TESTI PARALLELI – La Biennale di Venezia ospita l’esposizione d’architettura “Made in Europe”

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 05-06-2014

 

 

Venice Biennale hosts ‘Made in Europe’ architecture expo
La Biennale di Venezia ospita l’esposizione d’architettura “Made in Europe”

An exhibition featuring the finalists of the European Union Prize for Contemporary Architecture / Mies van der Rohe Award over the past 25 years will be on display for the first time during the Venice Biennale (La Biennale di Venezia).
Per la prima volta alla Biennale di Venezia sarà presente una mostra dei finalisti degli ultimi 25 anni del Premio dell’Unione europea per l’architettura contemporanea/Premio Mies van der Rohe.

The ‘Made in Europe’ exhibition, which includes 150 models of the prize-winning projects and audiovisual content, will open with a seminar on 6 June in the presence of world-renowned architects Dominique Perrault, Vittorio Gregotti, Iñaki Ábalos and Kjetil Trædal Thorsen.
La mostra intitolata “Made in Europe” che presenta 150 modelli dei progetti vincitori e un contenuto audiovisivo sarà inaugurata il 6 giugno con un seminario in presenza di architetti di fama mondiale quali Dominique Perrault, Vittorio Gregotti, Iñaki Ábalos e Kjetil Trædal Thorsen.

The exhibition, which takes place at the Palazzo Michiel, runs until 4 August.
La mostra, che ha sede a Palazzo Michiel, rimarrà aperta fino al 4 agosto.

Androulla Vassiliou, European Commissioner responsible for culture, said:
Androulla Vassiliou, Commissario europeo responsabile per la Cultura, ha affermato:

“We are honoured that the EU Prize will be part of the Biennale, one of the most prestigious art events in the world.
“Siamo onorati che il Premio dell’UE faccia parte delle manifestazioni della Biennale, uno degli eventi artistici più prestigiosi al mondo.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Salute e sicurezza sul lavoro: il quadro strategico definisce gli obiettivi dell’UE per il periodo 2014-2020

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 06-06-2014

 

 

Health and safety at work: Strategic Framework sets out EU objectives for 2014-2020
Salute e sicurezza  sul lavoro: il quadro strategico definisce gli obiettivi dell’UE per il periodo 2014-2020

To better protect the more than 217 million workers in the EU from work-related accidents and diseases, the European Commission presented today a new Strategic Framework on Health and Safety at Work 2014 – 2020, which identifies key challenges and strategic objectives for health and safety at work and presents key actions and instruments to address these.
Per meglio proteggere gli oltre 217 milioni di lavoratori dell’UE da incidenti sul lavoro e malattie professionali, la Commissione europea ha presentato oggi un nuovo quadro strategico in materia di salute e sicurezza sul lavoro 2014–2020, che individua le sfide e gli obiettivi strategici principali per la salute e la sicurezza sul lavoro e presenta azioni chiave individuando gli strumenti per affrontarle.

This new Framework aims at ensuring that the EU continues to play a leading role in the promotion of high standards for working conditions both within Europe and internationally, in line with the Europe 2020 Strategy.
Questo nuovo quadro mira a garantire che l’UE continui a svolgere un ruolo guida nella promozione di standard elevati in materia di condizioni di lavoro, sia in Europa che a livello internazionale, in linea con la strategia Europa 2020.

European Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor said:
Il Commissario europeo per l’Occupazione, gli affari sociali e l’inclusione László Andor ha dichiarato:

“Today we are renewing the Commission’s commitment to continuously upgrade people’s working conditions in the EU.
“Oggi rinnoviamo l’impegno della Commissione a continuare a migliorare le condizioni di lavoro nell’UE.

People have the right to work without facing health or safety risks in the workplace.
Le persone hanno il diritto di lavorare senza dover affrontare pericoli per la loro salute o la loro sicurezza sul luogo di lavoro.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 21

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 21

TESTI PARALLELI – Stagione di pesca del tonno rosso 2014: l’UE chiede elevati standard di controllo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-05-2014

 

 

Bluefin tuna fishing season 2014: EU prioritises high control standards
Stagione di pesca del tonno rosso 2014: l’UE chiede elevati standard di controllo

The European Commission has reiterated its commitment to implementing the international control measures for Bluefin tuna during the 2014 main fishing season.
La Commissione europea ha ribadito l’impegno ad attuare le misure internazionali di controllo del tonno rosso durante la campagna di pesca principale 2014.

