TESTI PARALLELI – Piano d’azione per la democrazia europea: per democrazie dell’UE più forti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 3 dicembre 2020

European Democracy Action Plan: making EU democracies stronger
Piano d’azione per la democrazia europea: per democrazie dell’UE più forti

The European Commission is presenting today its European Democracy Action Plan to empower citizens and build more resilient democracies across the EU.
La Commissione europea presenta oggi il suo piano d’azione per la democrazia europea per dare forza ai cittadini e costruire democrazie più resilienti in tutta l’UE.

Standing up to challenges to our democratic systems from rising extremism and perceived distance between people and politicians, the Action Plan sets out measures to promote free and fair elections, strengthen media freedom and counter disinformation.
Per affrontare le sfide poste ai nostri sistemi democratici dalla crescita degli estremismi e dalla distanza percepita tra cittadini e responsabili politici, il piano d’azione prevede misure per promuovere elezioni libere ed eque, per rafforzare la libertà dei mezzi di informazione e per lottare contro la disinformazione.

More concretely, the Commission will propose legal action on political advertising that will address the sponsors of paid content and production and distribution channels, including online platforms, advertisers and political consultancies, clarifying their respective responsibilities.
Più concretamente, la Commissione proporrà atti giuridici in materia di pubblicità politica, che avranno ad oggetto gli sponsor di contenuti a pagamento e i canali di produzione e distribuzione, tra cui le piattaforme online, gli inserzionisti e le società di consulenza politica, chiarendone le rispettive responsabilità.

The Commission will also recommend measures to tackle safety of journalist and present an initiative to protect them from strategic lawsuits against public participation (SLAPPs).
La Commissione raccomanderà inoltre misure per garantire la sicurezza dei giornalisti e presenterà un’iniziativa per proteggerli dalle azioni legali strategiche tese a bloccare la partecipazione pubblica (SLAPP).

Finally, the Commission will steer efforts to overhaul the existing Code of Practice on Disinformation, strengthening requirements for online platforms and introducing vigorous monitoring and oversight.
Infine, la Commissione dirigerà gli sforzi di revisione del vigente codice di buone pratiche sulla disinformazione, rafforzando gli obblighi a carico delle piattaforme online e introducendo un monitoraggio e una sorveglianza rigorosi.

European Commission President Ursula von der Leyen said:
La Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“With the digital revolution under way, citizens must be able to make choices where views can be expressed freely.
“Con la rivoluzione digitale in corso, i cittadini devono poter compiere le loro scelte esprimendo liberamente le proprie opinioni.

Facts have to be distinguished from fiction, and free media and civil society must be able to participate in an open debate, free from malign interference.
La realtà va distinta dalla finzione, e mezzi di informazione liberi e la società civile devono poter partecipare a un dibattito aperto e libero da interferenze malevoli.

Therefore the EU is taking action to make our democracies in the EU more resilient.”
Per questo l’UE prende misure per rendere più resilienti le nostre democrazie nell’UE.”

Vice-President for Values and Transparency, Vera Jourová, said:
Vera Jourová, Vicepresidente per i Valori e la trasparenza, ha dichiarato:

“Democracy cannot be taken for granted;
“La democrazia non può essere data per scontato; Continue reading

TESTI PARALLELI – Decennio digitale: la Commissione lancia un piano d’azione per sostenere la ripresa e la trasformazione dei settori dei media e degli audiovisivi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  3 dicembre 2020

Digital Decade: Commission launches Action Plan to support recovery and transformation of the media and audiovisual sectors 
Decennio digitale:la Commissione lancia un piano d’azione per sostenere la ripresa e la trasformazione dei settori dei media e degli audiovisivi

Today the Commission adopted an Action Plan to support the recovery and transformation of the media and audiovisual sector.These sectors, particularly hit by the coronavirus crisis, are essential for democracy, Europe’s cultural diversity and digital autonomy.
Oggi la Commissione ha adottato un piano d’azione per sostenere la ripresa e la trasformazione dei settori dei media e degli audiovisivi.Questi settori, particolarmente colpiti dalla crisi del coronavirus, sono essenziali per la democrazia, la diversità culturale e l’autonomia digitale dell’Europa.

The Action Plan focuses on three areas of activity and 10 concrete actions, to help the media sector recover from the crisis by facilitating and broadening access to finance, transform by stimulating investments to embrace the twin digital and green transitions while ensuring the sector’s future resilience and empower European citizens and companies.
Il piano d’azione si concentra su tre campi di attività e 10 azioni concrete per aiutare il settore dei media a riprendersi dalla crisi facilitando e ampliando l’accesso ai finanziamenti, attuarne la trasformazione stimolando investimenti che consentano di procedere alla duplice transizione digitale e verde, garantendo nel contempo la futura resilienza del settore, e dotare di maggiori strumenti i cittadini e le imprese europei.

Recover
Ripresa

Under the Recovery and Resilience Facility, each National Recovery and Resilience Plan will earmark a minimum level of 20% of expenditure for digital.
Nell’ambito dello strumento per la ripresa e la resilienza, ciascun piano nazionale di ripresa e resilienza destinerà un livello minimo del 20% della spesa al digitale.

Measures to boost the production and distribution of digital content, such as digital media, will count towards this target.
Le misure volte a promuovere la produzione e la distribuzione di contenuti digitali, come i media digitali, saranno prese in considerazione ai fini di tale obiettivo.

In addition, the Action Plan aims to:
Inoltre, il piano d’azione mira a:

1) Facilitate access to EU support via a dedicated tool for media companies to find all relevant EU funding opportunities for them.
1) Facilitare l’accesso al sostegno dell’UE attraverso uno strumento dedicato che consenta alle imprese del settore dei media di trovare tutte le opportunità di finanziamento dell’UE loro destinate.

This will offer guidance on how to apply for relevant EU support, in the context of the 2021-2027 Multiannual Financial Framework, but also through national recovery and resilience plans;
Ciò fornirà orientamenti su come richiedere il pertinente sostegno dell’UE, nel contesto del quadro finanziario pluriennale 2021-2027, ma anche attraverso i piani nazionali per la ripresa e la resilienza;

2) Boost investment in the audiovisual industry via a new initiative MEDIA INVEST whose target is to leverage investments of €400 million over a 7-year period;
2) Stimolare gli investimenti nel settore audiovisivo attraverso una nuova iniziativa MEDIA INVEST, il cui obiettivo è mobilitare investimenti pari a 400 milioni di € in un periodo di 7 anni;

3) Launch a “NEWS” initiative to bundle actions and support for the news media sector.
3) Lanciare un’iniziativa “NEWS” per raggruppare azioni e sostenere il settore dei mezzi di informazione.

The initiative includes a pilot NEWS invest project with foundations and other private partners, access to loans to be backed by the InvestEU guarantee, grants, and a European News Media Forum with the sector.
L’iniziativa comprende un progetto pilota NEWS di investimento con fondazioni e altri partner privati, accesso a prestiti coperti dalla garanzia InvestEU, sovvenzioni, e un forum europeo dei mezzi di informazione con il settore. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione rinnova il suo impegno per rafforzare i diritti fondamentali nell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 2 dicembre 2020

Commission renews its commitment to strengthen fundamental rights in the EU
La Commissione rinnova il suo impegno per rafforzare i diritti fondamentali nell’UE

Today, the European Commission presents a new Strategy to strengthen the application of the Charter of Fundamental Rights in the EU.
Oggi la Commissione europea presenta una nuova strategia per rafforzare l’applicazione della Carta dei diritti fondamentali nell’UE.

Fundamental rights cannot be taken for granted.
I diritti fondamentali non possono essere dati per scontati.

The new Strategy confirms a renewed commitment to ensure that the Charter is applied to its full potential.
La nuova strategia conferma un rinnovato impegno a garantire che la Carta sia pienamente applicata.

As of next year, the Commission will present an annual report, which will look into how the Member States apply the Charter in a selected thematic area.
A partire dal prossimo anno, la Commissione presenterà una relazione annuale che esaminerà le modalità con cui la Carta è applicata negli Stati membri in un determinato ambito tematico.

Vera Jourová, Vice-President for Values and Transparency, underlined, “This year marks 20 years since the Charter – the European bill of rights – was first proclaimed.
Vera Jourová, vicepresidente per i Valori e la trasparenza, ha sottolineato: “Quest’anno si celebrano 20 anni dalla prima proclamazione della Carta dei diritti europea.

