TESTI PARALLELI – Obama’s suspension of Guantanamo repatriations criticized

Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5     Creative Commonsphoto credit

guantanamo

 
Obama’s suspension of Guantanamo repatriations criticized

Criticato il provvedimento di sospensione dei procedimenti di rimpatrio di Guantanamo adottato da Obama

Thursday, January 7, 2010
Giovedi’, 7 gennaio, 2010

Human rights groups have criticized United States President Barack Obama’s decision to halt the transfer of detainees to Yemen from the prison in Guantanamo Bay, Cuba.
Le associazioni che si battono per il rispetto dei diritti umani hanno criticato la decisione del presidente degli Stati Uniti, Barack Obama, di bloccare il trasferimento dei detenuti dalla prigione cubana di Guantanamo Bay  nello Yemen.

Mr. Obama suspended the repatriation of Yemeni detainees Tuesday because of what he called an “unsettled” security situation in Yemen.

Il signor Obama ha sospeso il rimpatrio dei detenuti yemeniti martedi’ a causa di ciò che ha definito una situazione di sicurezza “instabile” nello Yemen.

“It was always our intent to transfer detainees to other countries only under conditions that provide assurances that our security is being protected,” Obama said.
“E’ stato sempre nostra intenzione trasferire i detenuti in altri paesi solo a condizione che essi forniscano assicurazioni che la nostra sicurezza sia salvaguardata,” ha dichiarato Obama.

Some lawmakers had expressed concern that freed inmates could join Yemen-based al-Qaeda militants plotting attacks on the United States.

Alcuni legislatori hanno espresso la preoccupazione che i detenuti liberati potessero unirsi ai militanti di al-Qaeda con base nello Yemen impegnati nel complotto di attacchi contro gli Stati Uniti.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Avatar (2009 – film)

Traduzione by SARA LANCIOTTI, volontaria di English Gratis. Il testo originale e la foto sono tratti da una pagina del sito inglese di Wikipedia e sono disponibili nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5 
photo credit

Avatar

Avatar (2009 – film)

 

Avatar is a 2009 American science fiction film written and directed by James Cameron, and starring Sam Worthington, Zoe Saldaña, Sigourney Weaver, Michelle Rodriguez and Stephen Lang.
Avatar è un film  di fantascienza americano del 2009, scritto e diretto da James Cameron, e interpretato da Sam Worthington, Zoe Saldaña, Sigourney Weaver, Michelle Rodriguez e Stephen Lang.

The epic is set in the year 2154 on Pandora, a fictional world in a distant planetary system. Humans are engaged in mining Pandora’s reserves of a precious mineral, while the Na’vi—a race of indigenous humanoids—resist the colonists’ expansion, which threatens the continued existence of the Na’vi and the Earth-like Pandoran ecosystem.
L’epopea è ambientata nell’anno 2154 su Pandora, un mondo immaginario situato in un lontano sistema planetario. Gli esseri umani sono impegnati nell’estrazione delle riserve di un prezioso minerale presente su Pandora, mentre I Na’vi—una razza di umanoidi indigeni—respingono l’espansione coloniale che minaccia la permanenza dei Na’vi e l’ecosistema similterrestre di Pandora.

The film’s title refers to the remotely controlled, genetically engineered human-Na’vi bodies used by the film’s human characters to interact with the natives.
Il titolo del film si riferisce ai corpi Na’vi-umani, controllati a distanza e creati tramite l’ingegneria genetica, che i personaggi umani del film usano per interagire con i nativi.

Avatar had been in development since 1994 by Cameron, who wrote an 80-page scriptment for the film.
Cameron, che ha scritto un soggetto di 80 pagine per il film, ha iniziato a lavorare ad Avatar a partire dal 1994.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Audiovisivo e media

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
 
ultimo aggiornamento 23-12-2009
DSC_0217.JPG

Creative Commons License photo credit: Andrew Feinberg

Audiovisual and Media

Audiovisivo e media


High standards and wide choice

Standard elevati e ampia scelta


Television is our primary source of information and entertainment.

La televisione è la nostra fonte principale d’informazione e intrattenimento.

