Telefono: 02-78622122 Vai alla nuova sezione ELINGUE
                Email:
   

Selettore risorse   



     IL Metodo  |  Grammatica  |  RISPOSTE GRAMMATICALI  |  Multiblog  |  INSEGNARE AGLI ADULTI  |  INSEGNARE AI BAMBINI  |  AudioBooks  |  RISORSE SFiziosE  |  Articoli  |  Tips  | testi pAralleli  |  VIDEO SOTTOTITOLATI
ESERCIZI :   Serie 1 - 2 - 3  - 4 - 5 - Magic Advanced - Alfabeto Fonetico SERVIZI:   Pronunciatore di inglese - Dizionario - Convertitore IPA/UK - IPA/US - Convertitore di valute in lire ed euro
 
  
AREA SHOP  RIVISTA ENGLISH4LIFE  | CORS0 20 ORE DI INGLESE |  CORSO 20 ORE DI SPAGNOLO | CORSO 20 ORE DI TEDESCO  | CORSO 20 ORE DI FRANCESE  | CORSO 20 ORE DI RUSSO 


ALTRI DOCUMENTI

  1. Convenzione contro l'apartheid

  2. La bandiera europea: caratteristiche e storia

  3. Convenzione per la protezione dei beni culturali in caso di conflitto armato

  4. Discorso di benvenuto al Parlamento Europeo

  5. Lascia che ti racconti un segreto sull'ambiente (racconto per bambini)

  6. Booklet - Una globalizzazione al servizio di tutti

  7. Profilo di Franz-Hermann Bruener, direttore generale dell'OLAF, ufficio europeo per la lotta antifrode

  8. Trattato NATO

  9. Carta delle nazioni unite

  10. La carta europea per le piccole imprese

  11. Che cos'è il servizio YOUR EUROPE - BUSINESS?

  12. Il servizio di orientamento per i cittadini - 1

  13. Il servizio di orientamento per i cittadini - 2

  14. Concorso - Parlate Europeo?

  15. Come scegliere un sistema di gestione del contenuto in accordo a un modello di apprendimento

  16. Cooperazione con paesi terzi

  17. Dichiarazione congiunta delle 6 nazioni sulla Corea del Nord

  18. La costituzione europea - Art. 30-86

  19. La costituzione europea - Art. 9-29

  20. La costituzione europea - Art. 1-8

  21. Nuova direttiva sull'emissione deliberata di OGM

  22. Dichiarazione universale dei diritti umani

  23. Convenzione sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione nei confronti della donna

  24. Apprendimento lungo tutto l'arco della vita

  25. Il programma E-Learning dell'Unione Europea

  26. L'allargamento dell'Unione Europea

  27. Manifesto di Praga del movimento per la lingua internazionale esperanto

  28. Che cos'è l'EURES

  29. Che cos'è l'EURES Job-Search

  30. La giornata europea delle lingue

  31. La banca europea per gli investimenti

  32. Che cos'è l'Europol (polizia europea)

  33. Convenzione sui diritti dell'infanzia

  34. Trovare un lavoro con il portale EURES

  35. Finanziamento comunitario per l'apprendimento linguistico

  36. Impariamo il gergo dell'Unione Europea!

  37. I dati sulla fame nel mondo

  38. Convenzione su popoli indigeni e tribali

  39. I centri di informazione europea (Infopoints)

  40. L'inno europeo (Inno alla gioia di Beethoven)

  41. Un apprendimento delle lingue di carattere innovativo

  42. L'Unione Europea in sintesi

  43. Le istituzioni europee

  44. Insegnamento delle lingue

  45. Leggi d'Europa - Introduzione

  46. Leggi d'Europa - Le definizioni

  47. Leggi d'Europa: attori chiave nel processo legislativo dell'Unione Europea

  48. Leggi d'Europa: il ruolo degli organi consultivi dell'UE

  49. Leggi d'Europa: il ruolo delle altre istituzioni od organi dell'UE

  50. Elenco completo delle istituzioni ed organi europei

  51. Leggi d'Europa: legislazione dell'UE online

  52. Studiare all'estero

  53. Licenza Pubblica Generica del progetto GNU

  54. Progetto Lingua 1

  55. Testo del trattato di Maastricht

  56. Manifesto del Partito Comunista - Prima parte

  57. Manifesto del Partito Comunista - Seconda parte

