Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12-10-2010
Commission wants more universities to offer courses for translators
La Commissione auspica che un maggior numero di università offrano corsi per traduttori
The European Commission has launched a new drive to encourage more European universities to offer high-quality courses for students who want to work as translators.
La Commissione europea rilancia l’iniziativa per aumentare il numero di università europee in grado di offrire corsi di alta qualità per studenti che vogliono divenire traduttori.
As part of this, the Commission is expanding its ‘European Master’s in Translation’ (EMT) university network, which was set up last year in response to a growing shortage of properly qualified translators in the job market.
In tale contesto, la Commissione sta ampliando la rete di università “European Master’s in Translation” (EMT), rete nata l’anno scorso in risposta alla crescente penuria sul mercato di lavoro di traduttori adeguatamente qualificati.
As well as being a network, the EMT is a recognised quality label.
Oltre a essere una rete, EMT è anche un marchio di qualità riconosciuto.
To date, 34 European universities have successfully applied to join the network (see link below for list).
Finora, 34 università europee hanno chiesto e ottenuto di parteciparvi (per l’elenco, v. oltre l’apposito link).
Universities wishing to use the EMT label have their courses assessed by translation experts, who are mostly members of the existing network.
Esperti in traduzione, provenienti per lo più da università che già fanno parte della rete, valutano i corsi di quelle che desiderano usare il marchio EMT.


