It is the embodiment of the values of our Union. The Charter has the same legal value as the Treaties.
La Carta è l’espressione dei valori della nostra Unione e ha lo stesso valore giuridico dei trattati.

I want people to know who and where to turn to if their rights are breached.”
Voglio che i cittadini sappiano a chi e dove rivolgersi in caso di violazione dei loro diritti.”

Commissioner for Justice, Didier Reynders said, “Recently, new fundamental rights challenges have emerged;
Didier Reynders, Commissario per la Giustizia, ha dichiarato: “Di recente sono sorti nuovi problemi per quanto riguarda i diritti fondamentali;

the Coronavirus pandemic and its related restrictions are a telling example.
la pandemia di coronavirus e le relative restrizioni ne costituiscono un esempio lampante.

The developments we have seen in society call for a renewed commitment to ensure that the Charter is applied to its full by the EU and its Member States.
Gli sviluppi a cui abbiamo assistito nella società richiedono un rinnovato impegno per garantire che la Carta sia pienamente applicata dall’UE e dai suoi Stati membri.

More than ever, we must put the Charter at the centre of our work and ensure people can effectively access their fundamental rights.”
Oggi più che mai, dobbiamo porre la Carta al centro del nostro lavoro e garantire che le persone possano effettivamente accedere ai loro diritti fondamentali.” Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione adotta un piano d’azione sulla proprietà intellettuale per rafforzare la resilienza e la ripresa economica dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 novembre 2020

Commission adopts Action Plan on Intellectual Property to strengthen EU’s economic resilience and recovery
La Commissione adotta un piano d’azione sulla proprietà intellettuale per rafforzare la resilienza e la ripresa economica dell’UE

Today, the Commission published a new Action Plan on Intellectual Property to help companies, especially small and medium-sized companies (SMEs), to make the most of their inventions and creations and ensure they can benefit our economy and society.
La Commissione ha pubblicato oggi un nuovo piano d’azione sulla proprietà intellettuale per aiutare le imprese, soprattutto le piccole e medie imprese (PMI), a sfruttare al meglio le loro invenzioni e creazioni e garantire che possano apportare benefici alla nostra economia e alla nostra società.

Intellectual property (IP) is a key driver for economic growth as it helps companies to valorise their intangible assets.
La proprietà intellettuale (PI) è un fattore essenziale per la crescita economica in quanto aiuta le imprese a valorizzare i loro beni immateriali.

The Action Plan aims at enabling the European creative and innovative industry to remain a global leader and at speeding up Europe’s green and digital transitions.
Il piano d’azione mira a consentire all’industria europea creativa e innovativa di rimanere un leader mondiale e ad accelerare le transizioni verde e digitale in Europa.

In particular, the Action Plan sets out key steps to improve the protection of IP; to boost the uptake of IP by SMEs; to facilitate the sharing of IP to increase the technological uptake in the industry; to fight counterfeiting and improve the enforcement of IP rights; and to promote a global level playing field.
Il piano d’azione definisce in particolare misure fondamentali per migliorare la protezione della PI, incentivare la diffusione della PI nelle PMI, agevolare la condivisione della PI ai fini di una maggiore diffusione della tecnologia nel settore, per lottare contro la contraffazione e migliorare l’applicazione dei diritti di PI e infine per promuovere condizioni di parità a livello mondiale.

The coronavirus crisis has also highlighted certain dependencies on critical innovation and technologies so the Action Plan addresses these challenges while making sure that critical IP can be made available in time of crisis.
La crisi COVID-19 ha anche messo in luce alcuni casi di dipendenza dall’innovazione e dalle tecnologie critiche; il piano d’azione affronta quindi tali sfide garantendo nel contempo che la PI critica possa essere resa disponibile in tempi di crisi.

 Intangible assets such as brands, designs, patents and data are increasingly important in today’s knowledge economy.
Nell’odierna economia della conoscenza i beni immateriali quali marchi, disegni e modelli, brevetti e dati assumono un’importanza sempre maggiore.

IP-intensive industries account for 45% of all GDP and 93% of all EU exports, while the added value of IP is growing across most European industrial ecosystems.
Le industrie ad alta intensità di PI rappresentano il 45 % del PIL e il 93 % di tutte le esportazioni dell’UE, mentre il valore aggiunto della PI sta crescendo nella maggior parte degli ecosistemi industriali europei.

Globally, IP filings are on the rise, as intangible assets play an increasing role in the global race for technological leadership.
Nel settore della proprietà intellettuale i depositi sono in aumento a livello mondiale, in quanto i beni immateriali svolgono un ruolo sempre più importante nella corsa alla leadership tecnologica mondiale.

The Action Plan builds on the strengths of the European IP framework to ensure that it supports our economic recovery and resilience in key economic areas.
Il piano d’azione si basa sui punti di forza del quadro europeo in materia di PI per garantire il sostegno alla ripresa e alla resilienza economica in settori fondamentali.

Commissioner for the Internal Market Thierry Breton said:
Thierry Breton, Commissario per il Mercato interno, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Discorso della presidente von der Leyen alla cerimonia di apertura dell’Anno Accademico dell’Università Bocconi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28 novembre 2020

Speech by President von der Leyen at the opening ceremony of the academic year of the Bocconi University
Discorso della presidente von der Leyen alla cerimonia di apertura dell’Anno Accademico dell’Università Bocconi

“Check against delivery”
“Fa fede solo il discorso pronunciato”

President Monti, caro Mario, thank you for this opportunity.
Presidente Monti, caro Mario, grazie per questa opportunità.

Magnifico Rettore,
Magnifico Rettore,

Bocconi students and faculty,
studenti e docenti dell’Università Bocconi,

Distinguished guests,
signore e signori,

It is an honour to open the Academic Year of Bocconi University – a cathedral of economic thought for Italy and for the whole of Europe.
è un onore aprire l’Anno Accademico dell’Università Bocconi – un tempio del pensiero economico per l’Italia e per tutta l’Europa.

I have learnt that this University owes much of its prestige to the work of a bright woman, lady Javotte Bocconi. She led this institution for almost 30 years. And she always thought of Bocconi as a European university.
Ho appreso che il vostro ateneo deve molto del suo prestigio al lavoro di una persona brillante, Donna Javotte Bocconi, che ha guidato questa istituzione per quasi trent’anni e che ha sempre considerato la Bocconi un’università europea.

Long before the Erasmus programme, she invested in cultural exchanges with universities all across Europe.
Molto prima del programma Erasmus, ha investito negli scambi culturali con le università di tutta Europa.

She believed that students could learn a lot if they looked beyond Italy’s borders.
Riteneva che, spingendo lo sguardo oltre i confini dell’Italia, gli studenti potessero imparare molto;

But also that Italy had much to contribute.
ma era convinta anche che l’Italia avesse molto da dare.

This is still in Bocconi’s DNA.
Questa convinzione è tuttora nel DNA della Bocconi.

You are a founding member of CIVICA, a European network of universities for social sciences.
Il vostro ateneo è tra i membri fondatori di CIVICA, una rete europea di università nel campo delle scienze sociali. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione e la presidenza tedesca del Consiglio dell’UE sottolineano l’importanza dello spazio europeo dei dati sanitari

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 11 novembre 2020

Commission and Germany’s Presidency of the Council of the EU underline importance of the European Health Data Space
La Commissione e la presidenza tedesca del Consiglio dell’UE sottolineano l’importanza dello spazio europeo dei dati sanitari

Today at the virtual High-Level Conference “Digital Health 2020 – EU on the Move”, the Commission and Germany’s Presidency of the Council of the EU announced their intention to work closely together on a secure and patient-oriented use of health data for Europe, and EU-wide collaboration in this area, through a European Health Data Space for better healthcare, better research and better health policy making.
Oggi, in occasione della conferenza virtuale ad alto livello “Digital Health 2020 – EU on the Move” (Salute digitale 2020 – L’UE in movimento), la Commissione e la presidenza tedesca del Consiglio dell’UE hanno annunciato l’intenzione di lavorare a stretto contatto per garantire un uso sicuro e orientato al paziente dei dati sanitari in Europa e una collaborazione a livello dell’UE in quest’ambito, mediante uno spazio europeo dei dati sanitari finalizzato al miglioramento dell’assistenza sanitaria, della ricerca e dell’elaborazione delle politiche sanitarie.

