TESTI PARALLELI – Beeston Castle (2)


Traduzione by DANILA FORESTI, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5  Creative Commons License photo credit: Aphrodite Art  

Main gates to Beeston Castle


BEESTON CASTLE (2)

Castello di Beeston (2)

Royal castle
Regio castello

Although most of the defences were in place by the time of Ranulph’s death in 1232, there were no living quarters, and neither were there on the death of Ranulph’s successor John in 1237.
Benché la maggior parte delle difese fossero già state fatte prima della morte di Ranulfo, avvenuta nel 1232, non esistevano ancora quartieri abitativi, e non vi erano neppure alla morte di John, successore di Ranulfo, avvenuta nel 1237.

John died without a male heir, allowing King Henry III to take over the Earldom of Cheshire.
John morì senza avere alcun erede maschio, permettendo, in tal modo, a Re Enrico III di assumere il titolo di Conte del Cheshire.

Henry enlarged Beeston Castle during his wars with Wales, and used it as a prison for his Welsh captives.
Re Enrico ampliò il Castello di Beeston durante le sue guerre contro il Galles e lo impiegò come carcere per rinchiudere i prigionieri Gallesi.

However, no attempt was made to equip the castle as a permanent residence with halls and chambers; garrisons were probably housed in wooden structures within the outer bailey.
Tuttavia, non fu fatto nessun tentativo per aggiungere al castello grandi sale medievali ed unità abitative tanto da renderlo una residenza permanente; le guarnigioni venivano, con tutta probabilità, ospitate in strutture in legno all’interno della corte esterna.

In 1254 Henry gave Beeston, together with other lands in Cheshire, to his son Prince Edward.
Nell’anno 1254 Enrico fece dono di Beeston, unitamente ad altri territori del Cheshire, a suo figlio, il Principe Edoardo.

He also gave the title Earl of Chester to the prince, a title that has been conferred on the heir to the throne of England ever since.
Egli diede al Principe anche il titolo di Conte di Chester; questo titolo, da allora, viene sempre conferito all’erede al trono d’Inghilterra.

Edward was crowned king of England in 1272, and completed the conquest of Wales.
Edoardo venne incoronato Re d’Inghilterra nel 1272 e portò a termine la conquista del Galles.

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Comunicato politico numero quarantadue

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Creative Commons License   photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons indicata

Licenza Creative Commons
   Data documento:20-04-2011

Comunicato politico numero quarantadue
Political Press Release number forty two

L’italiano è come un criceto nella ruota.
The Italian is like a hamster in the wheel.

Corre, corre.
He runs, runs, runs.

Crede di andare avanti, di arrivare da qualche parte.
He believes he’s going forward, so as to arrive somewhere.

In realtà, se stesse fermo per lui non cambierebbe nulla.

In reality, if he stayed still, nothing would change.

Rimarrebbe esattamente dove si trova, ma almeno senza fare fatica e produrre energia tutta la vita per il sistema, che alla ruota è collegato.
He would remain exactly where he is, but at least without getting tired out and producing energy for his whole life for the system that is connected to the wheel.

Si è ormai assuefatto alla ruota, al suo zampettare per pagare le tasse fino a estate inoltrata prima di poter spendere anche un solo euro del suo lavoro e a mantenere una macchina dei parassiti, enorme, di politici, para politici, concessionari e strutture pubbliche di ogni tipo.
If by now he is used to the wheel, to his scampering to pay taxes right up to beyond the summer before he can spend even a single euro from his work and maintaining a an enormous machine of parasites, of politicians or para-politicians, of concessionaires and every type of public structure.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Premi europei all’efficienza energetica GreenLight, GreenBuilding e Motor Challenge: 25 vincitori provenienti da 14 paesi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12-04-2011

Muiños na Serra da Capelada
Creative Commons License photo credit: slosada

GreenLight, GreenBuilding and Motor Challenge EU awards: 25 energy efficient winners in 14 countries
Premi europei all’efficienza energetica GreenLight, GreenBuilding e Motor Challenge: 25 vincitori provenienti da 14 paesi

There are 25 winners from 14 countries across the three categories featured in this year’s edition of the energy efficiency awards managed by the Joint Research Centre, the European Commission’s in-house science arm.
L’edizione di quest’anno dei premi all’efficienza energetica gestiti dal Centro comune di ricerca (il centro scientifico della Commissione europea) ha visto, per le tre categorie interessate, 25 vincitori provenienti da 14 paesi.

These award schemes are part of three JRC programmes aiming to encourage organisations in both public and private sectors to cut energy consumption by using innovative and energy efficient technologies.
Si tratta di premi assegnati nel quadro di tre programmi del CCR intesi ad incoraggiare le organizzazioni pubbliche e private a ridurre i consumi energetici utilizzando tecnologie innovative e ad elevata efficienza energetica.

