IL BLOG DI MARIA PAOLA – Pride and Glory

Questo blog è scritto da Maria Paola Guerrato, la coordinatrice del progetto di volontariato linguistico di English Gratis. A parte coordinare questa iniziativa, Maria Paola è appassionata di inglese e non perde l’occasione per cimentarsi con nuove parole ed espressioni di questa magnifica lingua. Seguiamola nelle sue pressoché quotidiane scoperte, forse impareremo qualcosa di utile anche per noi!

L’audio mp3 è realizzato tramite il servizio ReadSpeaker On Demand, che consente di far leggere qualsiasi testo inglese ad una voce sintetica che legge il testo con una pronuncia inglese perfetta.[audio:http://englishgratis.com/multiblog/wp-content/uploads/2008/11/pride_and_glory.mp3]

Stamattina, mentre indugiavo a letto seguendo i notiziari alla TV, mi è capitato di vedere i trailers di alcuni film in prossima uscita. Uno di questi è Pride and Glory – Il prezzo dell’onore, titolo originale Pride and Glory.

La parola trailer [treilë], come spesso accade, ha significati diversi. In questo caso significa presentazione di un film ma anche chi segue una traccia, cacciatore; rimorchio, roulotte, caravan.

Una curiosità: la parola film [film], uguale per noi e gli inglesi, per gli americani invece è movie [muuvi].

La traduzione di Pride and Glory [praid ænd gloori] è Orgoglio e Onore:

pride [praid] significa orgoglio, boria, fierezza, amor proprio

  • to take pride in [tu teik praid in] andare orgoglioso di
  • national pride [næsh·n·l praid] orgoglio nazionale
  • frasi idiomatiche: to have pride of place [tu hæv praid ov pleis] occupare il posto d’onore; pride comes before a fall [praid kams bifoo ë fool] la superbia va a cavallo e torna a piedi (proverbio)

glory [gloori] significa gloria, fama, onore, splendore, magnificenza, lode, beatitudine

Alla prossima volta!

IL BLOG DI MARIA PAOLA – How Can You Mend a Broken Heart

Questo blog è scritto da Maria Paola Guerrato, la coordinatrice del progetto di volontariato linguistico di English Gratis. A parte coordinare questa iniziativa, Maria Paola è appassionata di inglese e non perde l’occasione per cimentarsi con nuove parole ed espressioni di questa magnifica lingua. Seguiamola nelle sue pressoché quotidiane scoperte, forse impareremo qualcosa di utile anche per noi!

L’audio mp3 è realizzato tramite il servizio ReadSpeaker On Demand, che consente di far leggere qualsiasi testo inglese ad una voce sintetica che legge il testo con una pronuncia inglese perfetta. [audio:http://englishgratis.com/multiblog/wp-content/uploads/2008/11/how_can_you_mend.mp3]

Vi avevo lasciati in sospeso con la famosissima canzone dei Bee Gees How can you mend a broken heart, vogliamo provare ad analizzarla insieme?

How can you mend a broken heart [hau kæn yu mend ë brëuk·n haat]
Come puoi tu aggiustare uno spezzato cuore (traduzione letterale) quindi in perfetto italiano diremo Come si può aggiustare un cuore spezzato?

  • to mend [tu mend] significa aggiustare, accomodare, riparare ed anche correggere, emendare; porre rimedio a, appianare; migliorare
  • broken [brëuk·n] è un aggettivo che deriva dal verbo to break [tu breik]  e significa principalmente rotto, spaccato, spezzato, infranto; fratturato; guasto
  • heart [haat] ha diversi significati cuore; petto; (fig) animo; affetto, amore; centro, parte centrale; (fig) nocciolo, essenza; coraggio

Se qualcuno di voi non la ricorda o non la conosce, essendo del 1971, la potrà ascoltare andando a questa pagina: http://www.jango.com/music/Bee+Gees?l=0

Ora vi saluto e vi aspetto domani.

IL BLOG DI MARIA PAOLA – Sorrow

Questo blog è scritto da Maria Paola Guerrato, la coordinatrice del progetto di volontariato linguistico di English Gratis. A parte coordinare questa iniziativa, Maria Paola è appassionata di inglese e non perde l’occasione per cimentarsi con nuove parole ed espressioni di questa magnifica lingua. Seguiamola nelle sue pressoché quotidiane scoperte, forse impareremo qualcosa di utile anche per noi!