Running from the 26 May to 24 June in the Mediterranean and the Eastern Atlantic, the season sees large vessels, purse seiners, allowed to fish for Bluefin tuna.
Dal 26 maggio al 24 giugno nel Mediterraneo e nell’Atlantico orientale incrociano grandi pescherecci con reti a circuizione autorizzati a pescare il tonno rosso.

The short fishing season is part of the recovery plan agreed at international level to bring back the Bluefin tuna stock to sustainable levels.
La breve durata della campagna fa parte del piano di ricostituzione concordato a livello internazionale per riportare gli stock di tonno rosso a livelli sostenibili.

European Commissioner for Maritime Affairs and Fisheries, Maria Damanaki, said:
Maria Damanaki, Commissaria europea per gli Affari marittimi e la pesca, ha dichiarato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Importante contributo dell’UE per una più ambiziosa azione globale per il clima in occasione della conferenza di Bonn

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 04-06-2014

 

 

EU to set out major contribution to more ambitious global climate action at Bonn conference
Importante contributo dell’UE per una più ambiziosa azione globale per il clima in occasione della conferenza di Bonn

The European Union will set out its contribution to raising the ambition of international climate action up to 2020 during UN climate change negotiations taking place from 4 to 15 June in Bonn, Germany.
L’Unione europea presenterà il suo contributo per promuovere una più ambiziosa azione internazionale per il clima fino al 2020, in occasione dei negoziati sui cambiamenti climatici dell’ONU che si svolgeranno dal 4 al 15 giugno a Bonn, in Germania.

Though mainly at official level, the conference will include ministerial discussions on 5 and 6 June.
La conferenza sarà condotta essenzialmente da funzionari amministrativi, ma comprenderà anche discussioni a livello ministeriale il 5 e 6 giugno.

The 10-day meeting is an opportunity to make further progress towards a post-2020 global climate agreement which is to be finalised next year, as well as towards measures to step up international climate action before 2020
I 10 giorni nei quali si svolgeranno i negoziati rappresentano un’opportunità per compiere ulteriori progressi verso un accordo climatico mondiale da concludere il prossimo anno per il periodo successivo al 2020, nonché verso misure per rafforzare l’azione internazionale per il clima per il periodo precedente.

Such measures are needed to bridge a wide gap between countries’ current pledges to limit greenhouse gas emissions and the reductions needed to keep global warming below 2°C compared to the pre-industrial temperature.
Tali misure sono necessarie per colmare l’ampio divario esistente fra gli impegni attualmente sottoscritti dai vari paesi al fine di limitare le emissioni di gas a effetto serra e gli obiettivi di riduzione necessari a mantenere il riscaldamento globale al di sotto dei 2ºC rispetto alla temperatura dell’era preindustriale.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 20

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 20

TESTI PARALLELI – Le proposte della Commissione per contrastare la povertà a livello mondiale e promuovere lo sviluppo sostenibile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 02-06-2014

 

 

Commission presents proposal to address global poverty and sustainable development
Le proposte della Commissione per contrastare la povertà a livello mondiale e promuovere lo sviluppo sostenibile.

Today the European Commission adopted a Communication to contribute to the EU position in international negotiations on Sustainable Development Goals (SDGs), as the follow-up to the Millennium Development Goals (MDGs).
La Commissione europea ha adottato oggi una comunicazione che contribuisce a definire la posizione dell’UE nei negoziati internazionali sugli obiettivi di sviluppo sostenibile (OSS), come seguito agli obiettivi di sviluppo del Millennio (OSM).

The SDGs are intended to reinforce the international community’s commitment to eradicating poverty and supporting sustainable development, challenges that affect the lives of current and future generations.
Scopo degli OSS è rafforzare l’impegno della comunità internazionale per eliminare la povertà e favorire uno sviluppo sostenibile, due sfide che incidono sulla vita delle generazioni attuali e future.

The Commission Communication describes key principles and proposes priority areas and potential targets for the years following 2015, as a step towards establishing a limited number of Sustainable Development Goals.
La comunicazione della Commissione illustra alcuni principi fondamentali e propone settori prioritari e potenziali obiettivi per gli anni successivi al 2015, in quanto tappe per la definizione di un numero limitato di obiettivi di sviluppo sostenibile.

European Environment Commissioner Janez Potocnik said:
Janez Potocnik, Commissario per l’Ambiente, ha dichiarato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Salute delle piante: la Commissione rafforza le norme sulle importazioni di agrumi dal Sud Africa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-05-2014

 

 

Plant Health: Commission strengthens rules on citrus fruit imports from South Africa
Salute delle piante: la Commissione rafforza le norme sulle importazioni di agrumi dal Sud Africa

Stricter import requirements for South African citrus fruit were today endorsed by Member State experts.
Gli esperti degli Stati membri1 hanno oggi approvato prescrizioni più severe riguardo alle importazioni di agrumi dal Sud Africa.