Under the GreenLight programme, the winners include the Delhaize supermarket chain (Belgium), which reduced its annual energy consumption for lighting across more than 130 supermarkets by a total of over 20 000 Megawatt hours (MWh), a 60% reduction.Typically, a household consumes 4 MWh per year.

Per il programma GreenLight, tra i vincitori figura la catena di supermercati Delhaize (Belgio), che ha ridotto il proprio consumo annuale di energia destinata all’illuminazione in oltre 130 supermercati per un totale di oltre 20 000 MWh, ossia del 60% (generalmente una famiglia consuma 4MWh l’anno).

Under GreenBuilding, one of the best refurbishment projects, Alfred Arnold Verladesysteme (Germany), has achieved over 78% energy savings in its office and workshop building, while the new Vasakronan AB Riga 2 office building (Sweden), has pared back consumption to only 40% of that allowed by law.
Per il programma GreenBuilding, Alfred Arnold Verladesysteme (Germania), con uno dei migliori progetti di rinnovamento edilizio, ha realizzato un risparmio energetico superiore al 78% nei propri uffici e officine, mentre il nuovo edificio per uffici Vasakronan AB Riga 2 (Svezia) ha consumato solo il 40% dell’energia consentita dalla legge.

In the third category, Motor Challenge, SATA Fiat group (Italy), obtained energy savings of nearly 15 000 MWh in its production plants (car painting).
Per il programma Motor Challenge, la SATA (gruppo FIAT, Italia) ha realizzato risparmi energetici di circa 15 000 MWh nei propri stabilimenti di produzione (verniciatura di automobili).

Continue reading

TESTI PARALLELI – Trattamento per la cura della malaria:scoperta rivoluzionaria…

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-04-2011

Culex mosquito
Creative Commons License photo credit: tonrulkens

 EU-funded breakthrough in malaria treatment in the run up to World Malaria Day
Trattamento per la cura della malaria:scoperta rivoluzionaria finanziata dall’UE alla vigilia della Giornata mondiale della malaria

Ahead of World Malaria Day (25 April), EU-funded researchers have discovered that drugs originally designed to inhibit the growth of cancer cells can also kill the parasite that causes malaria.
Pochi giorni prima della Giornata mondiale della malaria (25 aprile), alcuni ricercatori finanziati dall’UE hanno scoperto che farmaci originariamente destinati ad inibire la crescita delle cellule tumorali possono anche uccidere il parassita che provoca la malaria.

They believe this discovery could open up a new strategy for combating this deadly disease, which, according to World Health Organisation statistics, infected around 225 million and killed nearly 800 000 people worldwide in 2009.
I ricercatori ritengono che tale scoperta potrebbe aprire la strada ad una nuova strategia per combattere questa malattia mortale che, secondo le statistiche dell’Organizzazione mondiale della sanità, nel 2009 ha contagiato in tutto il mondo circa 225 milioni di persone, uccidendone quasi 800 000.

Efforts to find a treatment have so far been hampered by the parasite’s ability to quickly develop drug resistance.

I tentativi di trovare una cura sono finora stati ostacolati dalla capacità del parassita di sviluppare rapidamente una resistenza ai farmaci.

The research involved four projects funded by the EU (ANTIMAL, BIOMALPAR, MALSIG and EVIMALAR) and was led by laboratories in the UK, France and Switzerland with partners from Belgium, Germany, Denmark, Greece, Spain, Italy, Netherlands, Portugal, and Sweden, along with many developing nations severely affected by malaria.
La ricerca, che ha coinvolto quattro progetti finanziati dall’UE (ANTIMAL, BIOMALPAR, MALSIG e EVIMALAR), è stata condotta da laboratori nel Regno Unito, in Francia e in Svizzera insieme a partner provenienti da Belgio, Germania, Danimarca, Grecia, Spagna, Italia, Paesi Bassi, Portogallo e Svezia, nonché da numerosi paesi in via di sviluppo gravemente colpiti dalla malaria.

Research, Innovation and Science Commissioner Máire Geoghegan-Quinn said:

La Commissaria per la ricerca, l’innovazione e la scienza, Máire Geoghegan-Quinn ha così commentato:

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Heil Europa!

Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Creative Commons License photo credit: Greg_e 
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons indicata

Licenza Creative Commons
   Data documento:22.04.2011

Heil Europa!
Heil Europa!

Sento un vento forte, duro, insidioso, che spira in Europa.
I can feel a harsh, insidious, strong wind that’s blowing in Europe.

Arriva da tutti punti della Rosa dei Venti.
It’s arriving from all directions of the compass.