The audiovisual sector involves big commercial interests and issues of cultural diversity, public service and social responsibility.
Nel settore audiovisivo si concentrano cospicui interessi commerciali e importanti questioni di diversità culturale, servizio pubblico e responsabilità sociale.

Each national government runs its own audiovisual policy, while the Union sets rules and guidelines where common interests, like open EU borders and fair competition, are concerned.
Ogni paese porta avanti la propria politica audiovisiva, mentre l’Unione stabilisce norme e orientamenti per quanto riguarda gli interessi comuni, come l’apertura delle frontiere interne e la concorrenza.

Overview
Sintesi generale

Continue reading

TESTI PARALLELI – U.S. Senate passes landmark health care reform bill (2)

Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5     Creative Commons– photo credit: craig.keeling


Health care?

U.S. Senate passes landmark health care reform bill  (2)
Il senato degli Stati Uniti da’ il via libera allo storico disegno di legge di riforma dell’assistenza sanitaria (2)

Senator Olympia Snowe, a moderate Republican from Maine who helped approved the Senate Finance Committee’s version of health care reform, the America’s Healthy Future Act, earlier in the year and who remarked she may not vote on the final bill, said, “I was extremely disappointed,” noting that when the Democrats reached their needed 60 votes to overcome a filibuster, “there was zero opportunity to amend the bill or modify it, and Democrats had no incentive to reach across the aisle.”
La senatrice Olympia Snowe, una repubblicana moderata del Maine, che ha sostenuto l’approvazione della riforma dell’assistenza sanitaria nella versione della Commissione Finanza del Senato, il testo legislativo ‘America’s Healthy Future Act’, ad inizio anno, e ha rimarcato che poteva non votare sul disegno di legge nella stesura finale, ha osservato, “Sono rimasta estremamente delusa,” notando che quando i democratici hanno raggiunto i 60 voti necessari per avere la meglio di un ostruzionista, “non vi è stata alcuna opportunità di emendare o modificare il disegno di legge, e i democratici non hanno avuto alcun motivo per interloquire con gli avversari (lett.passare dall’altra parte del corridoio).

Ahead are difficult negotiations with the House of Representatives to craft a final bill President Obama would sign into law.

All’orizzonte vi sono difficili negoziazioni con la Camera dei Rappresentanti per redigere un disegno di legge finale che il presidente Obama dovrebbe sottoscrivere per il passaggio allo stato di legge.  

These talks, which will formally get under way early in the new year, will take place amid anger among many liberal House Democrats the Senate bill failed to contain a government-run public health insurance option.

Questi colloqui, che formalmente si avvieranno all’inizio del nuovo anno, avranno luogo tra la rabbia (montata) tra molti liberali democratici della Camera per il fatto che il disegno di legge del Senato non ha centrato l’obiettivo di contenere l’opzione pubblica dell’assicurazione per la salute gestita dal governo.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti umanitari

  Inglese tratto da: http://europa.eu/pol/hum/index_en.htm
  Italiano tratto da: http://europa.eu/pol/hum/index_it.htm
 
Creative Commonsphoto credit: sidelife
 ultimo aggiornamento 16-12-2009 _MG_8502 | South Sudan landscape

 

Human rights
Aiuti umanitari


A duty to help

Il dovere di aiutare

Images of conflict and disaster fill our television screens and newspaper front-pages every week.

Immagini di conflitti e di catastrofi riempiono ogni settimana gli schermi dei nostri televisori e le prime pagine dei nostri giornali.

In these situations, the European Union has one aim.

In queste situazioni, l’Unione europea ha un solo obiettivo:

This is to get help to those who need it as quickly as possible, irrespective of race, religion or political convictions, or whether the crisis results from a man-made conflict or a natural disaster.
far arrivare gli aiuti a chi ne ha bisogno il più presto possibile, senza distinzioni di razza, religione o convinzioni politiche, e indipendentemente dal fatto che la crisi sia determinata da un conflitto provocato dall’uomo o da una catastrofe naturale.