These emergency measures are being taken to protect European crops from citrus black spot, a harmful plant disease not native to Europe.
Queste misure di emergenza vengono prese per proteggere le colture europee dalla “macchia nera degli agrumi” (citrus black spot), una malattia di origine non europea dannosa per le piante.

According to the new measures, citrus fruits imported from South Africa will be subject to more stringent criteria such as recording pre and post-harvest chemical treatments and mandatory registration of packing houses as well as on-site official inspections at citrus orchards.
In base alle nuove disposizioni gli agrumi importati dal Sud Africa dovranno soddisfare criteri più rigorosi, quali la registrazione dei trattamenti chimici effettuati prima e dopo la raccolta, l’obbligo di registrazione dei centri di condizionamento e ispezioni ufficiali in loco negli agrumeti.

A sample of at least 600 of each type of citrus fruit per 30 tonnes will need to be taken by the South African authorities.
Le autorità sudafricane dovranno prendere, ogni 30 tonnellate, un campione di almeno 600 frutti per ciascun tipo di agrume.

All fruit showing symptoms will be tested.
Saranno sottoposti a prova tutti i frutti che presentino i sintomi.

Moreover, a sample per 30 tonnes of ‘Valencia’ oranges will also be tested.
Sarà inoltre testato un campione per 30 t. di arancie dette di “Valencia”.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 19

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 19

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 18

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 18

TESTI PARALLELI – Quadro di valutazione dell’Agenda digitale UE 2014: a che punto siamo?

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento:28-05-2014

 

 

The EU 2014 Digital Scoreboard: how did you fare?
Quadro di valutazione dell’Agenda digitale UE 2014: a che punto siamo?

New data shows the Commission is on track to complete 95 of its 101 digital actions by 2015, which shows good progress.
Secondo nuovi dati la Commissione europea è sulla buona strada per raggiungere 95 dei 101 obiettivi dell’Agenda digitale per l’Europa entro il 2015. È una buona notizia.

EU citizens and businesses are going online more, shopping more and they have greater confidence and skills in ICT. However, they often lack the high speed broadband – especially in rural areas – to satisfy this digital appetite;
I cittadini e le imprese dell’UE si collegano di più a internet, fanno più acquisti online e si sentono più sicuri e preparati in rete, ma spesso fanno fatica a soddisfare il loro appetito digitale – soprattutto nelle zone rurali – per mancanza di accesso alla banda larga ad alta velocità.

and the looming digital skills gap is still a big problem (see MEMO/14/383).
Altro problema rilevante è la minaccia che si venga a creare un divario in termini di qualifiche digitali (MEMO/14/383).

European Commission Vice-President @NeelieKroesEU said:
@NeelieKroesEU, vicepresidente della Commissione, ha dichiarato:

“Most Europeans now live digital lives and they are hungry for more.
“Oggi la maggior parte degli europei è entrata nell’era digitale e intende approfittarne pienamente.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Iniziativa dei cittadini europei: la Commissione risponde a “Uno di noi”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 28-05-2014

 

 

European Citizens’ Initiative: European Commission replies to ‘One of Us’
Iniziativa dei cittadini europei: la Commissione risponde a “Uno di noi”

The European Commission has today replied to the European Citizens’ Initiative (ECI) ‘One of Us’.
La Commissione europea ha risposto oggi all’iniziativa dei cittadini europei “Uno di noi”.

After having met with the organisers of the initiative and studied their request, the Commission has decided not to submit a legislative proposal, given that Member States and the European Parliament have only recently discussed and decided EU policy in this regard.
Dopo aver incontrato gli organizzatori dell’iniziativa e avere esaminato la loro richiesta, la Commissione ha deciso di non presentare una proposta legislativa, in quanto gli Stati membri e il Parlamento europeo hanno discusso e deciso la politica dell’UE in questo settore solo recentemente.

The ‘One of Us’ initiative had asked the EU to end the financing of activities which presuppose the destruction of human embryos, in particular in the areas of research, development aid and public health.
Con l’iniziativa “Uno di noi” è stato chiesto all’Unione europea di smettere di finanziare attività che implicano la distruzione di embrioni umani, in particolare nei settori della ricerca, degli aiuti allo sviluppo e della salute pubblica.

