TESTI PARALLELI – La Vallonia e Bruxelles invitano i talenti internazionali della ricerca

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 08-07-2015

 

Wallonia and Brussels call for international research talent
La Vallonia e Bruxelles invitano i talenti internazionali della ricerca

The EU-funded BEWARE FELLOWSHIPS programme is bringing researchers from across the globe to Wallonia and Brussels to stimulate innovation, encourage technology transfer and boost researchers’ careers.
Il programma BEWARE FELLOWSHIPS, finanziato dall’UE, sta portando ricercatori di tutto il mondo in Vallonia e Bruxelles per stimolare l’innovazione, incoraggiare il trasferimento di tecnologia e migliorare la carriera dei ricercatori.

A total of 50 new researchers from outside of Belgium will be joining Walloon research units over the next few months as part of the BEWARE FELLOWSHIPS programme, an initiative co-funded by the FP7 EU Marie Curie Actions within the MARSHALL FELLOWSHIPS and the TECHNOLOGY TRANSFER FELLOWSHIPS projects.
Un totale di 50 nuovi ricercatori internazionali si uniranno alle unità di ricerca della Vallonia nei prossimi mesi nell’ambito del programma di borse di BEWARE FELLOWSHIPS, un’iniziativa co-finanziata dalle Azioni Marie Curie del 7° PQ dell’UE nell’ambito dei progetti MARSHALL FELLOWSHIPS e TECHNOLOGY TRANSFER FELLOWSHIPS.

Over the next four years, the aim is for the number of participants to grow to almost 100 as the project continues to attract highly qualified researchers to Wallonia and Brussels.
Nei prossimi quattro anni, l’obiettivo sarà far crescere il numero di partecipanti fino a quasi 100 poiché il progetto continua ad attrarre ricercatori altamente qualificati in Vallonia e a Bruxelles.

Coordinated by the Walloon Public Service (SPW / DGO6) in Belgium, BEWARE FELLOWSHIPS engages researchers in 18 to 36 month contracts in Wallonia or Brussels with the aim of benefiting the individual, the local economy and the research community.
Coordinato dal Servizio pubblico vallone (SPW / DGO6) in Belgio, BEWARE FELLOWSHIPS assume ricercatori con contratti della durata compresa tra 18 e 36 mesi in Vallonia o Bruxelles a vantaggio del singolo ricercatore, dell’economia locale e della comunità di ricerca.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Sviluppare nuovi metodi per rilevare le nanoparticelle negli alimenti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-07-2015

 

Developing new methods to detect nanoparticles in food
Sviluppare nuovi metodi per rilevare le nanoparticelle negli alimenti

The findings of the EU-funded NANOLYSE project completed in 2013 are helping scientists to develop risk assessment methods for detecting nanoparticles in food.
I risultati del progetto NANOLYSE, finanziato dall’UE e concluso nel 2013, stanno aiutando gli scienziati a sviluppare metodi di valutazione del rischio per rilevare nanoparticelle nel cibo.

The production and characterisation of reference materials to detect silver nanoparticles in meat is feasible, a recent experiment has found.
La produzione e caratterizzazione dei materiali di riferimento per rilevare nanoparticelle d’argento nella carne è fattibile, è stato scoperto in un recente esperimento.

Using methods developed through the NANOLYSE project, two concentrations of silver nanoparticles were used to spike chicken meat, with the aim of producing a set of reference materials to support the detection of nanoparticles in food.
Usando i metodi sviluppati mediante il progetto NANOLYSE, due concentrazioni di nanoparticelle d’argento sono state aggiunte alla carne di pollo, al fine di produrre una serie di materiali di riferimento a sostegno della rilevazione di nanoparticelle nel cibo.

For the production of the reference materials, a suspension of nanoparticles in water was mixed with chicken meat puree and shock-¬frozen in liquid nitrogen at -150 °C.
Per la produzione dei materiali di riferimento, una sospensione di nanoparticelle nell’acqua è stata mescolata a una purea di carne di pollo e congelata in azoto liquido a -150 °C.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Questa settimana CORDIS Express passa in rassegna i progetti di ricerca finanziati dall’UE che cercano di migliorare il modo in cui misuriamo il tempo.

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina

Data documento: 03-07-2015

 

This week’s edition of CORDIS Express takes a look at EU-funded research projects that seek to improve how we measure time.
Questa settimana CORDIS Express passa in rassegna i progetti di ricerca finanziati dall’UE che cercano di migliorare il modo in cui misuriamo il tempo.

Time is of the essence.
Il tempo è essenziale.

Time heals all wounds.
Il tempo cura tutte le ferite.

All in good time.
Tutto a suo tempo.