The set-up of the European Health Data Space will be an integral part of building a European Health Union, a process launched by the Commission today with a first set of proposals to reinforce preparedness and response during health crisis.
La creazione dello spazio europeo dei dati sanitari sarà parte integrante della costruzione di un’Unione europea della salute, un processo avviato oggi dalla Commissione con una prima serie di proposte volte a rafforzare la preparazione e la risposta alle crisi sanitarie.

This is also a direct follow up of the Data strategy adopted by the Commission in February this year, where the Commission had already stressed the importance of creating European data spaces, including on health.
Esso inoltre dà direttamente seguito alla strategia per i dati adottata dalla Commissione nel febbraio di quest’anno, nella quale la Commissione aveva già sottolineato l’importanza di creare spazi europei di dati, anche in ambito sanitario.

Jens Spahn, Germany’s Federal Minister of Health, said:
Jens Spahn, Ministro federale della Salute tedesco, ha dichiarato:

“Health data is paramount, for health care in general, but especially to fight cross-border health threats such as the COVID-19 pandemic.
“I dati sanitari sono fondamentali per l’assistenza sanitaria in generale, ma soprattutto per combattere le minacce sanitarie transfrontaliere come la pandemia di COVID-19.

Citizens in the EU should be in control of their health data, have trust in transparent and legally sound data processing and be empowered to share their data on a voluntary basis.
I cittadini dell’UE dovrebbero avere il controllo dei propri dati sanitari, nutrire fiducia in un trattamento dei dati trasparente e giuridicamente solido e avere la facoltà di decidere di condividere i loro dati su base volontaria.

Therefore we need to set up a cross-country framework. We will kick off the process next year with a first concrete European use-case.
È necessario quindi istituire un quadro transnazionale, un processo a cui daremo avvio l’anno prossimo con un primo caso d’uso concreto europeo.

By 2025 we want to have an interoperable data access infrastructure in place to facilitate secure cross-border analysis of health data.”
Entro il 2025 vogliamo disporre di un’infrastruttura interoperabile di accesso ai dati per facilitare un’analisi transfrontaliera sicura dei dati sanitari.”

Stella Kyriakides, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Stella Kyriakides, Commissaria per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“The European Health Data Space will be a crucial component of a strong European Health Union. Data saves lives – and we have all seen this during the COVID-19 crisis.
“Lo spazio europeo dei dati sanitari sarà una componente fondamentale di un’Unione europea della salute forte, poiché, come abbiamo visto tutti durante la crisi COVID-19, i dati salvano vite. Continue reading

TESTI PARALLELI – Commissione europea: successo della terza emissione di obbligazioni SURE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 novembre 2020

Successful third issuance of EU SURE bonds by the European Commission *
Commissione europea: successo della terza emissione di obbligazioni SURE*

The European Commission has issued a €8.5 billion social bond under the EU SURE instrument to help protect jobs and keep people in work.
La Commissione europea ha emesso obbligazioni sociali per un valore di 8,5 miliardi di € a titolo dello strumento SURE dell’UE per contribuire a preservare i posti di lavoro e l’occupazione.

This has been the third bond issuance this year under the programme.
Si tratta della terza emissione obbligazionaria effettuata quest’anno nell’ambito del programma.

It consisted of a single tranche due for repayment in July* 2035.
È stata emessa un’unica tranche con scadenza a luglio* 2035.

There was very strong investor interest in this highly rated instrument, and the bond was over 13 times oversubscribed.
Tale strumento, dal rating elevato, ha suscitato un interesse molto vivo da parte degli investitori, tanto che la domanda ha superato di più di 13 volte l’offerta.

This was translated into favourable pricing terms which means that Member States will receive more in loans than they will have to repay.
Grazie alle condizioni di prezzo favorevoli così createsi, gli importi che gli Stati membri riceveranno in prestito saranno maggiori delle somme che dovranno rimborsare.

Commissioner Johannes Hahn in charge of Budget and Administration said:
Johannes Hahn, Commissario per il Bilancio e l’amministrazione, ha dichiarato:

“This is the third time the Commission has gone to the markets to borrow under SURE and the third time we have received a strong vote of confidence and support by investors.
“È la terza volta che la Commissione si apre ai mercati per contrarre prestiti nell’ambito di SURE e per la terza volta abbiamo ricevuto un forte attestato di fiducia e sostegno da parte degli investitori.

I am confident that we will continue in the same spirit in 2021, both under SURE and under NextGenerationEU, borrowing the funds and reusing it for a better Europe.”
Sono fiducioso che proseguiremo con lo stesso spirito nel 2021, sia nell’ambito di SURE che di Next Generation EU, reinvestendo i fondi presi in prestito per costruire un’Europa migliore.”

The 15-year social bond was extremely well received by the capital markets, having attracted the largest-ever order book for any single tranche benchmark issuance, and turning into the largest 15-year deal size by a supranational issuer to date.
I mercati dei capitali hanno accolto con favore l’obbligazione sociale a 15 anni, con un record del portafoglio ordini, il più grande mai raccolto per un’emissione obbligazionaria di riferimento (benchmark) effettuata in una singola tranche: si tratta della più imponente operazione a 15 anni mai effettuata da un emittente sovranazionale.

The deal’s success is a testament to the wide-spread support from the international investor community for the EU’s SURE programme.
Il successo dell’operazione testimonia l’ampio sostegno al programma SURE da parte della comunità internazionale degli investitori. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione propone misure per aumentare la condivisione dei dati e favorire la creazione di spazi europei dei dati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25 novembre 2020

Commission proposes measures to boost data sharing and support European data spaces
La Commissione propone misure per aumentare la condivisione dei dati e favorire la creazione di spazi europei dei dati

To better exploit the potential of ever-growing data in a trustworthy European framework, the Commission today proposes new rules on data governance.
Per sfruttare meglio il potenziale di una sempre maggiore quantità di dati in un quadro europeo affidabile, oggi la Commissione propone nuove norme sulla governance dei dati.

The Regulation will facilitate data sharing across the EU and between sectors to create wealth for society, increase control and trust of both citizens and companies regarding their data, and offer an alternative European model to data handling practice of major tech platforms.
Il regolamento faciliterà la condivisione dei dati in tutta l’UE e in tutti i settori al fine di creare ricchezza per la società, far sì che i cittadini e le imprese abbiano maggiore controllo e fiducia per quanto riguarda il trattamento dei loro dati e offrire un modello alternativo alle pratiche di trattamento dei dati delle principali piattaforme tecnologiche.

The amount of data generated by public bodies, businesses and citizens is constantly growing.
La quantità di dati generati dagli enti pubblici, dalle imprese e dai cittadini è in costante aumento.

It is expected to multiply by five between 2018 and 2025.
Stando alle previsioni, tra il 2018 e il 2025 dovrebbe quintuplicarsi.

These new rules will allow this data to be harnessed and will pave the way for sectoral European data spaces to benefit society, citizens and companies.
Le nuove norme consentiranno di sfruttare tali dati e prepareranno il terreno per la creazione di spazi europei di dati settoriali a beneficio della società, delle imprese e dei cittadini.

In the Commission’s data strategy of February this year, nine such data spaces have been proposed, ranging from industry to energy, and from health to the European Green Deal.
La strategia della Commissione in materia di dati, pubblicata a febbraio di quest’anno, propone la creazione di nove spazi comuni di dati in vari ambiti, dal settore industriale a quello dell’energia e dal settore sanitario al Green Deal europeo.

They will, for example, contribute to the green transition by improving the management of energy consumption, make delivery of personalised medicine a reality, and facilitate access to public services.
Questi spazi contribuiranno, ad esempio, alla transizione ecologica, migliorando la gestione dei consumi energetici, renderanno possibile l’erogazione di servizi sanitari personalizzati e faciliteranno l’accesso ai servizi pubblici.

Executive Vice-President for A Europe Fit for the Digital Age, Margrethe Vestager, said:
Margrethe Vestager, Vicepresidente esecutiva per Un’Europa pronta per l’era digitale, ha dichiarato:

“You don’t have to share all data.
“I cittadini e le imprese non sono obbligati a condividere tutti i loro dati.