Overview
Sintesi generale

Continue reading

TESTI PARALLELI – Ambiente

 Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
  
Creative Commons-photo credit: xploitme
ultimo aggiornamento 23-11-2009Northern Lights iPhone wallpaper


Environment
Ambiente


Protecting, preserving and improving the world around us

Tutelare, preservare e migliorare il mondo intorno a noi

The EU has some of the highest environment standards in the world, developed over decades to address a wide range of issues.
Nell’UE gli standard ambientali sono tra i più elevati del mondo e sono stai sviluppati nel corso dei decenni per far fronte a numerosi problemi.

Today the main priorities are combating climate change, preserving biodiversity, reducing health problems from pollution and using natural resources more responsibly.

Le attuali priorità sono: combattere il cambiamento climatico, preservare la biodiversità, ridurre i problemi sanitari causati dall’inquinamento e attuare una gestione più responsabile delle risorse naturali.

While aimed at protecting the environment, these goals can contribute to economic growth by fostering innovation and enterprise.
Oltre a tutelare l’ambiente, questi obiettivi aiutano la crescita economica promuovendo l’innovazione e l’imprenditorialità.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Top 12 – Lista di raccomandazioni per i viaggiatori …

  Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
 
Data documento: 15-12-2009

Sunrise hits Sleeping Beauty's Castle on a beautiful New Year's Eve morning
Creative Commons License photo credit: Loren Javier

Top 12 list of recommendations for travellers this Christmas
Top 12 – Lista di raccomandazioni per i viaggiatori durante le vacanze natalizie

1. If you travel by air and you are denied boarding, or if your flight is cancelled without notice or is subject to a more than five hour delay, ask for reimbursement or rerouting.
1. Se il volo è annullato senza preavviso o ti è negato l’imbarco, oppure se il volo è soggetto ad oltre 5 ore di ritardo, chiedi il rimborso o un itinerario alternativo.

2. You also have the right to assistance and, in some cases, to a monetary compensation in case of cancellation or a delay exceeding 3 hours.
2. Inoltre, hai diritto ad un’assistenza e, in taluni casi, ad un indennizzo in funzione della lunghezza del viaggio (in caso di cancellazione o ritardato superiore a 3 ore).

In all cases the company has to inform you about your rights on the spot, when an incident occurs.

In qualsiasi caso, la compagnia aerea è tenuta ad informarti dei tuoi diritti, tempestivamente e sul posto.

3. If your luggage gets lost or damaged, you have the right to a reimbursement of up to €1223 when you take the plane.

3. Se i tuoi bagagli sono smarriti o danneggiati in seguito ad operazioni di imbarco, hai diritto ad un rimborso fino a €1.223.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Cultura


 Inglese tratto da: questa pagina
 Italiano tratto da: questa pagina
 
ultimo aggiornamento 23-12-2009Emy
Creative Commons License photo credit: maxalari

Culture
Cultura

Promoting Europe’s rich heritage
Promuovere il ricco patrimonio culturale europeo

Europe is proud of its cultural diversity.

L’Europa è orgogliosa della sua diversità culturale.

Language, literature, theatre, visual arts, architecture, crafts, the cinema and broadcasting may belong to a specific country or region, but they represent part of Europe’s common cultural heritage.

Lingua, letteratura, teatro, arti visive, architettura, artigianato, cinema e televisione, pur appartenendo a una regione o a un paese specifici, rappresentano una parte del comune patrimonio culturale europeo.

The European Union aims to preserve and support this diversity and to help make it accessible to others.

L’Unione europea intende tutelare e sostenere questa pluralità, e contribuire a renderla accessibile agli altri.

Continue reading

TESTI PARALLELI – U.S. Senate passes landmark health care reform bill (1)

Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5     Creative Commons– photo credit: craig.keeling


Health care?

U.S. Senate passes landmark health care reform bill  (1)
Il senato degli Stati Uniti da’ il via libera allo storico disegno di legge di riforma dell’assistenza sanitaria (1)

Thursday, December 24, 2009
Giovedi’, 24 Dicembre, 2009

The United States Senate has approved a hard-fought measure to overhaul the health care system.

