Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 04-07-2019
Member States’ compliance with EU law in 2018: efforts are paying off, but improvements still needed
Rispetto del diritto UE da parte degli Stati membri nel 2018: il lavoro fatto sta dando i suoi frutti ma occorre migliorare ancora
Today’s Annual report on Monitoring the Application of EU law sets out how the Commission monitored and enforced EU law in 2018.
L’odierna relazione annuale sul controllo dell’applicazione del diritto dell’UE illustra come la Commissione ha monitorato e applicato il diritto dell’UE nel 2018.
The online Single Market Scoreboard, also published today, evaluates the performance of EU/EEA countries in the EU single market and identifies the shortcomings where the countries and the Commission should step up their efforts.
È di oggi anche la pubblicazione online del quadro di valutazione del mercato unico, che esamina i risultati conseguiti dagli Stati membri dell’UE e del SEE nel mercato unico dell’UE e individua le lacune che richiederebbero un’intensificazione degli sforzi da parte dei paesi e della Commissione.
Citizens and businesses can only enjoy the many benefits of the single market if the rules that have been jointly agreed actually work on the ground.
I cittadini e le imprese possono godere dei numerosi vantaggi del mercato unico solo se le norme concordate insieme funzionano effettivamente sul campo.
In November 2018, the Commission presented a fresh assessment of remaining barriers in the single market and called on Member States to be vigilant in implementing, applying and enforcing EU rules and refrain from putting up new barriers.
Nel novembre 2018 la Commissione ha presentato una nuova valutazione degli ostacoli ancora in essere nel mercato unico e ha invitato gli Stati membri a prestare particolare attenzione nell’attuazione e applicazione delle norme dell’UE,astenendosi dall’erigere nuove barriere
For instance, from car emissions to e-commerce, from social media to the services sector, and much more besides.
ad esempio in ambiti quali le emissioni degli autoveicoli, il commercio elettronico, i social media, il settore dei servizi e molti altri ancora.
The Commission continues to ensure that EU rules are properly applied and enforced.
La Commissione continua a garantire che le norme dell’UE siano correttamente applicate e rispettate:
For instance, in 2018, the Commission acted firmly in enforcing rules in a number of policy areas.
ad esempio nel 2018 si è mostrata risoluta nel garantire l’applicazione delle norme in vari settori strategici.
The Commission supported national and regional authorities in implementing clear air and clean water rules.
La Commissione ha sostenuto le autorità nazionali e regionali nell’attuazione di norme sulla qualità dell’aria e dell’acqua.
It also took action against Member States who failed to live up to their commitments and implement EU rules on Passenger Name Records, on combating terrorism and on anti-money laundering.
Ha inoltre preso provvedimenti nei confronti degli Stati membri che non avevano rispettato gli impegni assunti in termini di attuazione delle norme UE sui codici di prenotazione dei passeggeri, sulla lotta al terrorismo e sull’antiriciclaggio.
In addition, the Commission used enforcement powers when some EU countries did not move fast enough to improve access for people with disabilities to websites and other mobile applications.
La Commissione si è inoltre avvalsa dei suoi poteri di esecuzione quando alcuni paesi dell’UE non procedevano con sufficiente celerità a migliorare l’accesso ai siti web e alle applicazioni mobili per le persone con disabilità.
Annual report on monitoring the application of EU law in 2018
Relazione annuale sul controllo dell’applicazione del diritto dell’UE nel 2018
The Annual Report for 2018 shows a small increase (by 0.8%) of open infringement cases (1571) compared to 1559 cases in 2017.
La relazione annuale per il 2018 indica un lieve aumento (+0,8%) delle procedure di infrazione aperte, che hanno raggiunto quota 1571 rispetto alle 1559 del 2017. Continue reading