But if you do and data is sensitive you should be able to do in a manner where data can be trusted and protected.
Ma se lo fanno e condividono anche dati sensibili dovrebbero potersi fidare e avere la certezza che i dati saranno protetti. Continue reading

TESTI PARALLELI – Netto miglioramento della qualità dell’aria in Europa nell’ultimo decennio e diminuzione dei decessi legati all’inquinamento

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23 novembre 2020

Marked improvement in Europe’s air quality over past decade, fewer deaths linked to pollution
Netto miglioramento della qualità dell’aria in Europa nell’ultimo decennio e diminuzione dei decessi legati all’inquinamento

Better air quality has led to a significant reduction of premature deaths over the past decade in Europe.
La migliore qualità dell’aria ha portato, nell’ultimo decennio, a una significativa riduzione dei decessi prematuri in Europa.

However, the European Environment Agency’s (EEA) latest official data show that almost all Europeans still suffer from air pollution, leading to about 400,000 premature deaths across the continent.
Tuttavia, i più recenti dati ufficiali dell’Agenzia Europea dell’Ambiente (AEA) indicano che la quasi totalità degli europei risente ancora delle conseguenze dell’inquinamento atmosferico, che causa circa 400.000 decessi prematuri in tutto il continente.

The EEA’s ‘Air quality in Europe — 2020 report’ shows that six Member States exceeded the European Union’s limit value for fine particulate matter (PM2.5) in 2018:
Il rapporto 2020 dell’AEA sulla qualità dell’aria in Europa, «Air quality in Europe — 2020 report», mostra che nel 2018 sei Stati membri hanno superato il valore limite dell’Unione europea (UE) per il particolato fine (PM2,5):

Bulgaria, Croatia, Czechia, Italy, Poland, and Romania.
Bulgaria, Cechia, Croazia, Italia, Polonia e Romania.

Only four countries in Europe — Estonia, Finland, Iceland and Ireland — had fine particulate matter concentrations that were below the World Health Organization’s (WHO) stricter guideline values.
Solo quattro paesi europei – Estonia, Finlandia, Irlanda e Islanda – presentavano concentrazioni di particolato fine inferiori ai valori guida più restrittivi dell’Organizzazione mondiale della sanità

The EEA report notes that there remains a gap between EU’s legal air quality limits and WHO guidelines, an issue that the European Commission seeks to address with a revision of the EU standards under the Zero Pollution Action Plan.
Il rapport dell’AEA rileva che permane un divario tra i limiti legali per la qualità dell’aria dell’UE e gli orientamenti dell’OMS, una questione che la Commissione Europea intende affrontare con una revisione delle norme dell’UE nell’ambito del piano d’azione per l’inquinamento zero.

The new EEA analysis is based on the latest official air quality data from more than 4 000 monitoring stations across Europe in 2018.
La nuova analisi dell’AEA si basa sui più recenti dati ufficiali sulla qualità dell’aria forniti da oltre 4.000 stazioni di monitoraggio in tutta Europa nel 2018.

Exposure to fine particulate matter caused about 417,000 premature deaths in 41 European countries in 2018, according to the EEA assessment.
Secondo la valutazione dell’AEA, nel 2018 l’esposizione al particolato fine ha causato circa 417.000 decessi prematuri in 41 paesi europei.

About 379,000 of those deaths occurred in EU-28 where 54,000 and 19,000 premature deaths were attributed to nitrogen dioxide (NO2) and ground-level ozone (O3), respectively.(The three figures are separate estimates and the numbers should not be added together to avoid double counting.)
Circa 379.000 di tali decessi si sono verificati nell’UE-28; 54 000 e 19 000 sono stati attribuiti al biossido di azoto (NO2) e all’ozono troposferico (O3) rispettivamente (i tre dati costituiscono stime distinte e non vanno sommati per evitare un doppio conteggio).

EU, national and local policies and emission cuts in key sectors have improved air quality across Europe, the EEA report shows.
Il rapporto dell’AEA mostra che le politiche dell’UE, nazionali e locali e le riduzioni delle emissioni in settori chiave hanno migliorato la qualità dell’aria in tutta Europa. Continue reading

TESTI PARALLELI – Piano d’azione sulla parità di genere – I diritti delle donne e delle ragazze al centro della ripresa globale per un mondo garante della parità di genere

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  25 novembre 2020

Gender Action Plan – putting women and girls’ rights at the heart of the global recovery for a gender-equal world
Piano d’azione sulla parità di genere – I diritti delle donne e delle ragazze al centro della ripresa globale per un mondo garante della parità di genere

Today, the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy put forward ambitious plans to promote gender equality and women’s empowerment through all external action of the European Union.
Oggi la Commissione europea e l’Alto Rappresentante dell’Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza presentano piani ambiziosi per promuovere la parità di genere e l’emancipazione femminile in tutte le azioni esterne dell’Unione europea.

While there has been some significant but uneven progress achieved in advancing women’s and girls’ rights, no country in the world is on track to achieve gender equality and empower all women and girls by 2030.
Sebbene alcuni progressi significativi, benché disomogenei, siano stati conseguiti per quanto riguarda la promozione dei diritti delle donne e delle ragazze, nel mondo nessun paese è sulla buona strada per raggiungere l’uguaglianza di genere ed emancipare tutte le donne e le ragazze entro il 2030.

Moreover, the health and socio-economic consequences of the COVID-19 crisis are disproportionately affecting women and girls.
Inoltre le conseguenze sanitarie e socioeconomiche della crisi COVID-19 stanno colpendo in maniera sproporzionata le donne e le ragazze.

For example, because a higher proportion of women work informally and in vulnerable sectors, their job loss rate is 1.8 times greater than that of men.
Per esempio, dato che sono in prevalenza le donne a essere occupate nel lavoro informale e in settori vulnerabili, la perdita di posti di lavoro è nel loro caso di 1,8 superiore a quella degli uomini.

The poverty rate among women could go up by 9.1%.
Tra le donne il tasso di povertà potrebbe aumentare del 9,1%.

To address this, the EU’s new Action Plan on Gender Equality and Women’s Empowerment in External Action 2021–2025 (GAP III) aims to accelerate progress on empowering women and girls, and safeguard gains made on gender equality during the 25 years since the adoption of the Beijing Declaration and its Platform for Action.
Per far fronte a questa problematica il nuovo piano d’azione dell’UE sulla parità di genere e l’emancipazione femminile nell’azione esterna per il periodo 2021-2025 (GAP III) mira ad accelerare i progressi nell’emancipazione delle donne e delle ragazze e a salvaguardare i risultati conseguiti nell’ambito della parità di genere durante i 25 anni successivi all’adozione della dichiarazione di Pechino e della relativa piattaforma d’azione.

High Representative/Vice-President, Josep Borrell, said:
L’Alto Rappresentante/Vicepresidente Josep Borrell ha dichiarato:

“Ensuring the same rights to all empowers our societies.
“Garantire gli stessi diritti a tutti responsabilizza le nostre società.

It makes them richer and more secure.
Le arricchisce e le rende più sicure.

It is a fact that goes beyond principles or moral duties.
Questo è un dato di fatto che va al di là di principi o doveri morali.

The participation and leadership of women and girls is essential for democracy, justice, peace, security, prosperity and a greener planet.
La partecipazione e la leadership delle donne e delle ragazze è essenziale per garantire democrazia, giustizia, pace, sicurezza, prosperità e un pianeta più verde. Continue reading

TESTI PARALLELI – L’UE contribuisce con 183 milioni di € alla riduzione del debito di 29 tra i paesi più poveri e vulnerabili del mondo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23 novembre 2020

EU contributes €183 million to debt relief for 29 of the world’s poorest and most vulnerable countries
L’UE contribuisce con 183 milioni di € alla riduzione del debito di 29 tra i paesi più poveri e vulnerabili del mondo

The EU will contribute €183 million to the IMF’s Catastrophe Containment and Relief Trust for debt relief in 29 low-income countries, allowing them to increase their social, health and economic spending in response to the COVID-19 crisis.
L’UE contribuirà con 183 milioni di € al fondo Catastrophe Containment and Relief Trust (CCRT) dell’FMI per la riduzione del debito in 29 paesi a basso reddito, al fine di permettere loro di incrementare la spesa sociale, sanitaria ed economica in risposta alla crisi dovuta alla pandemia di COVID-19.

