TESTI PARALLELI – Vertice dei Balcani occidentali 2017 – intensificare la cooperazione regionale in vista dell’adesione all’Unione europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:11-07-2017

2017 Western Balkans Summit – stepping up regional cooperation to advance on the European Union path
Vertice dei Balcani occidentali 2017 – intensificare la cooperazione regionale in vista dell’adesione all’Unione europea

The Trieste Summit will be an opportunity to discuss concrete avenues to strengthen regional cooperation and thus further advance the EU integration process of the Western Balkans
Il vertice di Trieste sarà un’opportunità di discutere modalità concrete di rafforzamento della cooperazione regionale, portando avanti il processo di integrazione dei Balcani occidentali nell’UE.

The 2017 Western Balkans Summit will take place on 12 July in Trieste, Italy.
Il vertice dei Balcani occidentali del 2017 si terrà il 12 luglio a Trieste.

The Summit will serve as an important occasion to work together on strengthening concrete opportunities while fostering regional cooperation;
Sarà un’occasione importante di collaborare al rafforzamento di opportunità concrete promuovendo al contempo la cooperazione regionale;

with the aim of developing inclusive societies, good governance and vibrant economies, hence also further advancing the European Union integration perspective of the region.
con l’obiettivo di costruire società inclusive, ben governate ed economicamente prospere e così portare avanti anche il processo di integrazione di questa regione nell’Unione europea.

Federica Mogherini, High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the Commission, Johannes Hahn Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, and Violeta Bulc,Commissioner for Transport, will participate together with Heads of Government, Foreign Ministers, Ministers of Economy and Ministers of Transport of the Western Balkans and their counterparts from 6 EU Member States (Austria, Croatia, France, Germany, Italy, and Slovenia).
Federica Mogherini, Alta rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza/Vicepresidente della Commissione, Johannes Hahn, Commissario per la Politica di vicinato e i negoziati di allargamento, e Violeta Bulc, Commissaria per i Trasporti, parteciperanno al vertice insieme con capi di governo e ministri degli Affari esteri, dell’Economia e dei Trasporti dei Balcani occidentali e i loro omologhi di sei Stati membri dell’UE (Austria, Croazia, Francia, Germania, Italia e Slovenia).

Discussions will focus on three key areas of regional cooperation:
Le discussioni verteranno su tre grandi ambiti di cooperazione regionale:

1) Connectivity,
1) connettività;

2) Regional economic integration/private sector development and
2) integrazione economica regionale / sviluppo del settore privato;

3) People-to-people contacts.
3) contatti interpersonali.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Corpo europeo di solidarietà: in arrivo posti di lavoro e tirocini

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:10-07-2017

European Solidarity Corps: jobs and traineeships on track

Corpo europeo di solidarietà: in arrivo posti di lavoro e tirocini

Half a year after the European Commission launched the European Solidarity Corps and following the matching of voluntary placements which started in March 2017, thousands of job and traineeship placements are now also kicking off.
A sei mesi dal varo, da parte della Commissione europea, del corpo europeo di solidarietà e dopo l’abbinamento dei collocamenti di volontariato che ha avuto inizio nel marzo 2017, è ora la volta di migliaia di collocamenti di lavoro e di tirocinio.

To this end, the European Commission supports two projects led by the Italian and French Public Employment Services, which will offer a solidarity-related job or traineeship in another EU country to up to 6000 young people.
La Commissione europea sostiene in questo ambito due progetti guidati dal servizio pubblico per l’impiego italiano e da quello francese, che offriranno a un massimo di 6 000 giovani un lavoro o un tirocinio connessi alla solidarietà in un altro paese dell’UE.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said:
Marianne Thyssen, Commissaria per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

“The European Solidarity Corps is about creating more and better opportunities.
“Il corpo europeo di solidarietà ambisce a offrire maggiori e migliori opportunità.

I am happy that starting from today, with the kicking off of the occupational strand, the Corps is offering its full potential to our young people.
Sono lieta che a partire da oggi, con l’avvio della parte occupazionale, il corpo di solidarietà presenti il suo pieno potenziale ai nostri giovani.

In cooperation with Public Employment Services and partners on the ground, we will offer thousands of young people a concrete opportunity for a job or traineeship in solidarity-related fields across Europe.
In collaborazione con i servizi pubblici per l’impiego e i partner in loco, offriremo a migliaia di giovani una concreta opportunità di lavoro o tirocinio nel campo della solidarietà in tutta Europa.

This will allow them to develop their skills and increase their future labour market prospects.”
Ciò consentirà loro di sviluppare competenze e migliorare le future prospettive nel mercato del lavoro.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Rispetto del diritto UE da parte degli Stati membri: ancora insufficiente

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:06-07-2017

Member States compliance with EU law: not yet good enough
Rispetto del diritto UE da parte degli Stati membri: ancora insufficiente

Today’s Annual Report on monitoring the application of EU law sets outhow the Commission monitored and enforced EU law in 2016.
L’odierna Relazione annuale sul controllo dell’applicazione del diritto dell’UE illustra come la Commissione ha monitorato e applicato il diritto dell’UE nel 2016.

The online Single Market Scoreboard, also published today,shows that whilst most barriers to the free movement of persons, services, goods and capital are being eliminated, in some fields the situation is stalling or even worsening.
Il Quadro di valutazione del mercato unico online, anch’esso pubblicato oggi,dimostra che sebbene sia stata eliminata la maggior parte degli ostacoli alla libera circolazione delle persone, dei servizi, delle merci e dei capitali, in alcuni settori si registra una situazione di stallo o, addirittura, un peggioramento.