L’audio mp3 è realizzato tramite il servizio ReadSpeaker On Demand, che consente di far leggere qualsiasi testo inglese ad una voce sintetica che legge il testo con una pronuncia inglese perfetta. [audio:http://englishgratis.com/multiblog/wp-content/uploads/2008/11/pen-friend_sorrow.mp3]

Credo che la mia passione per l’inglese sia nata con Andrew, il mio primo pen-friend [pen frend] incontrato a Jesolo quando avevo 14 anni. Nel tempo ho conosciuto altri amici di lingua inglese e, a seconda dell’assiduità delle nostre corrispondenze, miglioravo o peggioravo la mia cognizione della lingua.

Per questo mi sento di affermare che solo l’esercizio continuo può dare stabilità, miglioramento e padronanza di una lingua. Oggi con tutti i mezzi a nostra disposizione  non ci sono più scusanti… abbiamo solo l’imbarazzo della scelta.

Prima di approdare a English Gratis, ho girovagato molto per il web, ma la molteplicità delle risorse che qui ho trovato non le ho riscontrate in altri siti. Non so se per voi è la stessa cosa, ma io fatico a memorizzare tante nuove parole contemporaneamente; per questo ne scriverò solo una o due al giorno aggiungendo forse anche qualche modo di dire tipico inglese o americano; sì perchè io ho un carissimo amico americano – Gene – che insieme a me sta perfezionando il suo italiano e capita che mi suggerisca qualche espressione.

Continue reading

MAGIC VIDEO – Cardio Gymnastics Warm Ups 1

I Magic Video sono magici perché la traduzione delle parole ed espressioni più difficili appare “magicamente” facendo passare il mouse sopra le parole colorate. Il video, invece, lo trovate continuando la lettura!

Cardio Gymnastics Warm Ups

Cardio Gymnastics Warm Ups.

Hi! I’m Heather McCanna with expertvillage.com.

In this clip, we will be discussing gymnastics warm-ups, specifically cardio warm-up.

The first thing to do when you’re going to stretch is to make sure that your body is loose and limber.

You need to ensure that this happens by warming up, by getting your blood pumping and by really moving vigorously.

The best way to do this is to jog in place.

If you don’t have an area to actually run around in, such as your own home or a small gym, you can simply jog in place for say 2 or 3 minutes.

Continue reading

SCHEDE PAROLE – Alimenti

di MARIA CECILIA TORRE e MARIA PAOLA GUERRATO
Ecco un’altra scheda dove è elencata una serie di alimenti tra i più comuni che sarà utile conoscere se vi recherete all’estero. Accanto a ogni parola trovate anche la pronuncia guidata. 

Creative Commons License photo credit: maaco#291 pizza

Drink Driñk Bevande

water  wootë  acqua
mineral water  min•r•l wootë  acqua minerale
sparkling water  spaakliñ wootë  acqua frizzante
milk  milk  latte
fruit juice  fruut juus  succo di frutta
wine  wain  vino
red wine  red wain  vino rosso
white wine  wait wain  vino bianco
beer  bië  birra
sparkling wine  spaakliñ wain  spumante
tea  tii 

  Continue reading

MAGIC VIDEO – How to Add Journals to Old Scrapbooks

I Magic Video sono magici perché la traduzione delle parole ed espressioni più difficili appare “magicamente” facendo passare il mouse sopra le parole colorate. Il video, invece, lo trovate continuando la lettura! ?

How to Add Journals to Old Scrapbooks

How to Add Journals to Old Scrapbooks.

Grace: So, what is the last thing we need to know about salvaging your old photo albums and keeping them acid-free?

Sonya: Right. Well, your old photo albums are just a plethora of stories and memories.

And you want to make sure you’re keeping a written record, as well as the photo record.

Sometimes people have report cards and old letters and things that they want to keep in their newer scrapbooks.

And this is a really easy way to do it.