This contribution, announced just after the G20 Summit endorsed a Common Framework on Debt Treatments beyond Debt Service Suspension Initiative (DSSI), is fully in line with Commission President von der Leyen’s proposal for a Global Recovery Initiative that links investments and debt relief to the Sustainable Development Goals.
Questo contributo, annunciato subito dopo l’approvazione da parte del vertice del G20 di un quadro comune di trattamento del debito oltre all’iniziativa di sospensione del servizio del debito (DSSI), è pienamente in linea con la proposta della Presidente della Commissione von der Leyen di un’iniziativa di ripresa globale che colleghi gli investimenti e la riduzione del debito agli obiettivi di sviluppo sostenibile.

Josep Borrell, High Representative and Vice President for Foreign and Security Policy, said:
Josep Borrell, alto rappresentante e vicepresidente per la politica estera e di sicurezza, ha dichiarato:

”The EU is combining injections of funds for the rapid easing of budget constraints to help the immediate response – through contributions like this one – with a sustained longer-term plan to assist partners in weathering a severe social-economic storm, which is far from over.
“L’UE combina iniezioni di fondi per allentare rapidamente i vincoli di bilancio al fine di contribuire a una risposta immediata – mediante contributi come questo – con un piano duraturo a più lungo termine per aiutare i partner a far fronte a una grave tempesta socioeconomica, che è lungi dall’essere stata superata.

The EU has been leading global efforts to do more on debt relief and debt restructuring efforts.
L’UE ha guidato gli sforzi a livello mondiale per fare di più in materia di riduzione e ristrutturazione del debito.

It is our hope that our contribution will pave the way for others to join those global efforts.”
Ci auguriamo che il nostro contributo prepari la strada all’adesione di altri a quest’impegno globale.”

Paolo Gentiloni, Commissioner for Economy, added:
Paolo Gentiloni, commissario per l’Economia, ha dichiarato:

“Today, Europe makes an important contribution to multilateralism and debt relief.
“Oggi l’Europa apporta un considerevole contributo al multilateralismo e alla riduzione del debito.

The EU as a member of the G20 strongly supports the Debt Service Suspension Initiative and the new Common Framework on Debt Treatment.
L’UE, in quanto membro del G20, sostiene con forza l’iniziativa di sospensione del servizio del debito del G20 e il nuovo quadro comune di trattamento del debito. Continue reading

TESTI PARALLELI – I ministri dell’Unione per il Mediterraneo sottolineano l’importanza del commercio regionale per la ripresa economica

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 10 novembre 2020

Union for the Mediterranean Ministers highlight the importance of regional trade in economic recovery
I ministri dell’Unione per il Mediterraneo sottolineano l’importanza del commercio regionale per la ripresa economica

The 42 member countries of the Union for the Mediterranean (UfM) convened today by videoconference for the 11th Trade Ministerial Conference to launch three new trade and investment initiatives.
I 42 paesi membri dell’Unione per il Mediterraneo (UpM) si sono riuniti oggi in videoconferenza per l’11ª conferenza ministeriale sul commercio al fine di lanciare tre nuove iniziative in materia di commercio e investimenti.

They also called for the strengthening of trade ties in the Euro-Mediterranean area as a crucial element for the regional economic recovery.
Hanno inoltre caldeggiato il rafforzamento dei legami commerciali nella regione euromediterranea in quanto elemento cruciale per la ripresa economica regionale.

The UfM Trade Ministerial Conference stressed the importance of ensuring that Mediterranean partners can take full advantage of opening markets.
La conferenza ministeriale sul commercio dell’UpM ha sottolineato l’importanza di garantire che i partner mediterranei possano trarre pieno vantaggio dall’apertura dei mercati.

The newly launched trade and investment initiatives supported by the EU and implemented by partner organisations – the International Trade Centre, the International Labour Organization and the Organisation for Economic Cooperation and Development – will contribute to that aim.
Le recenti iniziative in materia di commercio e investimenti sostenute dall’UE e attuate da organizzazioni partner – il Centro internazionale per il commercio, l’Organizzazione internazionale del lavoro e l’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economici – contribuiranno al raggiungimento di tale obiettivo.

Worth a total of €11 million, they will strengthen the impact of trade and investment on job creation in the Southern Mediterranean and encourage inclusive economic development.
Finanziate con un totale di 11 milioni di €, queste iniziative rafforzeranno l’impatto del commercio e degli investimenti sulla creazione di posti di lavoro nel Mediterraneo meridionale e incoraggeranno uno sviluppo economico inclusivo.

The Ministerial Conference was held under the UfM Co-Presidency of Mr Valdis Dombrovskis, Executive Vice-President and Commissioner for Trade, and Eng. Maha Ali, Jordanian Minister of Industry, Trade and Supply, in the presence of Mr Nasser Kamel, UfM Secretary-General.
La conferenza ministeriale si è tenuta sotto la copresidenza dell’UpM di Valdis Dombrovskis, vicepresidente esecutivo e Commissario per il commercio, e di Maha Ali, Ministra giordana dell’industria, del commercio e dell’approvvigionamento, alla presenza di Nasser Kamel, Segretario generale dell’UpM.

Executive Vice-President and Commissioner for Trade Valdis Dombrovskis stated:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente esecutivo e Commissario per il Commercio, ha dichiarato:

“The Mediterranean region has been well-known throughout history for its thriving trade in knowledge and goods.
“Storicamente, la regione mediterranea si è sempre distinta per i fiorenti scambi di conoscenze e beni.

I am pleased to see that the current pandemic did not stop this, and that we agree that vibrant regional trade can play a vital role in economic recovery in the EU and the broader Euro-Mediterranean region.
Sono lieto di constatare che l’attuale pandemia non ha interrotto questo flusso, e siamo d’accordo sul fatto che un commercio regionale vivace può svolgere un ruolo essenziale per la ripresa economica nell’UE e nell’intera regione euromediterranea.

That is why we need to continue working on deepening our engagement with our partners in the region.
Ecco perché dobbiamo continuare a lavorare per intensificare l’impegno comune insieme ai nostri partner nella regione. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione accoglie con favore l’accordo politico su REACT-EU

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18 novembre 2020

Commission welcomes the political agreement on REACT-EU
La Commissione accoglie con favore l’accordo politico su REACT-EU

Today, the Commission welcomed the political agreement between the European Parliament and EU Member States in the Council on the Recovery Assistance for Cohesion and the Territories of Europe package (REACT-EU).
Oggi la Commissione ha accolto con favore l’accordo politico tra il Parlamento europeo e gli Stati membri dell’UE in sede di Consiglio sul pacchetto di assistenza alla ripresa per la coesione e i territori d’Europa (REACT-EU).

This is the first cohesion policy file whose trilogue negotiations are concluded pending the final approval of the legal texts by the European Parliament Plenary and the Council.
Si tratta del primo dossier della politica di coesione i cui negoziati di trilogo si sono conclusi in attesa dell’approvazione definitiva dei testi giuridici da parte della plenaria del Parlamento europeo e del Consiglio.

Commissioner for Cohesion and Reforms, Elisa Ferreira, said:
Elisa Ferreira, Commissaria per la Coesione e le riforme, ha dichiarato:

“I welcome today’s political agreement on REACT-EU.
“Accolgo con favore l’odierno accordo politico su REACT-EU.

Cohesion policy has from the very beginning been at the heart of fighting the pandemic thanks to the Coronavirus Response Investment Initiatives.
La politica di coesione è stata sin dall’inizio al centro della lotta contro la pandemia grazie alle iniziative di investimento in risposta al coronavirus.

This new initiative is a further step in supporting Member States’ recovery, providing additional funding for bridging the gap between the first emergency crisis response and the long-term recovery of the economy supported by the 2021-2027 programming period.
Questa nuova iniziativa costituisce un ulteriore passo nel sostegno alla ripresa degli Stati membri, che fornisce finanziamenti aggiuntivi per colmare il divario tra la prima risposta di emergenza alla crisi e la ripresa a lungo termine dell’economia sostenuta dal periodo di programmazione 2021-2027.

We are working hard to ensure a fair and cohesive recovery.”
Ci stiamo adoperando al massimo per garantire una ripresa equa e coesa.”