Il Senato degli Stati Uniti ha approvato una misura legislativa, raggiunta con fatica, per rinnovare il sistema dell’assistenza sanitaria.

The vote will be followed by the difficult process of reconciling the Senate-passed bill with one approved by the House of Representatives, in order to get a final measure to President Barack Obama.

Il voto sarà seguito dall’ardua operazione di armonizzare il disegno di legge passato dal Senato con quello approvato dalla Camera dei Rappresentanti, al fine di ottenere un provvedimento  finale per il Presidente Barack Obama.

“The yeas are 60, the nays are 39.

“I si sono 60, i no sono 39.

H.R. 3590 as amended, the Patient Protection and Affordable Care Act is passed,” Vice President Joe Biden announced.

Il testo legislativo  H.R. 3590 (il testo 3590 della Camera dei Rappresentanti), cosi’ come emendato, il ‘Patient Protection and Affordable Care Act’, è  passato,” ha annunciato il  Vicepresidente Joe Biden.

Continue reading

TESTI PARALLELI DALL’ITALIANO – Solidarietà a Google

 Italiano tratto da: www.antoniodipietro.it 
 Inglese tratto da: www.antoniodipietro.it/en
 
Data documento: 28-11-2009

Testo riprodotto dal sito www.antoniodipietro.it a norma della licenza Creative Commons indicata    

Solidarietà a Google
Support for Google

La Procura di Milano ha chiesto la condanna di quattro dirigenti ‘Google’ per non aver vigilato sulla pubblicazione di un filmato nel 2006, dove alcuni compagni di classe maltrattavano, riprendendo con il cellulare, un ragazzo con la Sindrome di Down.
The Public Prosecutor’s Office of Milan has asked that four Directors of Google be convicted of negligence for having failed to prevent the posting of a video clip, filmed on a mobile phone back in 2006 and showing four classmates bullying a youngster with Down’s Syndrome.

Per tre dei quattro manager è stata chiesta la pena di reclusione di anni uno, per il quarto di mesi sei
.
The prosecution has asked that three of the four managers be sentenced to a jail term of one year and the fourth to a term of six months.

Come se non bastasse, il Comune di Milano, ritenendosi parte offesa, ha chiesto 300 mila euro alla società per danni morali e materiali.

As if this were not bad enough, the Milan Municipality, appearing as the offended party, has lodged a claim against the company for a sum of 300-thousand Euro in damages for alleged pain and suffering.

Continue reading

I SEGRETI DELL’INGLESE: Glossario dei falsi amici della lingua inglese: lettera G

In questa serie, parliamo di una vecchia conoscenza: i falsi amici, quelle parole inglesi che assomigliano come aspetto a delle parole italiane ma hanno spesso tutt’altro significato e uso!

Glossario dei falsi amici della lingua inglese (da Wikipedia, l’enciclopedia libera)

Il presente glossario contiene una lista – soggetta a continue variazioni – dei falsi amici nella lingua inglese (false friends) che inducono più facilmente in errore il parlante italiano. La somiglianza omografica (nella grafia) tra lemmi di lingue diverse è comunemente assunta anche come semantica (nel significato), ma questo non sempre è vero. Ad esempio, abstemious vuol dire integerrimo nel carattere, non astemio, così come actually non ha il significato di attualmente, mentre accident corrisponde a incidente. Da qui la necessità di pubblicare dizionari specialistici sui falsi amici, di cui esistono da anni diverse edizioni cartacee ad uso degli studenti di inglese.

•    Nota Bene: il significato dei lemmi è preso nell’accezione più comune. Quando esistano significati particolari che si accostino all’italiano ma non che rientrino nel significato corrente o più comune del lemma inglese, di essi non si è tenuto conto nella compilazione del glossario presente.