  58. Manifesto del Partito Comunista - Terza parte

  59. Manifesto del Partito Comunista - Ultima parte

  60. Messaggio di Giovanni Paolo II per la celebrazione della giornata mondiale della pace

  61. Convenzione internazionale sulla protezione dei diritti dei lavoratori migranti e dei membri delle loro famiglie

  62. Promozione e salvaguardia delle lingue e culture regionali o minoritarie

  63. Un'alleanza in trasformazione (discorso del segretario generale della Nato)

  64. Nuove tecnologie multimediali nell'insegnamento

  65. Il nuovo paradigma dell'apprendimento nell'educazione scolastica

  66. Che cos'è l'ombudsman o mediatore europeo

  67. Il mediatore europeo in poche parole

  68. Lo statuto del mediatore europeo

  69. Orientamenti comunitari per lo sviluppo della rete transeuropea di trasporto

  70. Pinocchio - Come andò che Maestro Ciliegia trovò un pezzo di legno che piangeva e rideva come un bambino

  71. Patto internazionale sui diritti civili e politici

  72. Patto internazionale sui diritti economici, sociali e culturali

  73. Ploteus, il programma europeo per chi vuole studiare all'estero

  74. Protezione dei minori de della dignità umana nei servizi audiovisivi e d'informazione

  75. Pubblicazioni dell'Unione Europea per il grande pubblico

  76. Convenzione internazionale sull'eliminazione di ogni forma di discriminazione razziale

  77. Politica regionale: il successo ottenuto nel 2005 indica la via da seguire per favorire la crescita e l’occupazione

  78. Preghiere: Padre Nostro

  79. Convenzione relativa allo status dei rifugiati

  80. Direttiva "Televisione senza frontiere"

  81. Suggerimenti e consigli su come trovare un lavoro nell'Unione Europea

  82. Formazione professionale nell'UE

  83. Turismo: come comunicare

  84. Turismo: attività culturali

  85. Turismo: diritti dei passeggeri di aerei

  86. Turismo: documenti necessari

  87. Turismo: patente di guida

  88. Turismo: la moneta

  89. Turismo: animali domestici

  90. Turismo: la salute

  91. Turismo: shopping

  92. Turismo: come comportarsi in caso di emergenza

  93. Seguire in diretta le sedute del Parlamento Europeo col webstreaming

  94. Che cos'è il servizio YOUR EUROPE - CITIZENS?

PARALLEL TEXTS
TURISMO IN EUROPA: CULTURA
Testi singoli tratti da: http://europa.eu.int/abc/travel/culture/index_en.htm  e http://europa.eu.int/abc/travel/culture/index_it.htm

Cultural activities

Attività culturali

The EU supports and contributes to many cultural projects and events taking place across Europe every year.

L'UE fornisce il suo contributo e sostegno a molti progetti e manifestazioni culturali che si svolgono ogni anno in tutta Europa.

Cultural capital of Europe

Capitali europee della cultura

Genoa and Lille have been chosen as European capitals of culture for 2004.

Genova e Lille sono state scelte come capitali europee della cultura per il 2004.

Genoa, in the north of Italy on the Ligurian sea, has a comprehensive artistic programme lined up as well as events to celebrate its position as a capital of the sea.

Genova offre un programma artistico completo accompagnato da manifestazioni che celebrano la sua posizione di capitale del mare.

Further information is available at www.genova-2004.it.

Maggiori informazioni sul sito www.genova-2004.it

Lille, in northern France near the Belgian border, is planning a year of festivals, shows and ideas about the new art of living.

Lille, città del nord della Francia vicina al confine con il Belgio, sta organizzando un anno di festival, spettacoli e idee riguardanti la nuova arte del vivere.