The plethora of ‘time sayings’ that pervade our discourse shows just how much time weighs on our minds.
La quantità di “detti sul tempo” che usiamo nei nostri discorsi dimostra quanto sia importante il tempo nel nostro modo di pensare.

So what would we do if time were to change?
Cosa faremmo quindi se il tempo cambiasse?
Continue reading

TESTI PARALLELI – Sostegno dei ministri della Giustizia alle nuove norme sulla protezione dei dati proposte dalla Commissione per promuovere il mercato unico digitale dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 15-06-2015

 

 

Commission proposal on new data protection rules to boost EU Digital Single Market supported by Justice Ministers
Sostegno dei ministri della Giustizia alle nuove norme sulla protezione dei dati proposte dalla Commissione per promuovere il mercato unico digitale dell’UE

Today, Ministers in the Justice Council have sealed a general approach on the Commission proposal on the Data Protection Regulation.
Al Consiglio “Giustizia” i ministri hanno adottato oggi un orientamento generale sulla proposta di regolamento sulla protezione dei dati presentata dalla Commissione.

Modern, harmonised data protection rules will contribute to making Europe fit for the digital age and are a step forward to the EU Digital Single Market.
Norme moderne e armonizzate sulla protezione dei dati contribuiranno a adeguare l’Europa all’era digitale e permetteranno di progredire verso il mercato unico digitale dell’UE.

Trilogue negotiations with the Parliament and the Council will start in June;
I negoziati in sede di trilogo con il Parlamento europeo e il Consiglio inizieranno a giugno

the shared ambition is to reach a final agreement by the end of 2015.
con l’obiettivo condiviso di arrivare a un accordo definitivo entro il 2015.

Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market, said:
Andrus Ansip,Vicepresidente responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Attuazione del programma di lavoro 2015: la Commissione ritira le proposte bloccate al Parlamento e al Consiglio

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 02-07-2015

 

 

Implementing the 2015 Work Programme: Commission to withdraw proposals blocked in Parliament and Council
Attuazione del programma di lavoro 2015: la Commissione ritira le proposte bloccate al Parlamento e al Consiglio

As foreseen in its 2015 Work Programme, the Commission today decided to withdraw two legislative proposals on which the co-legislators have not been able to find a timely political agreement, and to replace them with new initiatives in the 2016 Work Programme.
Come previsto nel suo programma di lavoro per il 2015, oggi la Commissione ha deciso di ritirare due proposte legislative sulle quali i colegislatori non hanno raggiunto un accordo politico entro i termini stabiliti e di sostituirle con nuove iniziative nel programma di lavoro per il 2016.

The Commission also confirmed that it will continue to work with the co-legislators for an agreement on a third proposal where political discussions have advanced significantly.
La Commissione ha inoltre confermato che continuerà ad adoperarsi con i colegislatori per trovare un accordo su una terza proposta, per la quale le discussioni politiche sono progredite in misura considerevole.

The College discussed the progress of the three legislative proposals that were scheduled in the 2015 Work Programme for withdrawal within six months, if the co-legislators could not reach agreement.
Il Collegio ha esaminato i progressi compiuti in merito alle tre proposte legislative per le quali il programma di lavoro 2015 prevedeva il ritiro entro sei mesi in caso di mancato accordo tra i colegislatori.

The Council has concluded that there is no prospect of progress on the proposed Maternity Leave Directive.
Il Consiglio ha concluso che non si profila alcun progresso in merito alla proposta di direttiva sul congedo di maternità.
Continue reading

TESTI PARALLELI – A favore dei genitori: la Commissione ritira la proposta bloccata sul congedo di maternità e prepara la via per un nuovo approccio

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 01-07-2015

 

 

Delivering for parents: Commission withdraws stalled maternity leave proposal and paves the way for a fresh approach
A favore dei genitori: la Commissione ritira la proposta bloccata sul congedo di maternità e prepara la via per un nuovo approccio

As foreseen in its 2015 Work Programme, the Commission today reviewed progress on the draft Maternity leave Directive, which has been stuck in the legislative process since 2008.
Come previsto nel suo programma di lavoro 2015, la Commissione ha riesaminato oggi la situazione del progetto di direttiva sul congedo di maternità il cui iter legislativo è bloccato dal 2008.

The lack of progress by the co-legislators, despite the Commission’s continuous and intensive efforts to facilitate an agreement, means the Commission has decided to withdraw its proposal.
Nonostante i ripetuti e intensi sforzi della Commissione per facilitare un accordo, l’assenza di progressi da parte dei colegislatori ha indotto la Commissione a decidere di ritirare la sua proposta.