G

gallant
(agg) valoroso. Non vuol dire: galante.
gallery
(sost) galleria (arte). Non vuol dire: galleria stradale.
garb
(sost) tenuta, vestito caratteristico. Non vuol dire: garbo
gas
(sost) benzina (USA, CAN). Non vuol dire sempre: gas
genial
(agg) ospitale. Non vuol dire: geniale
geniality
(sost) ospitalità. Non vuol dire: genialità
genie
(sost) genio (spiritello). Non vuol dire: genio.
genteel
(agg) affettato, raffinato. Non vuol dire: gentile
gentle
(tra persone di religione ebraica) persona di religione non ebraica.
gesso
(sost) busto o calco in gesso. Non vuol dire: gesso.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Benet Academy, Illinois: gli studenti sostengono la compagna di classe affetta da leucemia

Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5     Creative Commons– photo credit: WTL photos


Lolli - Gerbera

Benet Academy, Illinois students support classmate with leukemia
Benet Academy, Illinois: gli studenti sostengono la compagna di classe affetta da leucemia


Tuesday, November 24, 2009

Martedì 24 Novembre 2009

Students at Benet Academy in Lisle, Illinois, United States, have raised money and offered support for Jenna McKeown, a classmate who was recently diagnosed with leukemia.

Gli studenti, alla Benet Academy a Lisle, Illinois, Stati Uniti, hanno raccolto fondi e hanno fornito  supporto a Jenna Mckeown, una compagna di classe a cui recentemente è stata diagnosticata una leucemia.

Miss McKeown, a 17-year-old senior from Naperville, was diagnosed with acute myeloid leukemia on October 28 after she went to the doctor’s office with a sore throat and extreme fatigue.

il 28 ottobre dopo essersi recata all’ambulatorio con un mal di gola e un forte affaticamento, alla signorina Mckenne, studentessa “senior” (dell’ultimo anno) di 17 anni, di Naperville, è stata diagnosticata una leucemia mieloide acuta.

She has just finished her first ten-day round of induction chemotherapy at the University of Chicago Comer Children’s Hospital.

Ha appena terminato il ciclo  – durato dieci giorni – di chemioterapia di induzione presso l’ospedale “University of Chicago Comer Children’s Hospital “.

Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissine insignisce di Stelle d’oro i progetti dei cittadini

Inglese tratto da: questa paginastelle animate
Italiano tratto da: questa pagina
photo credit

Data documento: 16-12-2009

Commission awards Golden Stars to citizens’ projects
La Commissione insignisce di Stelle d’oro i progetti dei cittadini

Following a selection made earlier this year, the European Commission awards today 8 projects with the ‘Golden Stars of active European citizenship’ in a ceremony taking place in Brussels.

In seguito a una selezione effettuata all’inizio dell’anno la Commissione europea premia oggi 8 progetti assegnando loro “Stelle d’oro della cittadinanza europea attiva” nel corso di una cerimonia che si svolge a Bruxelles.

The ceremony is preceded by an EU conference, which provides an opportunity to debate the issue of civic participation through volunteering and the difference it can make in Europe.

La cerimonia è preceduta da una conferenza a livello UE che offre l’opportunità per discutere la questione della partecipazione dei cittadini tramite il volontariato e l’importanza che ciò riveste per l’Europa.

This conference, which will bring together practitioners, policy makers and academics, marks the beginning of the mobilization of citizens towards the European Year of Voluntary Activities Promoting Active Citizenship 2011.

Questa conferenza, che vedrà la partecipazione di operatori, decisori politici e rappresentanti del mondo universitario, segna l’inizio della mobilitazione dei cittadini in vista del 2011 che sarà l’Anno europeo delle attività di volontariato che promuovono la cittadinanza attiva.

Continue reading

PARALLEL TEXT – Czechs and Slovaks Celebrate Twenty Years Since Velvet Revolution

Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5     Creative Commonsphoto credit

VelvetRevolution

 

 

Czechs and Slovaks celebrate twenty years since Velvet Revolution
I cechi e gli slovacchi celebrano i venti anni dalla “Rivoluzione di Velluto”

Wednesday, November 18, 2009
Mercoledì, 18 novembre 2009

Czechs and Slovaks yesterday celebrated the twenty-year anniversary of the so-called “Velvet Revolution”, which brought down the then Czechoslovakian Communist regime, with thousands re-enacting the demonstration that followed the fall of the Berlin Wall, and elections in Poland and Hungary.

