misure di politica di bilancio che hanno aumentato il reddito disponibile delle famiglie in diversi Stati membri.

The near-term outlook for the European economy, however, is clouded by external factors including global trade tensions and significant policy uncertainty.
Le prospettive a breve termine per l’economia europea sono tuttavia oscurate da fattori esterni, tra cui le tensioni commerciali a livello mondiale e significative incertezze a livello di politiche;

These have continued to weigh on confidence in the manufacturing sector, which is the most exposed to international trade, and are projected to weaken the growth outlook for the remainder of the year.
che hanno continuato a pesare sulla fiducia nel settore manifatturiero, il più esposto al commercio internazionale, e che si prevede incideranno negativamente sulle prospettive di crescita per il resto dell’anno.

As a result, the forecast for euro area GDP growth in 2019 remains unchanged at 1.2%, while the forecast for 2020 has been lowered slightly to 1.4% following the more moderate pace expected in the rest of this year (spring forecast:1.5%).
Ne risulta che le previsioni di crescita del PIL per la zona euro nel 2019 restano invariate all’1,2 % mentre quelle per il 2020 sono state leggermente riviste al ribasso, all’1,4 %, a seguito del ritmo più moderato della crescita previsto per il resto di quest’anno (previsioni di primavera: 1,5 %).

The GDP forecast for the EU remains unchanged at 1.4% in 2019 and 1.6% in 2020.
La previsioni sul PIL dell’UE restano invariate all’1,4 % nel 2019 e all’1,6 % nel 2020.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente per l’Euro e il dialogo sociale, responsabile anche per la Stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“All EU economies are still set to grow this year and next, even if the robust growth in Central and Eastern Europe contrasts with the slowdown in Germany and Italy.
“Le previsioni continuano a indicare una crescita di tutte le economie dell’UE nell’anno in corso e nel prossimo, anche se alla robusta crescita dell’Europa centrale e orientale fa da contraltare il rallentamento in Germania e in Italia.

The resilience of our economies is being tested by persisting manufacturing weakness stemming from trade tensions and policy uncertainty.
La resilienza delle nostre economie è messa alla prova dalla debolezza persistente del settore manifatturiero dovuta a tensioni sul fronte commerciale e all’incertezza delle politiche. Continue reading

TESTI PARALLELI – Antitrust: la Commissione infligge a Sanrio un’ammenda di 6.2 milioni di € per avere introdotto restrizioni alle vendite transfrontaliere di prodotti di merchandising raffiguranti i personaggi Hello Kitty

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 09-07-2019

Antitrust:Commission fines Sanrio €6.2 million for restricting cross-border sales of merchandising products featuring Hello Kitty characters
Antitrust: la Commissione infligge a Sanrio un’ammenda di 6.2 milioni di € per avere introdotto restrizioni alle vendite transfrontaliere di prodotti di merchandising raffiguranti i personaggi Hello Kitty

The European Commission has fined Sanrio €6.2 million for banning traders from selling licensed merchandise to other countries within the EEA.
La Commissione europea ha inflitto a Sanrio un’ammenda di 6.2 milioni di € per avere impedito agli operatori commerciali di vendere merci soggette a licenza ad altri paesi all’interno del SEE.

This restriction concerned products featuring Hello Kitty or other characters owned by Sanrio.
Questa restrizione riguardava prodotti raffiguranti Hello Kitty o altri personaggi Sanrio.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Commissaria responsabile per la Concorrenza, ha dichiarato:

“Today’s decision confirms that traders who sell licensed products cannot be prevented from selling products in a different country.
“La decisione odierna conferma che non si può impedire agli operatori commerciali che vendono prodotti soggetti a licenza di vendere tali prodotti in altri paesi.

This leads to less choice and potentially higher prices for consumers and is against EU antitrust rules.
Le restrizioni di questo tipo comportano la riduzione delle possibilità di scelta per i consumatori e talvolta l’aumento del prezzo dei prodotti e sono contrarie alle norme UE in materia di antitrust.

Consumers, whether they are buying a Hello Kitty mug or a Chococat toy, can now take full advantage of one of the main benefits of the Single Market:
I consumatori – sia che comprino una tazza Hello Kitty che un giocattolo Chococat – possono ora godere di uno dei principali vantaggi del mercato unico:

the ability to shop around Europe for the best deals.”
vale a dire la possibilità di acquistare i prodotti ovunque in Europa per avere accesso alle offerte più vantaggiose”.

Licensed merchandising products are extremely varied (e.g. mugs, bags, bedsheets, stationery, toys) but all carry one or more logos or images protected by intellectual property rights (IPRs), such as trademarks or copyright.
I prodotti di merchandising soggetti a licenza possono essere estremamente vari (ad esempio, tazze, borse, biancheria da letto, articoli di cancelleria o giocattoli) ma tutti contengono uno o più loghi o immagini protetti da diritti di proprietà intellettuale, come i marchi depositati o i diritti d’autore.

Through a licensing agreement, one party (a licensor) allows another party (a licensee) to use one or more of its IPRs in a certain product.
Mediante un accordo di licenza, una parte (il licenziante) consente all’altra parte (il licenziatario) di utilizzare uno o più dei suoi diritti di proprietà intellettuale in un determinato prodotto.