Continue reading

SCHEDE DI GRAMMATICA – Plurale dei Sostantivi

La grammatica inglese presente su questo sito è stata realizzata per noi da FRANCESCA ANDERSON, docente di inglese all’Università Cattolica di Piacenza. © 2001-2008 Casiraghi Jones Publishing Srl.

photo credit: ouvytNeither Short nor Pocket

PLURALE DEI SOSTANTIVI
(Plural of nouns)

Il plurale dei sostantivi inglesi si ottiene aggiungendo una s al sostantivo singolare.

Esempio:

SINGOLARE          PLURALE
book                    books
apple                   apples
boy                      boys

La s del plurale è pronunciata /s/ dopo i suoni p, k, f. In tutti gli altri casi è pronunciata /z/.
Alcuni casi particolari:

Continue reading

SCHEDE DI GRAMMATICA – Pronomi Personali Complemento

La grammatica inglese presente su questo sito è stata realizzata per noi da FRANCESCA ANDERSON, docente di inglese all’Università Cattolica di Piacenza. © 2001-2008 Casiraghi Jones Publishing Srl.

photo credit: ouvyt

PRONOMI PERSONALI COMPLEMENTONeither Short nor Pocket
(Personal pronouns – object)

Sono pronomi personali che nella frase hanno la funzione di complemento diretto o indiretto*.

Tu studi con loro.

Tu = Pronome personale soggetto
Loro = Pronome personale complemento

In italiano ogni pronome personale complemento ha diverse forme.
In inglese c’è una sola forma per ogni pronome complemento, che deve sempre seguire il verbo:

Italiano                                  Inglese

Io lo guardo                            I’m watching him

Io gli parlo – Io parlo con lui    I’m talking to him

Continue reading

MAGIC VIDEO – About Birthday Speeches

I Magic Video sono magici perché la traduzione delle parole ed espressioni più difficili appare “magicamente” facendo passare il mouse sopra le parole colorate. Il video, invece, lo trovate continuando la lettura! ?

About Birthday Speeches

About Birthday Speeches.

Hey, this is Tracey Goodwin, I am the Red Sweater Lady and today I am going to teach you how to write and deliver a birthday speech.

A great birthday speech in fact.

Now, we are going to cover a lot of things that you should do, what you shouldn’t do and how to write it.

And, in the process of talking about all of those things, you are going to understand how to give a great birthday speech.

Continue reading

SCHEDE DI GRAMMATICA – Pronomi Personali Soggetto

La grammatica inglese presente su questo sito è stata realizzata per noi da FRANCESCA ANDERSON, docente di inglese all’Università Cattolica di Piacenza. © 2001-2008 Casiraghi Jones Publishing Srl.
photo credit: ouvyt

PRONOMI PERSONALI SOGGETTO
(Personal pronouns – subject)

In inglese, in linea di massima, va sempre espresso il soggetto dei verbi coniugati, perché, essendo la coniugazione dei verbi estremamente semplice, con poca o nessuna differenza tra una persona e l’altra, se non si esprime il soggetto, non si sa a quale persona si riferisce il verbo.

Il Presente Indicativo italiano del verbo lavorare è:

Io lavoroNeither Short nor Pocket
Tu lavori
Egli lavora
Noi lavoriamo
Voi lavorate
Essi lavorano

Se io dico semplicemente “lavoriamo” è evidente che sto parlando di “noi“; se dico “lavorano” è evidente che sto parlando di “essi“, perciò non è indispensabile esprimere il soggetto.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Tornadoes in the United States


Traduzione by MARIA PAOLA GUERRATO, volontaria di English Gratis. Il testo originale e l’immagine sono tratti da una pagina del sito inglese di Wikinews e sono disponibili nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5
PHOTO CREDIT


Tornadoes in the United States

Le trombe d’aria negli Stati Uniti

The United States receives a large amount of severe weather throughout a year, and is the country most hit by tornadoes in the world.
Gli Stati Uniti sono soggetti a una grande quantità di violenti eventi atmosferici durante l’anno e sono la nazione al mondo più colpita dalle trombe d’aria.

The United States has many more tornadoes than any other country, seeing about four times the activity estimated in all of Europe.
Gli Stati Uniti hanno molte più trombe d’aria di qualsiasi altra nazione e presentano circa quattro volte il numero di trombe d’aria che si stima si verifichino in tutta Europa.