Ieri, i Cechi e gli Slovacchi hanno celebrato il ventesimo anniversario della cosiddetta “Rivoluzione di Velluto”, che fece cadere il regime comunista Cecoslovacco di allora, con migliaia a ricostruire i momenti della manifestazione che seguì la caduta del muro di Berlino e le elezioni in Polonia e in Ungheria.

David Gaydecka, one of the organisers, was thirteen when he went with his father to participate in the demonstration.

David Gaydecka, uno degli organizzatori, aveva 13 anni quando insieme al padre s’incamminò per prendere parte alla dimostrazione.

 “I didn’t really understand what was happening, but I could sense something in the air. I knew this was something important,”he said.

“Non capivo davvero cosa stesse accadendo, ma riuscivo a percepire qualcosa nell’aria. Sapevo che questo evento fosse qualcosa di importante.” ha commentato.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Che ha fatto l’UE per voi nell’ultimo anno?

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11-12-20092009-eu

What has the EU done for you over the past year?
Che ha fatto l’UE per voi nell’ultimo anno?

The European Commission launched its annual multimedia yearbook presenting some of the European Union’s most important achievements of the past year.
La Commissione europea ha lanciato il suo annuario annuale multimediale che presenta alcune delle principali realizzazioni dell’Unione europea nell’ultimo anno.

The yearbook provides a collection of success stories where EU action has led to tangible results for citizens, with topics ranging from research into finding new cures for dementia to mitigating the effects of the economic crisis.
L’annuario contiene una rassegna di progetti riusciti nei quali l’azione dell’UE ha ottenuto risultati tangibili per i cittadini in ambiti che variano dalla ricerca per scoprire nuove cure per la demenza fino a soluzioni proposte per attenuare gli effetti della crisi economica.

Continue reading

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 51 • Giving your Opinion

In questo nuovo tipo di risorsa, realizzata da Misterduncan, assistiamo ad una vera e propria lezione di inglese britannico ma con una novità: la presenza dei sottotitoli inglesi (se dovessero essere coperti da una striscia di pubblicità, rimuovete prima la striscia cliccando sul simbolo X). In questo modo sarà possibile fare un utile esercizio di listening con la certezza di poter verificare se abbiamo capito correttamente. In alternativa, possiamo scegliere di vedere il video in modo da beneficiare dell’effetto positivo sulla comprensione e sulla memorizzazione determinato dalla contemporanea visione dei sottotitoli. Così l’inglese diventa davvero godibile e divertente (e se non capite qualche parola, indicatecelo nei commenti e vi risponderemo!).

LISTENING CON I SOTTOTITOLI – Learning English 51 • Giving your Opinion

TESTI PARALLELI – Nuovo logo biologico dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
photo creditlogo_bio
 Data documento: 07-12-2009 

 

Commission launches on-line vote for the new EU Organic Logo
La Commissione invita a votare online per il nuovo logo biologico  dell’UE

Starting today, the European Commission’s Directorate-General for Agriculture and Rural Development invites all Europeans to cast their vote – see website indicated below – in the final stage of the EU organic logo competition.

A partire da oggi la Direzione generale Agricoltura e sviluppo rurale della Commissione europea invita tutti i cittadini a votare sul sito indicato sotto  per l’ultima fase del concorso per il logo biologico dell’UE.

The website will host the online vote where the three final logos will be displayed until 31 January.

I tre logo giunti in finale saranno consultabili sul sito fino al 31 gennaio.

The new logo aims to enhance consumer protection and promote organic farming.

Il nuovo logo punta ad una maggiore protezione dei consumatori e incentiva l’agricoltura biologica.

 

Continue reading

TESTI PARALLELI – Uganda Introduces Anti-Homosexual Legislation

Traduzione by CARLO CARADONNA, volontario di English Gratis. Il testo originale è tratto da una pagina del sito inglese di Wikinews ed è disponibile nel rispetto della licenza Creative Commons Attribution 2.5     Creative Commonsphoto credit

Uganda-gay


Uganda introduces anti-homosexual legislation

L’Uganda presenta un disegno di legge per contrastare l’omosessualità

Tuesday, December 8, 2009
Martedì, 8 dicembre 2009

On October 14, Uganda introduced legislation that would outlaw and ban homosexuality in the nation.