With a dedicated amount of €47.5 billion (€50.5 billion in current prices), REACT-EU will continue and extend the crisis response and crisis repair measures delivered through the two Coronavirus Response Investment Initiative (CRII and CRII+) packages, thus ensuring that the economic and social recovery in the context of the coronavirus pandemic will continue smoothly and without interruption.
Con un importo dedicato di 47,5 miliardi di € (50,5 miliardi di € a prezzi correnti), REACT-EU proseguirà e amplierà le misure di risposta alla crisi e le misure per il superamento degli effetti della crisi attuate mediante i due pacchetti di iniziative di investimento in risposta al coronavirus (CRII e CRII+), garantendo in tal modo che la ripresa economica e sociale nel contesto della pandemia di coronavirus prosegua senza difficoltà e senza interruzioni.

The main elements of today’s compromise include:
I principali elementi del compromesso raggiunto oggi comprendono:

– Total flexibility for Member States to decide the share of the resources for the European Regional Development Fund, the European Social Fund – including the Youth Employment Initiative, and the Fund for European Aid to the Most Deprived;
– la totale flessibilità per gli Stati membri di decidere la quota delle risorse per il Fondo europeo di sviluppo regionale, il Fondo sociale europeo – compresa l’iniziativa per l‘occupazione giovanile e il Fondo di aiuti europei agli indigenti; Continue reading

TESTI PARALLELI – Giornata mondiale dell’infanzia: dichiarazione congiunta della Commissione europea e dell’Alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 novembre 2020

Universal Children’s Day: Joint Statement by the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy
Giornata mondiale dell’infanzia: dichiarazione congiunta della Commissione europea e dell’Alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza

On the occasion of Universal Children’s Day on 20 November, the European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy stated the following:
In occasione della Giornata mondiale dell’infanzia, il 20 novembre, la Commissione europea e l’Alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza hanno dichiarato quanto segue:

“This year has shown more than ever how crises disrupt children’s lives, no matter which country they live in.
“Mai come quest’anno è stato chiaro quanto le crisi sconvolgano la vita dei bambini, indipendentemente dal paese in cui vivono.

The coronavirus pandemic and its socio-economic consequences are having a serious and potentially long-term impact on children’s learning, well-being, development and protection. Children risk falling behind in their education, falling into poverty and becoming victims of violence, abuse and neglect.
La pandemia di coronavirus e le sue conseguenze socioeconomiche stanno avendo un impatto grave e potenzialmente a lungo termine sull’apprendimento, il benessere, lo sviluppo e la protezione dei bambini, che rischiano di rimanere indietro nell’istruzione, di trovarsi in condizioni di povertà e di diventare vittime di violenze, abusi e abbandono.

Many children are struggling with limited or unequal access to services and care.
Molti bambini soffrono a causa di limitazioni o disparità di accesso ai servizi e alle cure.

The pandemic has shone a light on the deep inequalities that persist and exposed serious gaps in child protection systems all over the world.
La pandemia ha messo in luce le profonde disuguaglianze che ancora esistono, evidenziando le gravi lacune nei sistemi di protezione dell’infanzia di tutto il mondo.

Over 1.5 billion students across the world have been affected by school closures and at least 1 in 3 – more than 460 million – cannot access remote learning.
Oltre 1,5 miliardi di studenti nel mondo hanno vissuto in prima persona la chiusura delle scuole e almeno un terzo di essi (più di 460 milioni) non ha accesso all’apprendimento a distanza.

For many children, particularly those already living in conflict zones or extreme hardship , going to school means much more than access to education;
Per molti bambini, in particolare quelli che vivono in zone di conflitto o in condizioni di estrema difficoltà, andare a scuola non significa solo accedere all’istruzione:

it also means access to water and sanitation, nutrition, care and safety which they would not otherwise have.
significa anche avere accesso all’acqua e ai servizi igienico-sanitari, all’alimentazione, alle cure e alla sicurezza di cui altrimenti non potrebbero beneficiare.

Not having this access means that many of them have fallen into extreme poverty or are obliged to abandon education and find work.
Senza tale accesso molti di essi vivono in condizioni di estrema povertà o sono costretti ad abbandonare la scuola per cercare un lavoro.

To tackle these issues, in September the EU together with UNICEF sent out an S.O.S message to the world to promote actions to maintain access to education for every child.
Per affrontare questi problemi, a settembre l‘UE e l’Unicef hanno lanciato insieme un SOS al mondo per promuovere azioni volte a mantenere l’accesso all’istruzione per tutti i bambini. Continue reading

TESTI PARALLELI – Promuovere le energie rinnovabili offshore per un’Europa climaticamente neutra

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19 novembre 2020

Boosting Offshore Renewable Energy for a Climate Neutral Europe
Promuovere le energie rinnovabili offshore per un’Europa climaticamente neutra

To help meet the EU’s goal of climate neutrality by 2050, the European Commission today presents the EU Strategy on Offshore Renewable Energy.
Per contribuire a raggiungere l’obiettivo europeo della neutralità climatica entro il 2050, la Commissione europea presenta oggi la strategia dell’UE per le energie rinnovabili offshore.

The Strategy proposes to increase Europe’s offshore wind capacity from its current level of 12 GW to at least 60 GW by 2030 and to 300 GW by 2050.
La strategia propone di aumentare la capacità eolica offshore dell’Europa: dagli attuali 12 GW passare ad almeno 60 GW entro il 2030, e a 300 GW entro il 2050.

The Commission aims to complement this with 40 GW of ocean energy and other emerging technologies such as floating wind and solar by 2050.
La Commissione si propone di integrare questa capacità entro il 2050 con 40 GW provenienti da energia oceanica e da altre tecnologie emergenti, come l’eolico e il fotovoltaico galleggianti.

This ambitious growth will be based on the vast potential across all of Europe’s sea basins and on the global leadership position of EU companies in the sector.
Questa crescita ambiziosa potrà contare sull’ampio potenziale dell’insieme dei bacini marittimi europei e sulla leadership mondiale delle imprese dell’UE nel settore.

It will create new opportunities for industry, generate green jobs across the continent, and strengthen the EU’s global leadership in offshore energy technologies. It will also ensure the protection of our environment, biodiversity and fisheries.
La crescita creerà nuove opportunità per l’industria, genererà posti di lavoro verdi in tutto il continente e rafforzerà la leadership mondiale dell’UE nel settore delle tecnologie energetiche offshore, assicurando inoltre la protezione dell’ambiente, della biodiversità e della pesca.

Executive Vice-President for the European Green Deal, Frans Timmermans said:
Nelle parole di Frans Timmermans, Vicepresidente esecutivo responsabile per il Green Deal europeo:

“Today’s strategy shows the urgency and opportunity of ramping up our investment in offshore renewables.
“La strategia odierna evidenzia l’urgenza e l’opportunità di aumentare gli investimenti nelle energie rinnovabili offshore.

With our vast sea basins and industrial leadership, the European Union has all that it needs to rise up to the challenge.
Con i nostri vasti bacini marittimi e la nostra leadership industriale, l’Unione europea ha tutto il necessario per affrontare la sfida.

Already, offshore renewable energy is a true European success story.
Le energie rinnovabili offshore sono già un vero successo europeo:

We aim to turn it into an even greater opportunity for clean energy, high quality jobs, sustainable growth, and international competitiveness.”
intendiamo trasformarlo in un’opportunità ancora maggiore per energia pulita, posti di lavoro di alta qualità, crescita sostenibile e competitività internazionale.”

Commissioner for Energy, Kadri Simson, said:
La Commissaria per l’Energia Kadri Simson, ha dichiarato:

“Europe is a world leader in offshore renewable energy and can become a powerhouse for its global development.
“L’Europa è leader mondiale nel settore delle energie rinnovabili e può diventarne il motore di sviluppo a livello globale. Continue reading

TESTI PARALLELI – Semestre europeo – pacchetto d’autunno: favorire una ripresa sostenibile e inclusiva in un contesto di forte incertezza

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 18 novembre 2020

European Semester Autumn Package: Supporting a sustainable and inclusive recovery amid high uncertainty
Semestre europeo – pacchetto d’autunno:favorire una ripresa sostenibile e inclusiva in un contesto di forte incertezza

The European Commission today presented its autumn economic policy package, including the Opinions on euro area Draft Budgetary Plans (DBPs) for 2021 and policy recommendations for the euro area.
La Commissione europea ha presentato oggi il pacchetto d’autunno di politica economica, che comprende i pareri della Commissione sui documenti programmatici di bilancio (DPB) dei paesi della zona euro per il 2021 e le raccomandazioni sulla politica per la zona euro.