The organisers of the initiative had collected more than the requisite one million signatures from at least seven EU Member States after registering their proposal.
Dopo la registrazione della loro proposta, gli organizzatori dell’iniziativa hanno raccolto più del milione di firme necessario (da firmatari appartenenti ad almeno sette Stati membri dell’UE).

The organisers met with the Commission on 9th April (STATEMENT/14/115) and then had a public hearing in the European Parliament on 10th April.
Hanno inoltre tenuto un incontro con la Commissione il 9 aprile (STATEMENT/14/115), cui è seguita, il 10 aprile, un’audizione pubblica al Parlamento europeo.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Innobarometro 2014: la scarsità di risorse finanziarie ostacola la commercializzazione delle innovazioni

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-05-2014

 

 

Innobarometer 2014: Lack of financial resources hinders the commercialisation of innovations
Innobarometro 2014: la scarsità di risorse finanziarie ostacola la commercializzazione delle innovazioni

The European Commission has published today the Innobarometer 2014 survey to understand the views and attitudes of EU enterprises towards the role of public support in the commercialisation of innovations.
La Commissione europea ha pubblicato oggi l’indagine Innobarometro 2014 per una migliore comprensione delle opinioni e degli atteggiamenti delle imprese dell’UE nei confronti del ruolo del sostegno pubblico alla commercializzazione delle innovazioni.

The survey highlighted that the main hurdle to the commercialisation of innovative goods or services is the lack of financial resources.
Il sondaggio evidenzia che il principale ostacolo alla commercializzazione di prodotti o servizi innovativi è la scarsità di risorse finanziarie.

The results of the Innobarometer are in line with the Innovation Union Scoreboard 2014 which confirmed that the EU is still lagging behind global leaders.
I risultati dell’Innobarometro confermano quanto riscontrato dal quadro UE di valutazione dell’innovazione per il 2014, che ha confermato come l’Unione europea sia ancora in ritardo rispetto ai leader mondiali.

Notably, while innovation performance overall is improving in all Member states, the commercialisation of innovation (SMEs introducing product innovation / sales of new to market and new to firm innovations) is making progress only slowly.
In particolare, se la capacità di innovazione dimostra un miglioramento complessivo in tutti gli Stati membri, cresce però solo lentamente la commercializzazione delle innovazioni (introduzione di innovazioni di prodotto / vendita di innovazioni inedite per il mercato e per l’impresa a cura delle PMI).

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 17

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 17

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 16

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 16

TESTI PARALLELI – Modifica del bilancio per finanziare ricerca, istruzione, sostegno alle imprese e politica di coesione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 28-05-2014

Amending the Budget to cover research, education, support to businesses and Cohesion Policy
Modifica del bilancio per finanziare ricerca, istruzione, sostegno alle imprese e politica di coesione

The Commission is proposing to increase the 2014 level of payment appropriations by EUR 4.738 billion to cover legal obligations in research and innovation, education and support for small and medium-sized enterprises.
La Commissione propone di aumentare di 4,738 miliardi di EUR il livello degli stanziamenti di pagamento per il 2014 per finanziare gli obblighi giuridici nei settori della ricerca e dell’innovazione, dell’istruzione e del sostegno alle piccole e medie imprese.

Higher reimbursement claims from Member States in cohesion policy have to be addressed as well as the difficult situation in the Ukraine.
Oltre alla difficile situazione in Ucraina, occorre far fronte all’aumento delle domande di rimborso provenienti dagli Stati membri nell’ambito della politica di coesione.

The Commission is proposing to use unallocated margins under the payment ceiling and recourse to the special instrument, the Contingency Margin.
La Commissione propone di utilizzare i margini non assegnati al di sotto del massimale dei pagamenti e di ricorrere allo strumento speciale, il margine per imprevisti.

However, the net cost to the Member States will be significantly lower, EUR 2.165 billion, as the Commission will cash in more than EUR 1.5 billion in additional revenue, mainly from competition fines as well as more than EUR 1 billion resulting from the implementation of the 2013 budget.
Tuttavia, il costo netto per gli Stati membri sarà nettamente minore (2,165 miliardi di EUR) in quanto la Commissione potrà incassare oltre 1,5 miliardi di EUR di entrate supplementari, provenienti principalmente dalle ammende per violazione delle norme sulla concorrenza, e oltre 1 miliardo di EUR risultante dall’esecuzione del bilancio 2013.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Sicurezza energetica: la Commissione presenta una strategia globale per aumentare la sicurezza delle forniture

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 28-05-2014

 

 

Energy security: Commission puts forward comprehensive strategy to strengthen security of supply
Sicurezza energetica: la Commissione presenta una strategia globale per aumentare la sicurezza delle forniture

The European Commission reacts on the current geopolitical environment and the EU´s import dependence: It advocates a new European Energy Security Strategy.
La Commissione europea reagisce all’attuale situazione geopolitica e alla dipendenza dell’UE dalle importazioni, sostenendo una nuova strategia europea in materia di sicurezza energetica.