Il 14 ottobre, l’Uganda ha presentato delle proposte di legge che dichiarerebbero illegale l’omosessualità e la bandirebbero entro i confini della nazione.

If politicians pass legislation, homosexuals would be forced to leave the country, or be imprisoned for life.

Se le autorità politiche passano tali norme legislative, gli omosessuali sarebbero costretti a lasciare il paese, o ad essere incarcerati a vita.

Some human rights groups say the law would also allow authorities to kill homosexuals.

Alcuni gruppi che si battono per i diritti umani riferiscono che la legge potrebbe consentire alle autorità anche di uccidere gli omosessuali.

“This inflammatory bill will be taken as further confirmation that it is OK to attack or even kill people perceived to be lesbian, gay, bisexual, or transgender,”said spokesman for the International Gay and Lesbian Human Rights Commission, Victor Mukasa on October 15.

“Questo disegno di legge dagli effetti devastanti sarà considerato come un’ulteriore conferma che va bene attaccare o perfino uccidere chi viene percepito come una lesbica, un gay, un bisessuale o transessuale,”ha specificato il 15 ottobre, Victor Mukasa, portavoce della Commissione Internationale per i Diritti Umani dei Gay e delle Lesbiche.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Campagna UE sull’alimentazione sana

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Creative Commonsphoto credit: yukop

20091209 - poulet au tomate
Data documento: 04-12-2009

EU Healthy Eating Campaign “The Tasty Bunch”: The road shows draw to an end, but the campaign marches on
Campagna UE sull’alimentazione sana “La squadra dei sapori”: le iniziative itineranti giungono alla fine, ma la campagna va avanti

The EU Healthy Eating Campaign, “The Tasty Bunch”, visited 173 schools across Europe as road show busses brought quizzes and games into the playground to tell kids about the need to make wise food choices.

La campagna dell’UE per un’alimentazione sana “La squadra dei sapori” ha raggiunto 173 scuole in Europa. I bus hanno portato spettacoli itineranti (quiz e giochi) nelle aree ricreative delle scuole per insegnare ai bambini a scegliere il cibo con attenzione.

Approximately 17 000 kids took part in the road shows which ran until the end of November, learning about the benefits of fruit, vegetables and dairy products.

Circa 17 000 bambini hanno preso parte alle iniziative, che si sono protratte fino alla fine di novembre, imparando i benefici di frutta, verdura e latticini.

Thousands more are learning from “The Tasty Bunch” interactive website, now the focal point of the “Eat it, Drink it, Move it” campaign.

Altre migliaia di ragazzi apprendono grazie al sito web interattivo “La squadra dei sapori” che adesso è al centro della campagna “Mangia, bevi, muoviti”.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Tirando le somme sugli obiettivi di Lisbona

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Creative Commonsphoto credit: pulguita

Data documento: 26-11-2009colegio_sta_maria_006

Making the grade – Lisbon strategy
Tirando le somme sugli obiettivi di Lisbona

Education targets – EU meets one goal but will miss deadline for others.

Nel campo dell’istruzione, l’UE rispetta soltanto uno degli obiettivi che si era data, mentre è in ritardo sugli altri.

Nearly 10 years after member countries agreed to 5 key targets in education and training.

Quasi 10 anni fa gli Stati membri avevano fissato cinque obiettivi prioritari per l’istruzione e la formazione.

An update on their progress indicates they will not achieve the goals by the 2010 deadline.

Ora una relazione sui progressi finora compiuti fa emergere che non sarà possibile conseguirli entro la scadenza prevista del 2010.

Only one target has been reached – a 15% rise in the number of university students graduating with degrees in maths, science and technology.

Soltanto uno degli obiettivi è stato raggiunto: un aumento del 15% degli studenti universitari che si laureano in matematica, scienze e tecnologia.
Continue reading