This is the second step in the 2021 European Semester cycle, which started in September with the publication of the Annual Sustainable Growth Strategy (ASGS) with the concept of competitive sustainability at its heart.
È questa la seconda tappa del ciclo del semestre europeo 2021, iniziato in settembre con la pubblicazione della strategia annuale per la crescita sostenibile incentrata sul concetto di sostenibilità competitiva.

The ASGS also provided strategic guidance for Member States in drafting their Recovery and Resilience Plans and set out the relationship between the Recovery and Resilience Facility (RRF) and the Semester.
La strategia annuale per la crescita sostenibile ha anche fornito agli Stati membri orientamenti strategici per l’elaborazione del piano per la ripresa e la resilienza, tracciando il collegamento tra il dispositivo per la ripresa e la resilienza e il semestre.

Today’s package draws upon the Autumn 2020 Economic Forecast – prepared in a context of high uncertainty – which projected that the economic shock caused by the coronavirus pandemic would leave output in the euro area and the EU below its pre-pandemic level in 2022.
Il pacchetto odierno si basa sulle previsioni economiche d’autunno 2020, elaborate in un contesto di forte incertezza, secondo le quali, a causa dello shock economico provocato dalla pandemia di coronavirus, nel 2022 la produzione nella zona euro e nell’UE resterà al di sotto del livello pre-pandemia.

Opinions on the Draft Budgetary Plans of euro area Member States
Pareri sui documenti programmatici di bilancio degli Stati membri della zona euro

The Opinions on the 2021 DBPs take into account the ongoing health crisis, the high level of uncertainty and the severe economic downturn resulting from the COVID-19 outbreak.
I pareri sui documenti programmatici di bilancio 2021 tengono conto dell’attuale crisi sanitaria, dell’elevato livello di incertezza e della grave recessione economica dovuta alla pandemia di COVID-19.

Given the activation of the general escape clause of the Stability and Growth Pact, the fiscal recommendations issued by the Council in July 2020 were of a qualitative nature.
Alla luce dell’attivazione della clausola di salvaguardia generale del patto di stabilità e crescita, nel luglio 2020 il Consiglio ha formulato raccomandazioni di bilancio di natura qualitativa.

Today’s Opinions therefore look especially at whether the planned supportive budgetary measures for 2021 are temporary and if not, whether offsetting measures are planned.
I pareri odierni esaminano quindi soprattutto se le misure di bilancio a sostegno dell’economia previste per il 2021 siano temporanee e, in caso contrario, se siano previste misure di compensazione.

The Commission has assessed that all DBPs are overall in line with the Council’s recommendations of 20 July 2020.
La Commissione ha valutato che i DPB sono nel complesso in linea con le raccomandazioni del Consiglio del 20 luglio 2020.

Most of the measures support economic activity against the background of considerable uncertainty.
La maggior parte delle misure sostiene l’attività economica in un contesto di notevole incertezza.

Some measures set out in the Draft Budgetary Plans of France, Italy, Lithuania and Slovakia do not appear to be temporary or matched by offsetting measures.
Alcune misure indicate nei documenti programmatici di bilancio di Francia, Italia, Lituania e Slovacchia non sembrano essere temporanee o accompagnate da misure di compensazione. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione eroga 14 miliardi di € a 9 Stati membri nell’ambito di SURE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17 novembre 2020

Commission disburses €14 billion under SURE to nine Member States
La Commissione eroga 14 miliardi di € a 9 Stati membri nell’ambito di SURE

The European Commission has disbursed €14 billion to nine EU countries in the second instalment of financial support to Member States under the SURE instrument.
La Commissione europea ha erogato 14 miliardi di € a 9 paesi dell’UE nella seconda tranche di sostegno finanziario agli Stati membri a titolo dello strumento SURE.

As part of today’s operations, Croatia has received €510 million, Cyprus €250 million, Greece €2 billion, Italy an additional €6.5 billion, Latvia €120 million, Lithuania €300 million, Malta €120 million, Slovenia €200 million and Spain an additional €4 billion.
Nell’ambito del sostegno finanziario erogato oggi la Croazia ha ricevuto 510 milioni di €, Cipro 250 milioni di €, la Grecia 2 miliardi di €, l’Italia ulteriori 6,5 miliardi di €, la Lettonia 120 milioni di €, la Lituania 300 milioni di €, Malta 120 milioni di €, la Slovenia 200 milioni di € e la Spagna ulteriori 4 miliardi di €.

This support, in the form of loans granted on favourable terms, will assist these Member States in addressing sudden increases in public expenditure to preserve employment.
Questo sostegno, sotto forma di prestiti concessi a condizioni favorevoli, aiuterà tali Stati membri ad affrontare l’improvviso aumento della spesa pubblica volta a preservare l’occupazione.

Specifically, they will help cover the costs directly related to the financing of national short-time work schemes, and other similar measures they have put in place as a response to the coronavirus pandemic, including for the self-employed.
Nello specifico, concorrerà a coprire i costi direttamente connessi al finanziamento dei regimi nazionali di riduzione dell’orario lavorativo e di altre misure analoghe, anche rivolte ai lavoratori autonomi, introdotte in risposta alla pandemia di coronavirus.

At the end of October, Italy, Spain and Poland already received a total of €17 billion under the EU SURE instrument.
A fine ottobre l’Italia, la Spagna e la Polonia avevano già ricevuto un totale di 17 miliardi di € a titolo dello strumento SURE dell’UE.

Once all SURE disbursements have been completed to the 9 countries receiving financial support today, Croatia will receive €1 billion, Cyprus €479 million, Greece €2.7 billion, Italy €27.4 billion, Latvia €192 million, Lithuania €602 million, Malta €244 million, Slovenia €1.1 billion and Spain €21.3 billion.
Una volta completate tutte le erogazioni nell’ambito di SURE ai 9 paesi beneficiari del sostegno finanziario odierno, la Croazia avrà ricevuto 1 miliardo di €, Cipro 479 milioni di €, la Grecia 2,7 miliardi di €, l’Italia 27,4 miliardi di €, la Lettonia 192 milioni di €, la Lituania 602 milioni di €, Malta 244 milioni di €, la Slovenia 1,1 miliardi di € e la Spagna 21,3 miliardi di €.

Today’s disbursement follow the second issuance of social bonds under the EU SURE instrument, marked by very strong investor interest.
L’erogazione odierna segue la seconda emissione di obbligazioni sociali nell’ambito dello strumento SURE dell’UE, caratterizzata da un forte interesse da parte degli investitori.

The SURE instrument can provide up to €100 billion in financial support to all Member States.
Lo strumento SURE può fornire fino a 100 miliardi di € di sostegno finanziario a tutti gli Stati membri.

The Commission has so far proposed to make €90.3 billion in financial support available to 18 Member States.
Finora la Commissione ha proposto di mettere 90,3 miliardi di € di sostegno finanziario a disposizione di 18 Stati membri.

The next disbursements will take place over the course of the months ahead, following the respective bond issuances.
Le prossime erogazioni saranno effettuate nel corso dei prossimi mesi, in seguito alle rispettive emissioni obbligazionarie. Continue reading

TESTI PARALLELI – Istruzione e formazione: competenze di base e digitali essenziali per l’istruzione, il lavoro e la vita

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12 novembre 2020

Education and training:basic and digital skills essential for education, work and life
Istruzione e formazione:lcompetenze di base e digitali essenziali per l’istruzione, il lavoro e la vita

The European Commission published today its annual Education and Training Monitor.The Monitor analyses how education and training is evolving in the EU and its Member States.
La Commissione europea ha pubblicato oggi la relazione annuale di monitoraggio del settore dell’istruzione e della formazione, che analizza l’evoluzione dell’istruzione e della formazione nell’UE e nei suoi Stati membri.

This year, the 2020 Monitor has a special focus on teaching and learning in the digital age.
La relazione di monitoraggio 2020 si concentra in particolare sull’insegnamento e l’apprendimento nell’era digitale.