The effective application of the law is essential in order to guarantee citizens and businesses the enjoyment of the benefits granted by EU law.
L’applicazione efficace del diritto è fondamentale per garantire ai cittadini e alle imprese i benefici sanciti dal diritto dell’UE.

Often, when issues come to the fore – be it car emissions testing, illegal landfills or transport safety and security – the reason is not a lack of EU legislation but rather the fact that Member States do not apply EU law correctly and effectively.
Spesso i problemi che emergono, quali i test sulle emissioni degli autoveicoli, le discariche illegali o la sicurezza dei trasporti, non sono riconducibili alla mancanza di una legislazione dell’UE, bensì al fatto che gli Stati membri non applicano correttamente ed efficacemente il diritto UE.

Likewise, the EU Single Market remains Europe’s most precious asset for the millions of citizens and businesses, and the European Commission is committed to ensure, by checking on the implementation of EU Single Market rules, that they benefit each day from the freedom to live, work, shop and trade in 28 Member States.
Analogamente, il mercato unico UE rimane il bene più prezioso dell’Europa per milioni di cittadini e imprese e la Commissione europea è impegnata a garantire, mediante il controllo dell’applicazione delle norme del mercato unico UE, che essi possano beneficiare ogni giorno della libertà di vivere, lavorare, fare acquisti e commerciare nei 28 Stati membri.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Rotta del Mediterraneo centrale: la Commissione propone un piano d’azione per sostenere l’Italia, ridurre la pressione e aumentare la solidarietà

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:04-07-2017

Central Mediterranean Route: Commission proposes Action Plan to support Italy, reduce pressure and increase solidarity

Rotta del Mediterraneo centrale: la Commissione propone un piano d’azione per sostenere l’Italia, ridurre la pressione e aumentare la solidarietà

With the situation becoming ever more pressing along the Central Mediterranean Route, the Commission is today setting out a series of immediate measures that can be taken by the EU Member States, the Commission and EU Agencies, and Italy itself.
La situazione lungo la rotta del Mediterraneo centrale, ogni giorno più pressante, ha indotto la Commissione a presentare oggi una serie di misure immediate che possono essere adottate dagli Stati membri dell’UE, dalla Commissione, dalle agenzie dell’UE e dall’Italia stessa.

Building on the work of the past two years to save lives at sea and manage the increasing numbers of arrivals along the Central Mediterranean Route, all actors now need to intensify and accelerate their efforts in line with the increasing urgency of the situation and the commitments undertaken by EU leaders.
Valorizzando il lavoro svolto negli ultimi due anni per salvare vite umane in mare e gestire il numero crescente di arrivi lungo la rotta del Mediterraneo centrale, è necessario che tutti i soggetti coinvolti intensifichino e accelerino ora i loro sforzi per fronteggiare l’urgenza crescente della situazione e in linea con gli impegni assunti dai leader dell’UE.

Today’s measures should form the basis of discussions at the informal Justice and Home Affairs Council meeting in Tallinn on Thursday.
Le misure odierne dovrebbero costituire una base per le discussioni che si terranno nella riunione informale del Consiglio “Giustizia e affari interni” in calendario giovedì a Tallinn.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:
Il presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“The dire situation in the Mediterranean is neither a new nor a passing reality.
“La situazione drammatica nel Mediterraneo non costituisce un fatto nuovo e non ha carattere temporaneo.

We have made enormous progress over the past two and half years towards a genuine EU migration policy but the urgency of the situation now requires us to seriously accelerate our collective work and not leave Italy on its own.
Negli ultimi due anni e mezzo abbiamo compiuto enormi progressi verso la creazione di una genuina politica UE della migrazione ma l’urgenza della situazione ci impone ora di dare un serio impulso ai nostri sforzi collettivi e di non lasciare sola l’Italia.

The focus of our efforts has to be on solidarity – with those fleeing war and persecution and with our Member States under the most pressure.
Tali interventi devono essere incentrati sulla solidarietà – con le persone che fuggono dalla guerra e dalle persecuzioni e con i nostri Stati membri maggiormente sotto pressione.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Città prospere grazie a cultura e creatività: un nuovo strumento mostra come.

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:06-07-2017

New Monitor shows how culture and creativity help cities to thrive
Città prospere grazie a cultura e creatività: un nuovo strumento mostra come.

Today, the European Commission released the first ever edition of the ‘Cultural and Creative Cities Monitor’.
Oggi la Commissione europea ha reso pubblica la prima edizione assoluta dell'”Osservatorio della cultura e della creatività urbana”.

This new tool provides comparable data on how European cities perform across nine dimensions – covering culture and creativity – and underlines how their performance contributes to cities’ social development and economic growth and job creation.
Questo nuovo strumento fornisce dati comparabili sui risultati ottenuti delle città europee in nove ambiti (tra cui la cultura e la creatività) e indica come tali risultati contribuiscano al loro sviluppo sociale, alla crescita economica e alla creazione di posti di lavoro.

Developed by the European Commission’s in-house science service, the Joint Research Centre (JRC), the Cultural and Creative Cities Monitor will help policy makers as well as the cultural and creative sectors identify local strengths and areas for improvement, and learn from comparable cities.
L’Osservatorio della cultura e della creatività urbana è stato sviluppato dal servizio scientifico interno della Commissione, il Centro comune di ricerca (JRC), e aiuterà i responsabili politici e i settori culturale e creativo a identificare i punti di forza locali e gli ambiti di miglioramento, come pure a imparare da città comparabili.

It also sheds light on the strong relationship between cultural vibrancy and various dimensions of a city’s life, starting with its social diversity and its economic activity.
Lo strumento mette altresì in evidenza la forte correlazione tra la vivacità culturale e varie dimensioni della vita di una città, a cominciare dalla diversità sociale e dall’attività economica.