Licensors typically grant non-exclusive licenses to increase the number of merchandising products in the market and their territorial coverage.
I licenzianti concedono in genere licenze non esclusive per aumentare il numero di prodotti di merchandising presenti sul mercato e la loro copertura territoriale. Continue reading

TESTI PARALLELI – Un innovativo dispositivo cardiovascolare aiuterà a ridurre le nuove ostruzioni delle arterie

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento (ultimo aggiornamento):  26 giugno 2019

Novel cardiovascular device will help reduce re-blocking of arteries
Un innovativo dispositivo cardiovascolare aiuterà a ridurre le nuove ostruzioni delle arterie

Scientists have teamed up with engineers to develop a new type of coronary stent based on antibodies to improve its integration into blood vessels.
Gli scienziati hanno fatto squadra con gli ingegneri per sviluppare un nuovo tipo di stent coronarico basato su anticorpi al fine di migliorare la sua integrazione nei vasi sanguigni.

Cardiovascular diseases take the lives of 17.9 million people every year, accounting for about 31 % of all global deaths, according to the World Health Organization.
Secondo l’Organizzazione mondiale della sanità, le malattie cardiovascolari causano la morte di 17,9 milioni di persone ogni anno, rappresentando circa il 31 % di tutte le morti a livello globale.

The most common type of these, coronary artery stenosis (CAS), or the narrowing of coronary arteries that reduces blood flow to the heart, is a frequent cause of death in Europe.
Il loro tipo più comune, la stenosi dell’arteria coronarica (CAS, coronary artery stenosis), ovvero il restringimento delle arterie coronariche che riduce il flusso di sangue al cuore, è una causa frequente di morte in Europa.

Stent implantation is a common way to treat CAS, but arteries can become re-blocked over time, a condition known as restenosis.
L’impianto di uno stent è un modo comune di trattare la CAS, ma le arterie si possono ostruire nuovamente nel corso del tempo, una condizione nota come restenosi.

This can happen when cells such as macrophages – occurring in the walls of blood vessels and in loose connective tissue – and smooth muscle cells from the patient’s blood grow over the stent surface.
Questa può avvenire quando cellule come ad esempio i macrofagi, presenti nelle pareti dei vasi sanguigni e nel tessuto connettivo lasso, e le cellule muscolari lisce provenienti dal sangue del paziente crescono sulla superficie dello stent.

To address this challenge, a team of experts have designed and produced a new stent that uses human antibodies to prevent the activation of the patient’s immune response.
Per affrontare questa sfida, un team di esperti ha progettato e prodotto un nuovo stent che utilizza anticorpi umani per prevenire l’attivazione della risposta immunitaria del paziente.

Supported by the EU-funded EPICSTENT project, the team published its findings in the ‘Journal of Biomedical Materials Research Part B: Applied Biomaterials’.
Supportato dal progetto EPICSTENT, finanziato dall’UE, il team ha pubblicato le sue scoperte nel «Journal of Biomedical Materials Research Part B: Applied Biomaterials».

“In this study, stainless steel cardiovascular stents were functionalized with recombinant scFv [single-chain variable fragment] antibody fragments specific for vascular endothelial growth factor receptor-2 (VEGFR2) that is expressed on EPCs [endothelial progenitor cells] and ECs [endothelial cells].”
«In questo studio, stent cardiovascolari in acciaio inossidabile sono stati funzionalizzati con frammenti di anticorpi ricombinanti scFv [singole catene frammentate variabili] specifici per il recettore-2 del fattore di crescita dell’endotelio vascolare (VEGFR2, vascular endothelial growth factor receptor-2) che viene espresso sulle EPC [endothelial progenitor cells, ovvero cellule progenitrici endoteliali] e sulle EC [endothelial cells, ossia cellule endoteliali]». Continue reading

TESTI PARALLELI – Come migliorare la rappresentanza delle donne nel mondo accademico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento (ultimo aggiornamento): 2 luglio 2019

How to improve women’s representation in academia
Come migliorare la rappresentanza delle donne nel mondo accademico

An EU initiative has launched a charter aimed at increasing the participation of women in research and at promoting gender equality.
Un’iniziativa dell’UE ha lanciato una carta finalizzata ad aumentare la partecipazione delle donne alla ricerca e alla promozione della parità di genere.

Despite the important milestones achieved globally towards gender equality in the areas of education, health, economy and politics, much remains to be done.
Nonostante gli importanti traguardi raggiunti a livello globale per la parità di genere nei settori dell’istruzione, della salute, dell’economia e della politica, resta ancora molto da fare.

Women are underrepresented in decision-making positions in politics, business and research institutions.
Le donne sono sottorappresentate nelle posizioni decisionali in politica, nelle imprese e negli istituti di ricerca.

For example, according to a news item by Eurostat, in 2017, only 41 % of about 18 million scientists and engineers in the EU were women.
Ad esempio, secondo una notizia di Eurostat, nel 2017 solo il 41 % di circa 18 milioni di scienziati e ingegneri nell’UE erano donne.

Gender pay gap is also an issue for women – they earn 16 % less than men on average across the EU.
Anche il divario retributivo di genere è un problema per le donne, che in media guadagnano il 16 % in meno rispetto agli uomini in tutta l’UE.

In addition, harassment and gender-based violence are widespread.
Inoltre, le molestie e la violenza di genere sono diffuse.

Universities can play a key role in addressing gender imbalances and increasing equality.
Le università possono svolgere un ruolo fondamentale nell’affrontare gli squilibri di genere e aumentare l’uguaglianza.

The EU-funded SAGE project is addressing exactly that, seeking stronger action on gender equality in higher education and research.
Il progetto SAGE, finanziato dall’UE, sta affrontando esattamente questo aspetto, ricercando azioni più incisive sulla parità di genere nell’istruzione superiore e nella ricerca. Continue reading