Diversifying external energy supplies, upgrading energy infrastructure, completing the EU internal energy market and saving energy are among its main points.
La diversificazione delle forniture esterne di energia, il potenziamento delle infrastrutture energetiche, la realizzazione di un mercato interno dell’UE per l’energia e il risparmio energetico sono tra i suoi principali elementi.

The strategy also highlights the need to coordinate national energy policy decisions and the importance of speaking with one voice when negotiating with external partners. It builds on the progress already achieved since the gas crisis in 2009.
La strategia sottolinea inoltre la necessità di coordinare le decisioni di politica energetica e l’importanza di agire all’unisono nei negoziati con i partner esterni e si basa sui progressi già compiuti dopo la crisi del gas del 2009.

The proposals of the Commission, including actions to ensure uninterrupted supplies this winter, will be discussed by EU Heads of State or Government at the European Council on 26-27 June.
Le proposte della Commissione, comprese le azioni per garantire la continuità delle forniture durante il prossimo inverno, saranno discusse dai capi di Stato o di governo dell’UE in occasione del Consiglio europeo del 26-27 giugno.

European Commission President José Manuel Barroso said:
José Manuel Barroso, presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

Continue reading

TESTI PARALLELI – Acqua di qualità eccellente nella maggior parte delle zone di balneazione in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 27-05-2014

 

 

Water quality excellent at most of Europe’s bathing sites
Acqua di qualità eccellente nella maggior parte delle zone di balneazione in Europa

The water at Europe’s beaches, rivers and lakes was generally of high quality in 2013, with more than 95 % of these sites meeting minimum requirements.
Nel 2013 l’acqua delle spiagge, dei fiumi e dei laghi in Europa è risultata generalmente di qualità elevata: oltre il 95% di queste zone risponde ai requisiti minimi.

Coastal performed slightly better than inland bathing waters, the data shows.
Secondo i dati, le acque di balneazione costiere si attestano leggermente davanti a quelle lacustri o fluviali.

All the bathing sites in Cyprus and Luxembourg were deemed ‘excellent’. These countries were followed by Malta (99 % excellent), Croatia (95 %) and Greece (93 %).
A Cipro e nel Lussemburgo tutte le zone di balneazione sono state valutate “eccellenti”, seguite da Malta (eccellente al 99%), Croazia (95%) e Grecia (93%).

At the other end of the scale, European Union Member States with the highest proportion of sites with a ‘poor’ status were Estonia (6 %), the Netherlands (5 %), Belgium (4 %), France (3 %), Spain (3 %) and Ireland (3 %).
All’altra estremità della scala, gli Stati membri dell’Unione europea con la più alta percentuale di siti qualificati “scadenti” sono: Estonia (6%), Paesi Bassi (5%), Belgio (4%), Francia (3%), Spagna (3%) e Irlanda (3%).

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 15

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – 31 Days of ‘Dunctober’ – DAY 15

TESTI PARALLELI – Proclamati i vincitori della prima edizione del premio Natura 2000

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-05-2014

 

 

First Natura 2000 Award winners announced
Proclamati i vincitori della prima edizione del premio Natura 2000

The winners of the first Natura 2000 Awards were announced at a ceremony in Brussels last night.
Ieri sera nel corso di una cerimonia a Bruxelles sono stati proclamati i vincitori della prima edizione del premio Natura 2000.

The winners received trophies from the European Commissioner for the Environment, Janez Potocnik, along with members of the award Jury.
I premi sono stati consegnati da Janez Potocnik, Commissario europeo per l’Ambiente, e dai membri della giuria.

“My warmest congratulations to these deserving winners!” said Commissioner Potocnik.
“Le mie più vive congratulazioni a questi meritevoli vincitori!” ha dichiarato il Commissario Potocnik.

“Thanks to the tireless efforts of people working for and in Natura 2000 sites, our vast network of protected areas is developing into a real success for European cooperation.
“Grazie all’instancabile impegno delle persone che lavorano nei siti di Natura 2000 o che operano a loro favore, la nostra vasta rete di aree protette sta divenendo un vero successo della cooperazione europea.

Continue reading