Tibor Navracsics, European Commissioner for Education, Culture, Youth, Sport, responsible for the JRC, said:
Tibor Navracsics, Commissario europeo per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport nonché responsabile del JRC, ha dichiarato:

“My objective is to place culture and creativity at the heart of the European policy agenda.
“Il mio obiettivo è porre la cultura e la creatività al centro dell’agenda strategica europea.

In times of major societal transformations and sharpening global competition between cities, we must look beyond traditional sources of growth and socio-economic well-being and explore the role of culture in vibrant, innovative and diverse cities.
In un momento di grandi trasformazioni sociali e di concorrenza globale sempre più aspra tra le città, dobbiamo guardare al di là delle fonti tradizionali di crescita e benessere socioeconomico ed esaminare il ruolo della cultura in città dinamiche, innovative e ricche di diversità.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione autorizza la ricapitalizzazione precauzionale del Monte dei Paschi di Siena

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:04-07-2017

State aid: Commission authorises precautionary recapitalisation of Italian bank Monte dei Paschi di Siena
Aiuti di Stato: la Commissione autorizza la ricapitalizzazione precauzionale del Monte dei Paschi di Siena

The European Commission has approved Italy’s plan to support a precautionary recapitalisation of Italian bank Monte dei Paschi di Siena under EU rules, on the basis of an effective restructuring plan.
La Commissione europea ha approvato il piano dell’Italia a sostegno della ricapitalizzazione precauzionale del Monte dei Paschi di Siena in linea con le norme dell’UE, sulla base di un efficace piano di ristrutturazione.

This will help ensure the bank’s long-term viability, whilst limiting competition distortions.
Questo contribuirà a garantire la redditività a lungo termine della banca, limitando nel contempo le distorsioni della concorrenza.

The Commission has approved state aid in the amount of €5.4 billion for a precautionary recapitalisation of Monte dei Paschi di Siena (MPS), which follows the agreement in principle reached on 1 June 2017 between Commissioner Vestager and Pier Carlo Padoan, Italy’s Minister of Economy and Finance, on the restructuring plan of MPS.
La Commissione ha approvato aiuti di Stato per 5,4 miliardi di euro per la ricapitalizzazione precauzionale del Monte dei Paschi di Siena (MPS), a seguito dell’accordo di massima sul piano di ristrutturazione di MPS raggiunto il 1° giugno 2017 dalla Commissaria Vestager e da Pier Carlo Padoan, Ministro dell’Economia e delle finanze italiano.

The two conditions for this agreement are now both fulfilled:
Attualmente sussistono entrambe le condizioni per questo accordo:

namely the European Central Bank, in its supervisory capacity, has confirmed that MPS is solvent and meets capital requirements, and Italy has obtained a formal commitment from private investors to purchase the bank’s non-performing loan portfolio.
la Banca centrale europea, nella sua veste di autorità di vigilanza, ha confermato che MPS è solvibile e soddisfa i requisiti patrimoniali, e l’Italia ha ottenuto un impegno formale da parte di investitori privati ad acquistare il portafoglio di crediti deteriorati della banca.

The plan enables MPS to meet possible capital needs that would emerge if economic conditions were to worsen (as a precaution).
Il piano consente a MPS di soddisfare l’eventuale fabbisogno di capitale che si manifesterebbe in caso di peggioramento delle condizioni economiche (in via precauzionale).

In order to approve the state injection, MPS’s shareholders and junior creditors have contributed €4.3 billion to limit the use of taxpayer money as required by EU state aid rules.
Per giungere all’approvazione di questo apporto statale, gli azionisti e i creditori subordinati di MPS hanno fornito un contributo pari a 4,3 miliardi di euro per limitare l’uso di denaro dei contribuenti, come previsto dalla normativa dell’UE in materia di aiuti di Stato.
Continue reading

TESTI PARALLELI – L’UE e il Giappone si accordano in linea di massima sull’accordo di partenariato economico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:06-07-2017

EU and Japan reach agreement in principle on Economic Partnership Agreement
L’UE e il Giappone si accordano in linea di massima sull’accordo di partenariato economico

The European Union and Japan have reached today an agreement in principle on the main elements of an Economic Partnership Agreement.
L’Unione europea e il Giappone hanno raggiunto oggi un accordo di massima sugli elementi principali di un accordo di partenariato economico.

This will be the most important bilateral trade agreement ever concluded by the EU and as such will for the first time include a specific commitment to the Paris climate agreement.
Questo sarà il più importante accordo commerciale bilaterale mai concluso dall’UE e in quanto tale prevederà per la prima volta un impegno specifico relativo all’accordo sul clima di Parigi.

For the EU and its Member States, the Economic Partnership Agreement will remove the vast majority of duties paid by EU companies, which sum up to €1 billion annually, open the Japanese market to key EU agricultural exports and increase opportunities in a range of sectors.
Per l’UE e i suoi Stati membri, l’accordo di partenariato economico eliminerà la maggior parte dei dazi pagati dalle imprese dell’UE, pari a 1 miliardo di EUR l’anno, aprirà il mercato giapponese alle principali esportazioni agricole dell’UE e aumenterà le opportunità in vari settori.

It sets the highest standards of labour, safety, environmental and consumer protection, fully safeguards public services and has a dedicated chapter on sustainable development.
Stabilisce standard di altissimo livello in termini di lavoro, sicurezza e tutela dell’ambiente e dei consumatori, salvaguarda pienamente i servizi pubblici e contiene un capitolo specifico sullo sviluppo sostenibile.