Many of these form in an area of the central United States known as Tornado Alley.
Molti di esse hanno origine in un’area centrale degli Stati Uniti conosciuta come il Corridoio delle Trombe d’aria.

Continue reading

MAGIC VIDEO – Ending Relationships: Telling the Truth

I Magic Video sono magici perché la traduzione delle parole ed espressioni più difficili appare “magicamente” facendo passare il mouse sopra le parole colorate. Il video, invece, lo trovate continuando la lettura!

Ending Relationships: Telling the Truth

Ending Relationships: Telling the Truth.

Alright, we’re talking about dissolving relationships. And what I want to talk about now is honesty and self-reflection.

When you finally make a decision, or as you’re going through the decision process to decide whether you want to end this relationship or not.

 Well, first of all, that’s something that you really should do.

Continue reading

SCHEDE PAROLE – La Casa in Cui Viviamo

di MARIA PAOLA GUERRATO
Cominciamo ad arricchire il nostro vocabolario iniziando dalle cose familiari che sono sempre sotto ai nostri occhi: la nostra casa, i suoi ambienti, il suo arredo e gli oggetti più comuni.Accanto a ogni parola trovate anche la pronuncia guidata.

Creative Commons License photo credit: Richard Parmiter

In generale

wall wool muro, parete
ceiling siiliñ  soffitto
floor floo pavimento
skirting board skëëtiñ bood battiscopa
tile tail piastrella
door doo porta
window windëu finestra
curtain  këët·n tenda
entrance entrëns ingresso
Continue reading

TESTI PARALLELI – I Ghiacci del Polo Nord Potrebbero Sciogliersi con l’Estate

Traduzione by MARIA PAOLA GUERRATO, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5   
Creative Commons License photo credit: 9.81 meters per second squared      


The North Pole may possibly be ice free by summer.

I ghiacci del Polo Nord potrebbero sciogliersi con l’estate.

 

The National Snow and Ice Data Center based in Boulder, Colorado said that there will be a 50% chance that the already thin ice on the North Pole will melt away this September as a result of the on-going global warming.
Il Centro Dati Nazionale della Neve e del Ghiaccio con sede in Boulder, Colorado, ha sostenuto che c’è una probabilità del 50% che il già sottile ghiaccio del Polo Nord si sciolga questo settembre come conseguenza dell’attuale riscaldamento globale.

The center’s senior researcher Mark Serreze said that in September of 2007, ice on the north pole retreated to record levels, opening the Northwest Passage for the first time in shipping history.
Il più importante ricercatore del centro, Mark Serreze ha detto che nel settembre 2007 il ghiacciio del Polo Nord si è ritirato a livelli di record aprendo, per la prima volta nella storia, il passaggio di nordovest alle navi.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Forces of order found guilty of G8 brutality


Traduzione by
MARIA PAOLA GUERRATO, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5

PHOTO CREDIT

Fifteen Italians including police officers, doctors and prison guards were found guilty of abusing and beating protesters at the G8 summit in Genoa in 2001.
Quindici italiani compresi degli agenti di polizia, medici e guardie penitenzarie sono stati giudicati colpevoli di atti di violenza e percosse nei confronti dei manifestanti in occasione del vertice del G8 tenutosi a Genova nel 2001.

A judge handed down jail terms between five months’ and five years’ imprisonment.
Un giudice ha emesso pene detentive comprese tra i cinque mesi e i cinque anni di carcere.

The charges include abuse, fraud, criminal coercion and inhuman and degrading treatment.
Le accuse comprendono ingiurie, false dichiarazioni, atti di violenza e trattamento inumano e degradante.

Continue reading

MAGIC VIDEO – Greetings & Closings in E-Mails

I Magic Video sono magici perché la traduzione delle parole ed espressioni più difficili appare “magicamente” facendo passare il mouse sopra le parole colorate. Il video, invece, lo trovate continuando la lettura!

Greetings & Closings in E-Mails

Greetings & Closings in E-Mails

Sometimes you might want to add a greeting to your email, you know, the first thing that your reader is going to read.

Good afternoon everyone, from the desk of Jim Smith”, you know, whatever you want to put.

A greeting makes the email seem a little bit more personal and… so that might be something that you want to consider, as long as it’s still within… you know… not… not too informal.

Continue reading