Further details at www.lille2004.fr.

Ulteriori dettagli su www.lille2004.fr

Festivals and special events

Festival e manifestazioni

Europe's calendar is crowded with festivals and special events in music, art, theatre, dance and film.

Il calendario europeo è ricco di festival e manifestazioni di musica, arte, teatro, danza e cinema.

Check with national tourist offices for details of what is on when you are travelling.

Per informazioni ci si può rivolgere agli uffici turistici del proprio paese.

Athens, birthplace of the ancient Olympic Games and host to the first modern games in 1896, is the city chosen for the 2004 Olympic Games being held in August.

Atene, la culla degli antichi giochi olimpici che ha ospitato i primi giochi dell’età moderna nel 1896, è la città scelta per le Olimpiadi 2004 che si svolgeranno in agosto.

You can watch over 10 500 athletes taking part in 28 different sports.

Si potranno ammirare 10.500 atleti che praticano 28 tipi di sport.

You could visit European architectural, cultural or archeological sites that have been awarded the Europa Nostra prize for exemplary restoration.

Potrete visitare siti architettonici, culturali o archeologici europei cui è stato attribuito il premio Europa Nostra   per operazioni di restauro esemplari.

Recent winners include the restored 18th Century Larchill Arcadian Gardens in Ireland, the unique Kierikki Stone Age Centre in Finland with its reconstructed Stone Age village and the Castle Theatre Collection in the Czech Republic, including stage sets and costumes preserved in their original setting.

Recentemente il premio è stato conferito in particolare al restauro dei giardini del XVIII secolo “Larchill Arcadian Gardens” in Irlanda, al centro dell’età preistorica di Kierikki in Finlandia in cui è stato ricostruito un villaggio dell’età della pietra e alla collezione del Teatro del castello nella Repubblica ceca che presenta scene e costumi conservati nel loro contesto originario.

You could visit the tram terminus in Strasbourg, France designed by British architect Zaha Hadid which won the 2003 EU prize for contemporary architecture.

Potreste visitare la stazione dei tram di Strasburgo in Francia, progettata dall’architetto britannico Zaha Hadid cui è stato conferito il premio dell’UE del 2003 per l'architettura contemporanea.

If you enjoy the cinema, see The Magdalene Sisters directed by Scottish Director Peter Mullan which was awarded the 2003 MEDIA prize.

Se vi piace il cinema potete vedere The Magdalene Sisters del regista scozzese Peter Mullan che ha ottenuto il premio MEDIA 2003.

Catch the travelling exhibition ‘Art Nouveau in Progress' which will be moving from Barcelona, to Nancy, Ålesund and Glasgow in 2004 and then on round the EU until 2006.

Visitate la mostra itinerante ‘Art Nouveau in Progress’ che nel 2004 sarà a Barcellona, Nancy, Ålesund e Glasgow e continuerà poi a spostarsi nell’UE fino al 2006.

More information on EU funding for culture.

Maggiori informazioni sui finanziamenti dell'UE per la cultura.

 



LA RIVISTA
SALVA-INGLESE!

  1. Perché è utile
  2. Leggi il n. 1 gratis!
  3. Acquista gli arretrati
  4. Cosa dicono i lettori
  5. Il  metodo

V
ERSIONE PER READSPEAKER
••••••••••••••••••

Cultural activities

The EU supports and contributes to many cultural projects and events taking place across Europe every year.

Cultural capital of Europe

Genoa and Lille have been chosen as European capitals of culture for 2004.

Genoa, in the north of Italy on the Ligurian sea, has a comprehensive artistic programme lined up as well as events to celebrate its position as a capital of the sea.

Further information is available at www.genova-2004.it.

Lille, in northern France near the Belgian border, is planning a year of festivals, shows and ideas about the new art of living.

Further details at www.lille2004.fr.

Festivals and special events

Europe's calendar is crowded with festivals and special events in music, art, theatre, dance and film.

Check with national tourist offices for details of what is on when you are travelling.