It also builds on and reinforces the high standards for the protection of personal data that both, the EU and Japan, have recently entrenched in their data protection laws.
L’accordo riprende inoltre e rafforza gli standard elevati per la protezione dei dati personali che l’UE e il Giappone hanno recentemente consolidato nelle loro leggi in materia di protezione dei dati.

The President of the European Commission Jean-Claude Juncker, the President of the European Council Donald Tusk, and the Prime-Minister of Japan Shinzo Abe made the announcement on the conclusion of the agreement in principle during the EU-Japan Summit.
Il presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker, il presidente del Consiglio europeo Donald Tusk e il primo ministro del Giappone Shinzo Abe hanno comunicato la conclusione dell’accordo di massima durante il vertice UE-Giappone.

President Juncker said:
Il presidente Juncker ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – 70 milioni di euro di aiuti supplementari ai frutticoltori europei

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:30-06-2017

€70 million to further support European fruit producers
70 milioni di euro di aiuti supplementari ai frutticoltori europei

As of tomorrow, 1 July, the exceptional measures already in place to help producers of perishable fruits affected by the ban on imports imposed by the Russian authorities will be extended for a further year until end of June 2018.
A partire da domani 1º luglio, le misure eccezionali già in atto a favore dei produttori di frutti deperibili colpiti dall’embargo sulle importazioni imposto dalle autorità russe saranno prorogate per un altro anno, fino alla fine di giugno 2018.

The measures were first introduced by the Commission in the wake of the Russian import ban in August 2014.
Le misure sono state introdotte per la prima volta dalla Commissione a seguito dell’embargo sulle importazioni imposto dalla Russia nell’agosto 2014.

The extended scheme is worth up to €70 million to EU fruit producers, and provides a safety net for producers who might not find a market outlet for their products as a result of the import ban.
Il regime prorogato, la cui dotazione raggiunge i 70 milioni di EUR destinati ai frutticoltori europei, offre una rete di sicurezza ai produttori che, a causa dell’embargo, rischiano di non trovare uno sbocco di mercato per i loro prodotti.

It will compensate European fruit farmers who choose for example to distribute their excess products to organisations (i.e. charity, schools) or make use of it for other purposes (i.e. animal feed, composting, processing).
Esso compenserà i frutticoltori europei che scelgono ad esempio di distribuire i prodotti in eccesso a determinate organizzazioni (enti di beneficienza, scuole) o di destinarli ad altri scopi (alimentazione degli animali, compostaggio, trasformazione).

Commissioner for Agriculture and Rural Development, Phil Hogan, said:
In proposito, il commissario per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale Phil Hogan ha dichiarato:

“the Commission has done everything in its power to support European producers negatively affected by the Russian ban.
“La Commissione ha fatto tutto quanto era in suo potere per sostenere i produttori europei danneggiati dall’embargo russo.

This latest extension sends yet another clear signal that we will remain firmly and fearlessly on the side of our farmers.
La nuova proroga concessa costituisce un altro chiaro segnale della nostra determinazione a restare saldamente e risolutamente a fianco dei nostri agricoltori.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Resistenza antimicrobica: la Commissione intensifica la sua battaglia con un nuovo piano d’azione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-06-2017

Antimicrobial Resistance: Commission steps us the fight with new Action Plan
Resistenza antimicrobica: la Commissione intensifica la sua battaglia con un nuovo piano d’azione

Today the Commission adopted a new Action Plan to tackle Antimicrobial Resistance (AMR) – a growing threat that is responsible for 25,000 deaths and a loss of €1.5 billion in the EU every year.
La Commissione ha adottato oggi un nuovo piano d’azione per combattere la resistenza antimicrobica, un fenomeno sempre più allarmante che ogni anno produce nell’UE 25 000 decessi e la perdita di 1,5 miliardi di EUR.

The Action Plan is underpinned by a One Health approach that addresses resistance in both humans and animals.
Il piano d’azione si basa sul cosiddetto principio “One Health” che affronta il problema della resistenza sia nell’uomo sia negli animali.

In parallel, the Commission adopted the first deliverable of the plan:
La Commissione parallelamente ha adottato il primo prodotto concreto del piano:

EU Guidelines on the prudent use of antimicrobials in human health.
le linee guida dell’UE sull’uso prudente degli antimicrobici in medicina umana.

Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Vytenis Andriukaitis, Commissario per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“Antimicrobial Resistance is a global growing threat;
“La resistenza antimicrobica è un fenomeno molto pericoloso, sempre più diffuso a livello mondiale:

and if we do not step up our action and commitment now, by 2050 it could cause more deaths than cancer.
se non rafforziamo la nostra azione e non intensifichiamo il nostro impegno fin d’ora, entro il 2050 potrebbe provocare più vittime del cancro.

The ambitious agenda I present today focuses actions on key areas with the highest added value for EU countries.
L’ambizioso programma che presento oggi mette l’accento su azioni in settori chiave con il valore aggiunto più elevato per i paesi dell’UE. Continue reading

TESTI PARALLELI – Unione della sicurezza: la Commissione accelera le misure volte a prevenire la radicalizzazione e la minaccia informatica

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-06-2017

Security Union: Commission accelerates measures to prevent radicalisation and the cyber threat
Unione della sicurezza: la Commissione accelera le misure volte a prevenire la radicalizzazione e la minaccia informatica

Today, the European Commission presents the 8th report on progress made towards an effective and genuine Security Union, calling for an acceleration of the ongoing work to enhance the security of EU citizens.
La Commissione europea presenta oggi l’ottava relazione sui progressi compiuti verso la creazione di un’autentica ed efficace Unione della sicurezza e invita ad accelerare le iniziative miranti a rafforzare la sicurezza dei cittadini dell’UE attualmente in corso.