The coronavirus crisis demonstrated the importance of digital solutions for teaching and learning and highlighted existing weaknesses.
La crisi del coronavirus ha dimostrato l’importanza delle soluzioni digitali per l’insegnamento e l’apprendimento e ha fatto emergere le carenze esistenti.

The report will be presented during today’s Digital Education Hackathon.
La relazione sarà presentata nel corso della Digital Education Hackathon di oggi.

Commissioner for Innovation, Research, Culture, Education and Youth, Mariya Gabriel, said:
Mariya Gabriel, Commissaria per l’Innovazione, la ricerca, la cultura, l’istruzione e i giovani, ha dichiarato:

“I am delighted that digital education is the lead theme of this year’s Education and Training Monitor, the Commission’s flagship report on education in Europe.
“Sono lieta che l’istruzione digitale sia il tema principale dell’edizione di quest’anno della relazione di monitoraggio del settore dell’istruzione e della formazione, la principale relazione della Commissione sull’istruzione in Europa.

We believe it is necessary to bring about deep changes in digital education and we are committed to increasing digital literacy in Europe.
Riteniamo che l’istruzione digitale debba essere profondamente ristrutturata e ci impegniamo ad aumentare l’alfabetizzazione digitale in Europa.

Just recently the Commission proposed a package of initiatives, including the new Digital Education Action Plan 2021-2027, which will strengthen the contribution of education and training to the EU’s recovery from the coronavirus crisis, and help build a green and digital Europe.”
Recentemente la Commissione ha proposto un pacchetto di iniziative, compreso il nuovo piano d’azione per l’istruzione digitale 2021-2027, che rafforzeranno il contributo dell’istruzione e della formazione alla ripresa dell’UE dalla crisi del coronavirus e contribuiranno a costruire un’Europa verde e digitale.”

Despite Member State investment in digital infrastructure for education and training in recent years, large disparities persist, both between and within countries.
Nonostante negli ultimi anni gli Stati membri abbiano investito in infrastrutture digitali per l’istruzione e la formazione, persistono notevoli disparità sia tra paesi che a livello nazionale. Continue reading

TESTI PARALLELI – L’UE aumenta il suo contributo allo strumento COVAX, portandolo a 500 milioni di €, per garantire vaccini contro la COVID-19 per i paesi a basso e medio reddito

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12 novembre 2020

EU increases its contribution to COVAX to €500 million to secure COVID-19 vaccines for low and middle-income countries
L’UE aumenta il suo contributo allo strumento COVAX, portandolo a 500 milioni di €, per garantire vaccini contro la COVID-19 per i paesi a basso e medio reddito

The European Union has announced today it will contribute an additional €100 million in grant funding to support the COVAX Facility to secure access to the future COVID-19 vaccine in low and middle-income countries.
Oggi l’Unione europea ha annunciato che fornirà un contributo supplementare di 100 milioni di € in sovvenzioni per sostenere lo strumento COVAX finalizzato a garantire l’accesso al futuro vaccino contro la COVID-19 nei paesi a basso e medio reddito.

The funds will complement the €400 million in guarantees the EU already committed for COVAX, making the Union one of the leading donors.
Tali fondi integreranno i 400 milioni di € sotto forma di garanzie già stanziati dall’UE per lo strumento COVAX, che fanno dell’Unione uno dei principali donatori.

With this new contribution, the EU is further stepping up investment in support of the global recovery.
Con questo nuovo contributo l’UE incrementa ulteriormente gli investimenti a sostegno della ripresa globale.

At the virtual Paris Peace Forum, where world leaders and international organizations are discussing the global response and the recovery from the pandemic, President of the European Commission, Ursula von der Leyen, said:
Al forum virtuale per la pace di Parigi, dove leader mondiali e organizzazioni internazionali stanno discutendo della risposta globale alla pandemia e della ripresa da questa crisi, la Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:

“In the midst of the wrecking COVID-19 pandemic, it is clear that a global recovery will only be possible if safe and effective vaccines are available to all who need it.
“Nel pieno della devastante pandemia di COVID-19 è evidente che una ripresa globale sarà possibile solo se vaccini sicuri ed efficaci saranno disponibili a tutti coloro che ne hanno bisogno.

The EU is increasing its support to the COVAX Facility to this end and I am proud that Team Europe is a leading contributor to COVAX.
A tale fine l’UE aumenta il suo sostegno allo strumento COVAX e sono fiera del fatto che Team Europa ne sia uno dei principali contributori.

Together, we can make the global recovery happen.”
Tutti assieme possiamo trasformare la ripresa globale in realtà.”

Jutta Urpilainen, Commissioner for International Partnerships, said:
Jutta Urpilainen, Commissaria per i Partenariati internazionali, ha dichiarato:

“The EU is demonstrating we are serious about our commitments to leave no one behind and make the COVID-19 vaccine a global public good.
“L’UE dimostra la serietà del suo impegno a non lasciare indietro nessuno e a rendere il vaccino contro la COVID-19 un bene pubblico mondiale.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Un’Unione dell’uguaglianza: la Commissione presenta la prima strategia dell’UE per l’uguaglianza delle persone LGBTIQ

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:  12 novembre 2020

Union of Equality: The Commission presents its first-ever strategy on LGBTIQ equality in the EU
Un’Unione dell’uguaglianza: la Commissione presenta la prima strategia dell’UE per l’uguaglianza delle persone LGBTIQ

The European Commission presented today the first-ever EU Strategy for lesbian, gay, bisexual, trans, non-binary, intersex and queer (LGBTIQ) equality, as announced by President von der Leyen in her 2020 State of the Union Address.
In linea con l’annuncio della presidente von der Leyen nel suo discorso sullo stato dell’Unione 2020, oggi la Commissione europea ha presentato la prima strategia dell’UE per l’uguaglianza delle persone lesbiche, gay, bisessuali, transgender, non binarie, intersessuali e queer (LGBTIQ).

While progress in the EU was made towards LGBTIQ equality over the past years, discrimination against LGBTIQ people persists with 43% feeling discriminated.
Negli ultimi anni nell’UE sono stati compiuti progressi verso l’uguaglianza delle persone LGBTIQ, tuttavia la discriminazione nei confronti delle persone LGBTIQ persiste e il 43% dichiara di sentirsi discriminato.

The COVID-19 crisis has only exacerbated the situation.
La crisi della COVID-19 ha aggravato ulteriormente la situazione.

Today’s Strategy addresses the inequalities and challenges affecting LGBTIQ people, setting out a number of targeted actions, including legal and funding measures, for the next 5 years.
La strategia presentata oggi affronta le diseguaglianze e le sfide che interessano le persone LGBTIQ e definisce una serie di azioni mirate per i prossimi 5 anni, che includono misure giuridiche e finanziarie.

The Strategy proposes to extend the list of EU crimes to cover hate crime, including homophobic hate speech and hate crime and to bring forward the legislation on the mutual recognition of parenthood in cross border situations, among others.
La strategia propone, tra l’altro, di estendere l’elenco dei reati dell’UE ai crimini d’odio, compreso l’incitamento all’odio omofobico, e di presentare una normativa sul riconoscimento reciproco della genitorialità in situazioni transfrontaliere.

It also ensures that LGBTIQ concerns are well reflected in EU policy-making, so that LGBTIQ people, in all their diversity, are safe and have equal opportunities to prosper and fully participate in society.
Garantisce inoltre che le preoccupazioni delle persone LGBTIQ siano adeguatamente rispecchiate nella definizione delle politiche dell’UE, in modo che le persone LGBTIQ, in tutta la loro diversità, si sentano sicure e abbiano pari opportunità di prosperare e di partecipare appieno alla società.

Vice-President for Values and Transparency Vera Jourová said:
La Vicepresidente per i Valori e la trasparenza Vera Jourová ha dichiarato:

“Everyone should feel free to be who they are – without fear or persecution.
“Tutti dovrebbero sentirsi liberi di essere chi sono, senza timore di persecuzioni.

This is what Europe is about and this is what we stand for.
Sono questi i valori dell’Europa per cui ci battiamo.

This first strategy at EU level will reinforce our joint efforts to ensure that everyone is treated equally.”
Questa prima strategia a livello dell’UE rafforzerà i nostri sforzi comuni per garantire che tutti godano di un trattamento paritario.” Continue reading