Brezze, refoli che all’inizio sembravano innocui, al massimo ti scompigliavano i capelli, si stanno trasformando in una possibile bufera.
Breezes, puffs of wind that at first seem innocuous, at the most they ruffled your hair, are transforming into a possible storm.

I nazionalismi stanno ritornando con la forza di un tempo che sembrava seppellito dalla Storia.
Nationalisms are coming back with the strength of a time that seemed to be buried in history.

In Francia Marine Le Pen del Front National è favorita per le presidenziali.
In France the National Front’s Marine Le Pen is a favourite in the Presidential elections.

Continue reading

TESTI PARALLELI – India’s Population Increases by 181 Million in Ten Years


Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5    Creative Commons License photo credit: rightee
 

 

Portrait of two generations
Creative Commons License photo credit: nicocrisafulli

India’s population increases by 181 million in ten years
India: popolazione cresciuta di 181 milioni in dieci anni

Thursday, March 31, 2011
Giovedi 31 marzo 2011

India’s 2011 census reports that its population has increased by 181 million in the span of one decade, a figure 17.6 percent greater than 2001.
Il censimento 2011 dell’India rende noto che la popolazione è aumentata di 181 milioni nell’arco di un decennio, una cifra superiore del 17,6% rispetto al dato del 2001.

The census results, publicised today, show the population of India now stands at 1.21 billion.
I risultati del censimento, pubblicati oggi, mostrano che attualmente la popolazione indiana si attesta ad 1,21 miliardi.

C. Chandramauli, the commissioner of the census, said India’s population represents “over 17 percent of the world population, [while] India is 2.4 percent of the world’s surface area.”
C. Chandramauli, il commissario del censimento, ha dichiarato che la popolazione indiana rappresenta ‘oltre il 17 percento della popolazione mondiale, [mentre] la superficie dell’India è il 2,4 percento di quella mondiale.’

According to BBC News Online, the current population of the country is in excess of the populations of Pakistan, Indonesia, Bangladesh, Brazil and the United States put together.
Secondo la BBC News Online,l’attuale popolazione del paese è superiore all’insieme delle popolazioni (lett. messe insieme) del Pakistan, Indonesia, Bangladesh, Brasile e Stati Uniti.

While India’s population has increased by more than 17 percent since the 2001 census, this growth rate is the lowest since India achieved independence in 1947.
Mentre la popolazione indiana è cresciuta più del 17 percento sin dal censimento del 2001, questo tasso di crescita è il più basso sin da quando l’India conquistò l’indipendenza nel 1947.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Agenda digitale: la Commissione consulta i cittadini sul contributo delle TIC all’assistenza sanitaria (eHealth)

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12-04-2011


USNS Mercy
Creative Commons License photo credit: Bytemarks

Digital Agenda: Commission seeks views on improving healthcare by applying ICT (eHealth)
Agenda digitale: la Commissione consulta i cittadini sul contributo delle TIC all’assistenza sanitaria (eHealth)

The European Commission is seeking citizens’ and other interested parties’ views on how the EU can help to deliver widespread benefits to the quality and efficiency of healthcare by applying information and communication technologies (ICT) (so-called ‘eHealth’).
La Commissione europea vuole conoscere il punto di vista dei cittadini e delle altre parti interessate sul modo in cui l’UE possa contribuire a un miglioramento generalizzato della qualità e dell’efficienza dell’assistenza sanitaria grazie alle tecnologie dell’informazione e della comunicazione (TIC) (la cosiddetta sanità online, eHealth).

ICT is already playing a central role in addressing the numerous challenges faced by healthcare systems across the EU including an ageing population, a rise in chronic diseases, budget cuts and a shortage of healthcare workers by for example allowing remote diagnosis, remote monitoring of patients’ condition and secure sharing of patient records between healthcare professionals.

Le TIC svolgono già un ruolo fondamentale all’interno dei sistemi sanitari nell’UE, che devono fare fronte, tra l’altro, all’invecchiamento demografico, all’aumento di patologie croniche, ai tagli di bilancio e alla carenza di personale: grazie alle TIC è infatti possibile, ad esempio, effettuare analisi, monitorare i pazienti a distanza e garantire uno scambio sicuro di dati clinici per via telematica.

However, there is considerable potential to develop eHealth much further in the future. eHealth can also make an important contribution to allowing people, especially older people, to enjoy more dignified and independent lives.
Tuttavia eHealth ha ancora un potenziale di sviluppo notevole e può dare un contributo importante per garantire ai cittadini, soprattutto a quelli meno giovani, un’esistenza più dignitosa e autonoma.