As set out in the European Council Conclusions of 22-23 June, recent attacks have once again highlighted the need to intensify the joint efforts at EU level to effectively fight terrorism, hatred and violent extremism.
Come indicato nelle conclusioni del Consiglio europeo del 22 e 23 giugno, i recenti attentati hanno evidenziato ancora una volta la necessità di intensificare le iniziative congiunte a livello di Unione europea per combattere efficacemente il terrorismo, l’odio e l’estremismo violento.

Against this backdrop, the Commission today outlines measures taken at EU level to counter radicalisation, fight terrorism and crime and their financing and tackle the cyber threat as well as reporting on the next steps towards interoperability of information systems.
In questo contesto, la Commissione presenta oggi le misure adottate a livello di UE per contrastare la radicalizzazione, il terrorismo e la criminalità e il loro finanziamento, nonché la minaccia informatica ed illustra i prossimi passi da compiere verso l’interoperabilità dei sistemi di informazione.

First Vice-President Frans Timmermans said:
Il primo vicepresidente della Commissione, Frans Timmermans, ha dichiarato:

“Europe must face up to security challenges and terrorist threats together, with new action at EU level and an acceleration of our ongoing work to protect our citizens.
“L’Europa deve far fronte contemporaneamente alle sfide in materia di sicurezza e alle minacce terroristiche tramite nuove azioni a livello di Unione europea e un’accelerazione delle iniziative attualmente in corso per proteggere i nostri cittadini.

With the backing of national leaders, the Commission has reviewed today what has been done so far, notably in fighting radicalisation and terrorist financing.
Con il sostegno dei leader nazionali, la Commissione oggi ha esaminato ciò che è stato fatto finora, in particolare nella lotta alla radicalizzazione e al finanziamento del terrorismo.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione lancia un nuovo “marchio” per prodotti pensionistici individuali paneuropei per aiutare i consumatori a risparmiare per la pensione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-06-2017

Commission launches a new pan-European personal pensions label to help consumers save for retirement
La Commissione lancia un nuovo “marchio” per prodotti pensionistici individuali paneuropei per aiutare i consumatori a risparmiare per la pensione

European consumers will soon benefit from more choice when saving for retirement, thanks to Commission plans to create a new class of pension products.
Grazie alla nuova classe di prodotti pensionistici che la Commissione propone di creare, i consumatori europei beneficeranno presto di maggiori possibilità di scelta in materia di risparmio a fini pensionistici.

Today’s proposal will provide pension providers with the tools to offer a simple and innovative pan-European personal pension product (PEPP).
La proposta odierna intende mettere a disposizione dei fornitori di pensioni gli strumenti per offrire un prodotto pensionistico individuale paneuropeo semplice e innovativo (PEPP).

This new type of voluntary personal pension is designed to give savers more choice when they are putting money aside for old age and provide them with more competitive products.
Questo nuovo tipo di pensione individuale volontaria è studiato per offrire ai risparmiatori maggiori possibilità di scelta quando risparmiano per la vecchiaia e per fornire loro prodotti più competitivi.

PEPPs will have the same standard features wherever they are sold in the EU and can be offered by a broad range of providers, such as insurance companies, banks, occupational pension funds, investment firms and asset managers.
I PEPP avranno gli stessi elementi standard ovunque essi siano venduti nell’UE e possono essere offerti da un’ampia gamma di fornitori, come banche, imprese di assicurazione, fondi pensionistici aziendali o professionali, imprese di investimento e gestori di attivi.

They will complement existing state-based, occupational and national personal pensions, but not replace or harmonise national personal pension regimes.
Essi integrano le pensioni statali, aziendali e professionali e individuali nazionali, ma non sostituiscono né armonizzano i regimi pensionistici individuali nazionali.

The Commission is also today recommending that Member States grant the same tax treatment to this product as to similar existing national products to ensure that the PEPP gets off to a flying start.
La Commissione raccomanda oggi inoltre, per garantire il decollo dei PEPP, che gli Stati membri concedano a questo prodotto il medesimo trattamento fiscale applicato ai prodotti nazionali analoghi esistenti.

The new products will also ultimately bolster the Commission’s plan for a Capital Markets Union by helping to channel more savings to long-term investments in the EU.
I nuovi prodotti serviranno, in ultima analisi, a rafforzare il piano della Commissione per un’Unione dei mercati dei capitali, contribuendo a convogliare maggiori risparmi verso investimenti a lungo termine nell’UE.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Unione della sicurezza: la Commissione concreta gli impegni sull’interoperabilità dei sistemi d’informazione dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-06-2017

Security Union: Commission delivers on interoperability of EU information systems
Unione della sicurezza: la Commissione concreta gli impegni sull’interoperabilità dei sistemi d’informazione dell’UE

The Commission is today delivering on its commitment to ensure interoperability and address the existing shortcomings of EU information systems for security and border management, as set out by the Commission in its 7th Security Union Report on 16 May and endorsed by the European Council of 22-23 June.
La Commissione dà oggi concretamento all’impegno di assicurare l’interoperabilità e colmare le carenze dei sistemi d’informazione dell’UE per la sicurezza e la gestione delle frontiere, secondo quanto da essa stessa indicato nella settima relazione sull’Unione di sicurezza del 16 maggio e approvato dal Consiglio europeo del 22 giugno.

As a first step, the Commission is proposing to strengthen the mandate of the EU Agency for the operational management of large scale IT systems (eu-LISA), enabling it to develop and roll-out the technical solutions to make the EU information systems interoperable.
Come primo passo propone di potenziare il mandato dell’Agenzia europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala (eu-LISA) così da consentirle di sviluppare e diffondere le soluzioni tecniche atte a rendere interoperabili i sistemi d’informazione dell’UE.