Athens, birthplace of the ancient Olympic Games and host to the first modern games in 1896, is the city chosen for the 2004 Olympic Games being held in August.

You can watch over 10 500 athletes taking part in 28 different sports.

You could visit European architectural, cultural or archeological sites that have been awarded the Europa Nostra prize for exemplary restoration.

Recent winners include the restored 18th Century Larchill Arcadian Gardens in Ireland, the unique Kierikki Stone Age Centre in Finland with its reconstructed Stone Age village and the Castle Theatre Collection in the Czech Republic, including stage sets and costumes preserved in their original setting.

You could visit the tram terminus in Strasbourg, France designed by British architect Zaha Hadid which won the 2003 EU prize for contemporary architecture.

If you enjoy the cinema, see The Magdalene Sisters directed by Scottish Director Peter Mullan which was awarded the 2003 MEDIA prize.

Catch the travelling exhibition ‘Art Nouveau in Progress' which will be moving from Barcelona, to Nancy, Ålesund and Glasgow in 2004 and then on round the EU until 2006.

More information on EU funding for culture.



Siti amici:  Lonweb Daisy Stories English4Life
 
Sito segnalato da INGLESE.IT

 

 
CONDIZIONI DI USO DI QUESTO SITO
L'utente può utilizzare il nostro sito solo se comprende e accetta quanto segue:

  • Le risorse linguistiche gratuite presentate in questo sito si possono utilizzare esclusivamente per uso personale e non commerciale con tassativa esclusione di ogni condivisione comunque effettuata. Tutti i diritti sono riservati. La riproduzione anche parziale è vietata senza autorizzazione scritta.
  • Il nome del sito EnglishGratis è esclusivamente un marchio e un nome di dominio internet che fa riferimento alla disponibilità sul sito di un numero molto elevato di risorse gratuite e non implica dunque alcuna promessa di gratuità relativamente a prodotti e servizi nostri o di terze parti pubblicizzati a mezzo banner e link, o contrassegnati chiaramente come prodotti a pagamento (anche ma non solo con la menzione "Annuncio pubblicitario"), o comunque menzionati nelle pagine del sito ma non disponibili sulle pagine pubbliche, non protette da password, del sito stesso.
  • La pubblicità di terze parti è in questo momento affidata al servizio Google AdSense che sceglie secondo automatismi di carattere algoritmico gli annunci di terze parti che compariranno sul nostro sito e sui quali non abbiamo alcun modo di influire. Non siamo quindi responsabili del contenuto di questi annunci e delle eventuali affermazioni o promesse che in essi vengono fatte!
  • Coloro che si iscrivono alla nostra newsletter (iscrizione caratterizzatalla da procedura double opt-in) accettano di ricevere saltuariamente delle comunicazioni di carattere informativo sulle novità del sito e, occasionalmente, delle offerte speciali relative a prodotti linguistici a pagamento sia nostri che di altre aziende. In ogni caso chiunque può disiscriversi semplicemente cliccando sulla scritta Cancella l'iscrizione che si trova in fondo alla newsletter, non è quindi necessario scriverci per chiedere esplicitamente la cancellazione dell'iscrizione.
  • L'utente, inoltre, accetta di tenere Casiraghi Jones Publishing SRL indenne da qualsiasi tipo di responsabilità per l'uso - ed eventuali conseguenze di esso - degli esercizi e delle informazioni linguistiche e grammaticali contenute sul siti. Le risposte grammaticali sono infatti improntate ad un criterio di praticità e pragmaticità più che ad una completezza ed esaustività che finirebbe per frastornare, per l'eccesso di informazione fornita, il nostro utente.

     

    ENGLISHGRATIS.COM è un sito di Casiraghi Jones Publishing SRL
    Piazzale Cadorna 10 - 20123 Milano - Italia
    Tel. 02-78622122 - email:
    Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e PARTITA IVA: 11603360154
    Iscritta al R.E.A. di Milano n.1478561 • Capitale Sociale
    10.400 interamente versato

    Roberto Casiraghi                                                                                Crystal Jones