More and more patients are pro-actively using technology to learn about illnesses and even to manage their conditions.
Un numero crescente di pazienti ricorre alla tecnologia per informarsi sulla propria patologia e addirittura per seguire l’evoluzione delle proprie condizioni.

eHealth will never replace the human touch but it can enable healthcare workers to dedicate more time to direct contacts with patients.
eHealth non sostituirà mai la presenza umana, ma può dare modo agli operatori del settore sanitario di dedicare più tempo al contatto diretto con i pazienti.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Beeston Castle (1)


Traduzione by DANILA FORESTI, volontaria di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikipedia ed è disponibile nel rispetto della licenza
Creative Commons Attribution
2.5  Creative Commons License photo credit: Aphrodite Art  

Main gates to Beeston Castle

BEESTON CASTLE (1)
Castello di Beeston (1)

Beeston Castle is a former Royal castle in Beeston, Cheshire, England, perched on a rocky sandstone crag 350 feet (110 m) above the Cheshire Plain.
Il castello di Beeston è un ex castello Reale situato nel villaggio di Beeston, nella regione del Cheshire, Inghilterra; esso è arroccato su uno sperone di pietra arenaria, elevato 350 piedi (110 m) sopra la pianura del Cheshire.

It was built in the 1220s by Ranulf de Blondeville, 6th Earl of Chester, (1170–1232), on his return from the Crusades.
Fu costruito nel decennio tra il1220 ed il 1230 da Ranulfo (‘Lupo predatore’) di Blondeville, 6° Conte di Chester (1170-1232) al suo ritorno dalle Crociate.

In 1237, Henry III took over the ownership of Beeston, and it was kept in good repair until the 16th century, when it was considered to be of no further military use, although it was pressed into service again in 1643, during the English Civil War.
Nel 1237 Enrico 3° rilevò la proprietà del Castello di Beeston, che fu mantenuto in buono stato di conservazione fino al 16 ° secolo, quando venne considerato inutilizzabile per scopi militari, anche se è stato riutilizzato nel 1643, durante la Guerra Civile Inglese.

The castle was slighted (partly demolished) in 1646, in accordance with Cromwell’s destruction order, to prevent its further use as a stronghold.
Il castello venne dismesso (parzialmente demolito) nel 1646, in conformità all’ordine di distruzione emesso da Oliver Cromwell, onde evitarne l’ulteriore uso in qualità di fortezza (roccaforte di difesa).

During the 18th century the site was used as a quarry.

Nel corso del 18° secolo il sito venne sfruttato come cava.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Un sondaggio rileva dati preoccupanti sulla consapevolezza e sulle competenze scarse dei consumatori

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11.04.2011

Fighting temptation
Creative Commons License photo credit: Funkdooby

 Consumers’ awareness and skills worryingly low, survey finds.
Un sondaggio rileva dati preoccupanti sulla consapevolezza e sull
e competenze scarse dei consumatori

According to a Eurobarometer study published today on the occasion of the 2011 European Consumer Summit, less than 50% of EU consumers surveyed felt confident, knowledgeable and protected as consumers.
Secondo uno studio di Eurobarometro pubblicato oggi, in occasione del Vertice europeo dei consumatori 2011, meno del 50% dei consumatori dell’UE intervistati si è dichiarato sicuro, informato e tutelato in quanto consumatore.

Empowered consumers find it easy to identify the best offer, know their rights and seek redress when things go wrong.
I consumatori consapevoli identificano facilmente la migliore offerta, conoscono i loro diritti e in caso di problemi fanno ricorso.

Vulnerable consumers find it hard to understand the choices they face, don’t know their rights, suffer more problems and are unwilling to act when things go wrong.
I consumatori vulnerabili hanno difficoltà a comprendere le scelte che sono chiamati a compiere, non conoscono i loro diritti, hanno più problemi e sono restii ad agire quando qualcosa non va.

Detriment reported by consumers is estimated at around 0.4% of EU GDP with more than one fifth of EU consumers reporting a problem in the previous 12 months.
I danni denunciati dai consumatori rappresentano circa lo 0,4% del PIL dell’UE e oltre un quinto dei consumatori dell’UE ha dichiarato di avere avuto un problema nei 12 mesi precedenti.

Although most consumers do complain to retailers, most of those who do not get a satisfactory response take no further action.
Sebbene la maggior parte dei consumatori reclami con i negozianti, nella maggioranza dei casi se la risposta ricevuta non è soddisfacente essi non intraprendono nessuna azione ulteriore.

Significant numbers of consumers have problems making everyday calculations, understanding key information and in recognizing illegal sales practices or knowing their rights.
Un numero elevato di consumatori ha difficoltà a fare i calcoli, a capire le informazioni importanti e a riconoscere le pratiche di vendita illegali e non conosce i suoi diritti.

 

Continue reading