In addition, the Commission is also proposing further improvements to the European Criminal Records Information System (ECRIS) to allow Member States to exchange criminal records of non-EU citizens more efficiently.
Propone inoltre ulteriori miglioramenti del sistema europeo di informazione sui casellari giudiziali (ECRIS) che consentano agli Stati membri di essere più efficienti nello scambio dei dati dei casellari giudiziali relativi ai cittadini di paesi terzi.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“Our border guards, law enforcement and immigration officers need to have access to the right information at the right time to do their job.
“Per svolgere efficacemente il loro lavoro le guardie di frontiera, le forze di polizia e i servizi dell’immigrazione devono poter accedere alle informazioni giuste al momento giusto.

The security of our citizens depends on the quality and availability of this information.
La sicurezza dei nostri concittadini dipende dalla qualità e dalla disponibilità di tali informazioni.

With the stronger mandate we propose today, eu-LISA will become the EU’s digital centre of excellence, to make our vision for the interoperability of our information systems a reality.”
Grazie al mandato potenziato che proponiamo oggi, eu-LISA diverrà il centro di eccellenza digitale dell’UE, dando concretamento alla nostra visione di interoperabilità dei sistemi di informazione dell’UE.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un bilancio dell’UE adatto al futuro: la Commissione avvia il dibattito sul futuro delle finanze dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:28-06-2017

An EU budget fit for tomorrow: Commission opens debate on future of EU finances
Un bilancio dell’UE adatto al futuro: la Commissione avvia il dibattito sul futuro delle finanze dell’UE

Europeans expect their Union to do more.
Gli europei si aspettano di più dall’Unione.

At a time when the EU is doing more than ever before to protect, empower and defend its citizens, resources continue to be stretched at the seams.
In un momento in cui l’UE è più che mai impegnata a proteggere e difendere i suoi cittadini e a dare loro forza, le risorse continuano ad essere esigue.

As Europe decides on its future, the EU needs a budget that is fit for purpose and makes every euro work for its citizens.
Mentre l’Europa decide sul suo futuro, l’UE ha bisogno di un bilancio che sia adeguato ai suoi obiettivi e che sfrutti ogni euro a favore dei cittadini.

Published today, the Commission’s reflection paper on the future of EU finances looks at the options to make that a reality.
Il documento di riflessione della Commissione sul futuro delle finanze dell’UE, pubblicato oggi, esamina le opzioni per mettere in atto tale proposito.

The issues raised in this fifth and final paper in the series are central to the debate started on 1 March with the Commission’s White Paper on the Future of Europe.
Le questioni sollevate in questo quinto e ultimo documento della serie sono essenziali per il dibattito avviato il 1° marzo con il Libro bianco della Commissione sul futuro dell’Europa.

The reflection paper maps out possible budgetary implications of the choices we can make.
Il documento di riflessione individua le possibili implicazioni finanziarie delle scelte disponibili.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Entrano in vigore norme UE rafforzate per combattere il riciclaggio di denaro, l’elusione fiscale e il finanziamento del terrorismo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-06-2017

Strengthened EU rules to tackle money laundering, tax avoidance and terrorism financing enter into force
Entrano in vigore norme UE rafforzate per combattere il riciclaggio di denaro, l’elusione fiscale e il finanziamento del terrorismo

The Juncker Commission has made the fight against tax avoidance, money laundering and terrorism financing one of its priorities.
La Commissione Juncker ha fatto della lotta contro l’elusione fiscale, il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo una delle sue priorità.

Today, the Fourth Anti-Money Laundering Directive enters into force.
Oggi entra in vigore la quarta direttiva antiriciclaggio

It strengthens the existing rules and will make the fight against money laundering and terrorism financing more effective.
che rafforzerà le norme esistenti, renderà più efficace la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorism

It also improves transparency to prevent tax avoidance.
e migliorerà la trasparenza al fine di prevenire l’elusione fiscale.

This entry into force comes as discussions with the European Parliament and the Council on extra measures further reinforcing the Directive are already at an advanced stage.
L’entrata in vigore della direttiva avviene mentre sono già in fase avanzata discussioni con il Parlamento europeo e il Consiglio in merito all’adozione di misure supplementari per rafforzarla ulteriormente.

Today the Commission also publishes a report which will support Member State authorities in better addressing money laundering risks in practice.
Sempre oggi, la Commissione pubblica anche una relazione che orienta più concretamente le autorità degli Stati membri verso una migliore gestione dei rischi di riciclaggio.

As required by the new directive, the Commission assessed the money laundering and terrorist financing risks of different sectors and financial products.
Come previsto dalla nuova direttiva, la Commissione ha valutato i rischi di riciclaggio di denaro e finanziamento del terrorismo nell’ambito di diversi settori e prodotti finanziari.

The report published today identifies the areas most at risk and the most widespread techniques used by criminals to launder illicit funds.
La relazione pubblicata oggi individua le aree più a rischio e le tecniche maggiormente utilizzate dai criminali per il riciclaggio di fondi illeciti.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Le nuove norme che snelliscono le procedure d’insolvenza transfrontaliere entrano in vigore oggi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-06-2017

New rules facilitating cross-border insolvency proceedings enters into force today
Le nuove norme che snelliscono le procedure d’insolvenza transfrontaliere entrano in vigore oggi

Today, the new rules on cross-border insolvency proceedings, proposed by the Commission in 2012 and adopted by the EU legislators in 2015, will enter into force throughout the European Union.
Entrano oggi in vigore in tutta l’Unione europea le nuove norme in materia di procedure di insolvenza transfrontaliere, proposte dalla Commissione nel 2012 ed adottate dai legislatori dell’UE nel 2015.

The new rules aim at facilitating debt recovery in cross-border insolvency proceedings.
Le nuove norme mirano a facilitare il recupero dei crediti nel quadro delle procedure d’insolvenza transfrontaliere.

They will make it easier for businesses to restructure and for creditors to get their money back, by ensuring that collective procedures for cross-border debt recovery are effective and efficient.
Grazie alle nuove norme, che garantiscono l’efficienza e l’efficacia delle procedure collettive di recupero transfrontaliero dei crediti, sarà più facile per le imprese procedere alla ristrutturazione e per i creditori recuperare il proprio denaro.

The Regulation focuses on resolving the conflicts of jurisdiction and laws in cross-border insolvency proceedings.
Il regolamento risolve i conflitti di competenza tra le normative da applicare nelle procedure d’insolvenza transfrontaliere;

It also ensures the recognition of insolvency-related judgments across the EU.
e garantisce inoltre il riconoscimento in tutta l’UE delle sentenze in materia di insolvenza.

European Commission First Vice-President Timmermans said:
Il primo vicepresidente della Commissione europea Timmermans ha dichiarato:

“In a real internal market businesses who need to restructure should not be hampered by conflicts over which national rules apply, nor should national borders be an obstacle for creditors to recover their claims.
“In un vero mercato interno, le imprese che devono procedere alla ristrutturazione non dovrebbero essere ostacolate da conflitti relativi alle norme nazionali da applicare, né le frontiere nazionali dovrebbero rappresentare un ostacolo per chi vuole recuperare i propri crediti.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Relazione: l’UE risponde all’ascesa del protezionismo contrastando con successo gli ostacoli agli scambi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-06-2017

Report: Protectionism on the Rise, EU Successful in Countering Barriers
Relazione: l’UE risponde all’ascesa del protezionismo contrastando con successo gli ostacoli agli scambi

372 trade barriers in place around the world, 10% increase in 2016
In tutto il mondo si registrano 372 ostacoli agli scambi, con un aumento del 10% nel 2016

European exporters reported a 10% increase in the number of trade barriers they encountered in 2016 alone.
Gli esportatori europei hanno segnalato un aumento del 10% nel solo 2016 del numero degli ostacoli agli scambi incontrati nella loro attività.

372 such barriers were in place at the end of last year in over 50 trade destinations across the world.
Alla fine dello scorso anno si registravano 372 ostacoli agli scambi in oltre 50 destinazioni commerciali nel mondo.

The 36 obstacles created in 2016 could affect EU exports that are currently worth around €27 billon.
I 36 ostacoli introdotti nel 2016 potrebbero avere ripercussioni su esportazioni dell’UE il cui valore ammonta attualmente a circa 27 miliardi di EUR.

According to the Report on Trade and Investment Barriers released today by the European Commission, thanks to its effective Market Access Strategy, the Commission succeeded last year in removing as many as 20 different obstacles hindering European exports.
La relazione sugli ostacoli al commercio e agli investimenti pubblicata oggi dalla Commissione europea evidenzia che quest’ultima, grazie alla sua efficace strategia di accesso ai mercati, è riuscita lo scorso anno a eliminare ben 20 diversi ostacoli che frenavano le esportazioni europee.

Commenting on the report, EU Trade Commissioner Cecilia Malmström said:
Cecilia Malmström, Commissaria europea responsabile per il Commercio, ha dichiarato a proposito della relazione:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Investimenti nel trasporto UE: la Commissione propone 2,7 miliardi di euro per 152 progetti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:23-06-2017

Investments in EU Transport: Commission proposes €2.7 billion for 152 projects
Investimenti nel trasporto UE: la Commissione propone 2,7 miliardi di euro per 152 progetti

Today the European Commission is proposing to invest €2.7 billion in 152 key transport projects that support competitive, clean and connected mobility in Europe.
La Commissione europea propone oggi di investire 2,7 miliardi di euro in 152 importanti progetti di trasporto che sostengono la mobilità competitiva, pulita e connessa in Europa.

In doing so, the Commission is firmly delivering on its Investment Plan for Europe and on Europe’s connectivity including the recent “Europe on the Move” agenda.
La Commissione tiene così pienamente fede al suo piano di investimenti per l’Europa e al suo impegno per migliorare la connettività europea, compreso il recente programma “L’Europa in movimento”.

Selected projects will contribute to modernising rail lines, removing bottlenecks and improving cross-border connections, installing alternative fuel supply points, as well as implementing innovative traffic management solutions.
I progetti selezionati contribuiranno all’ammodernamento delle linee ferroviarie, ad eliminare le strozzature e migliorare i collegamenti transfrontalieri, all’installazione di punti di rifornimento di carburanti alternativi e all’attuazione di soluzioni di gestione del traffico innovative.

This investment is made under the Connecting Europe Facility, the EU’s financial mechanism supporting infrastructure networks, and will unlock €4.7 billion of public and private co-financing.
L’investimento è realizzato nell’ambito del meccanismo per collegare l’Europa, vale a dire il meccanismo di sostegno finanziario dell’UE per le reti infrastrutturali, e permetterà di sbloccare 4,7 miliardi di euro di cofinanziamento pubblico e privato.

Such investment will not only modernise Europe’s transport network but also stimulate the economic activity and spur job creation.
Tali investimenti non solo modernizzeranno la rete di trasporto, ma stimoleranno anche l’attività economica e la creazione di posti di lavoro.

This year, out of the total €2.7 billion, the Commission is allocating €1.8 billion for the 15 Member States eligible for support from the Cohesion Fund in order to further bridge infrastructure disparities.
Quest’anno, su un totale di 2,7 miliardi di euro, la Commissione ha stanziato 1,8 miliardi di euro per i 15 Stati membri ammissibili al sostegno del Fondo di coesione , al fine di ridurre ulteriormente le disparità infrastrutturali.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Antitrust: la Commissione commina ammende per un importo di 27 milioni di EUR a tre produttori di impianti di illuminazione dei veicoli in una procedura di transazione relativa ai cartelli

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:21-06-2017

Antitrust: Commission fines three car lighting system producers €27 million in cartel settlement
Antitrust: la Commissione commina ammende per un importo di 27 milioni di EUR a tre produttori di impianti di illuminazione dei veicoli in una procedura di transazione relativa ai cartelli

The European Commission has fined Automotive Lighting and Hella a total of €26 744 000 for participating in an automotive lighting cartel, in breach of EU antitrust rules.
La Commissione europea ha comminato un’ammenda complessiva di 26 744 000 EUR a Automotive Lighting e Hella per la loro partecipazione a un accordo di cartello nella produzione di impianti di illuminazione dei veicoli in violazione delle norme antitrust dell’UE.

Valeo was not fined as it revealed the cartel to the Commission.
Valeo non è stata sanzionata avendo rivelato alla Commissione l’esistenza del cartello.

All companies admitted their involvement and agreed to settle.
Tutte le imprese hanno ammesso la loro partecipazione al cartello e hanno accettato la procedura di transazione.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
La commissaria Margrethe Vestager, responsabile della politica della concorrenza, ha dichiarato:

“The Commission has sanctioned another cartel in the automotive sector.
“La Commissione ha sanzionato un altro cartello nel settore automobilistico.

Three lighting producers harmed car and commercial vehicle manufacturers by colluding instead of competing against each other.
Tre produttori di sistemi di illuminazione dei veicoli hanno arrecato danno ai costruttori di automobili e veicoli commerciali accordandosi tra loro anziché farsi concorrenza.

Today’s decision underlines that we do not accept cartels that affect the European market.”
La decisione odierna ribadisce che non accettiamo cartelli che rechino pregiudizio al mercato europeo.”

Vehicle lighting systems include parts such as headlamps or daytime running lights.
I sistemi di illuminazione dei veicoli comprendono parti quali i proiettori o le luci di posizione diurne.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Nuove norme di trasparenza per gli intermediari della pianificazione fiscale: la Commissione compie un ulteriore passo avanti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:21-06-2017

Commission forges ahead on new transparency rules for tax planning intermediaries
Nuove norme di trasparenza per gli intermediari della pianificazione fiscale: la Commissione compie un ulteriore passo avanti

The European Commission has today proposed tough new transparency rules for intermediaries – such as tax advisors, accountants, banks and lawyers – who design and promote tax planning schemes for their clients.
La Commissione europea ha proposto oggi nuove, rigorose norme di trasparenza per gli intermediari, come consulenti fiscali, contabili, banche e avvocati, che elaborano e promuovono sistemi di pianificazione fiscale per i loro clienti.

Recent media leaks such as the Panama Papers have exposed how some intermediaries actively assist companies and individuals to escape taxation, usually through complex cross-border schemes.
Recenti rivelazioni dei media, come i Panama Papers, hanno messo in luce il modo in cui alcuni intermediari aiutano le società e le persone a sottrarsi al fisco, di solito attraverso sistemi transfrontalieri complessi.

Today’s proposal aims to tackle such aggressive tax planning by increasing scrutiny around the previously-unseen activities of tax planners and advisers.
La proposta odierna mira ad affrontare tale pianificazione fiscale aggressiva rafforzando i controlli sulle attività inedite di pianificatori e consulenti fiscali.

European Commission Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said:
Il Vicepresidente della Commissione europea Valdis Dombrovskis, responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“The EU has become the frontrunner when it comes to bringing more transparency to the world of aggressive tax planning.
“L’Unione europea è in prima linea quando si tratta di apportare maggiore trasparenza al mondo della pianificazione fiscale aggressiva.

This work is already reaping results.
Tale impegno sta già producendo risultati.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Solidarietà all’Italia: 1,2 miliardi di fondi UE per contribuire alla ricostruzione dopo i terremoti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:21-06-2017

Solidarity with Italy: €1.2 billion of EU funds to support reconstruction works after the earthquakes
Solidarietà all’Italia:1,2 miliardi di fondi UE per contribuire alla ricostruzione dopo i terremoti

The Commission proposes to mobilise €1.2 billion under the EU Solidarity Fund, the highest sum ever mobilised in a single instalment, following the earthquakes of 2016 and 2017 in the Italian regions of Abruzzo, Lazio, Marche and Umbria.
La Commissione propone di mobilitare 1,2 miliardi di euro a titolo del Fondo di solidarietà dell’UE a seguito dei terremoti che hanno colpito l’Italia centrale nel 2016 e nel 2017. Si tratta della somma più alta mai stanziata in un’unica tranche.

From day one, the Commission provided support to address the immediate emergency situation and committed to stand side by side with Italy throughout the entire reconstruction process.
Sin dal primo giorno la Commissione ha offerto il suo sostegno per affrontare l’immediata situazione di emergenza e si è impegnata a restare a fianco dell’Italia durante tutto il processo di ricostruzione.

Today’s proposal is yet another concrete delivery on this promise.
La proposta odierna concretizza ulteriormente tale promessa.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:
Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“We have not forgotten.
“Non abbiamo dimenticato.
Continue reading