This opens the way for a fresh approach to meet the policy objectives of improving the protection of mothers, better reconciling professional and family life and facilitating female participation in the labour market.
Ciò apre la via ad un nuovo approccio per raggiungere l’obiettivo strategico di migliorare la protezione delle madri, di meglio conciliare la vita professionale e quella familiare e di incoraggiare la partecipazione delle donne al mercato del lavoro
.
The revision of the Maternity Leave Directive, including a longer period of leave and more rights for mothers, was proposed in 2008 by the Commission, but the co-legislators have not been able to come to an agreement and adopt the proposed legislation.
La revisione della direttiva sul congedo di maternità, che comporta un periodo di congedo più lungo e maggiori diritti per le madri, è stata proposta nel 2008 dalla Commissione, ma i colegislatori non sono riusciti a trovare un accordo e ad adottare l’atto in questione.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione organizza un incontro con i leader religiosi per discutere sul tema “Vivere insieme e accettare le diversità”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 16-06-2015

 

Commission brings together religious leaders to discuss “Living together and disagreeing well”
La Commissione organizza un incontro con i leader religiosi per discutere sul tema “Vivere insieme e accettare le diversità”

Today the European Commission hosted the annual high-level meeting with religious leaders.
Oggi la Commissione europea ha ospitato l’annuale riunione ad alto livello con i leader religiosi.

First Vice-President Frans Timmermans hosted European Parliament Vice-President Antonio Tajani and fifteen religious leaders from Christian, Jewish, Muslim, Hindu, Buddhist and Mormon communities.This year’s meeting discussed the topic “Living together and disagreeing well”.
Il primo Vicepresidente Frans Timmermans si è riunito con il Vicepresidente del Parlamento europeo Antonio Tajani e quindici leader religiosi delle comunità cristiana, ebraica, musulmana, indù, buddista e mormone per discutere sul tema “Vivere insieme e accettare le diversità”.

Frans Timmermans said: “This dialogue has never been more important.
“Questo dialogo è più importante che mai”, ha dichiarato Frans Timmermans.

Our societies face fundamental challenges, and churches and religions are among the actors that can play an important role in promoting social cohesion and bridging divides.
“Le nostre società devono far fronte a sfide fondamentali e le chiese e le religioni possono svolgere un ruolo importante nel promuovere la coesione sociale e colmare i divari.

The leaders here today are partners for the European Commission as they can share their experience in fighting against fundamentalism, discrimination and in building mutual trust and understanding.”
I leader presenti qui oggi sono partner della Commissione europea e in questa sede possono farla partecipe delle loro esperienze nel campo della lotta al fondamentalismo e alle discriminazioni e della creazione di un clima di fiducia e comprensione reciproca.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione di Jonathan Hill a nome della Commissione europea in merito ai controlli sui capitali imposti dalle autorità greche

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 29-06-2015

 

 

Statement on behalf of the European Commission by Jonathan Hill on the capital controls imposed by the Greek authorities
Dichiarazione di Jonathan Hill a nome della Commissione europea in merito ai controlli sui capitali imposti dalle autorità greche

The European Commission takes note of temporary restrictions on the free movement of capital which were announced by the Greek authorities on Sunday evening and have now been published in the official gazette.
La Commissione europea prende atto delle restrizioni temporanee alla libera circolazione dei capitali annunciate dalle autorità greche domenica sera e ora pubblicate nella Gazzetta ufficiale.

In accordance with the Treaty on the Functioning of the European Union, Member States may take measures in respect of capital movements which are justified on grounds of public policy or public security.
In conformità al trattato sul funzionamento dell’Unione europea, gli Stati membri possono adottare misure relative ai movimenti di capitali che siano giustificate da motivi di ordine pubblico o di pubblica sicurezza.

In accordance with the case law of the Court of Justice of the European Union, measures may also be introduced for other overriding reasons of general public interest.
Secondo la giurisprudenza della Corte di giustizia dell’Unione europea, possono essere introdotte misure anche per altri motivi imperativi di interesse pubblico generale.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione mette a disposizione la cifra record di 13,1 miliardi di EUR per progetti infrastrutturali nel settore dei trasporti, a stimolo della crescita e dell’occupazione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 29-06-2015

 

Commission puts forward record €13.1 billion investment in transport infrastructure to boost jobs and growth
La Commissione mette a disposizione la cifra record di 13,1 miliardi di EUR per progetti infrastrutturali nel settore dei trasporti, a stimolo della crescita e dell’occupazione

Today the Commission is further delivering on its top priority of creating jobs and boosting growth in Europe, by unveiling a record €13.1 billion investment plan in 276 transport projects, selected under the Connecting Europe Facility (CEF).
La Commissione europea ha proposto oggi di stanziare finanziamenti UE per 13,1 miliardi di EUR da destinare a 276 progetti di trasporto, selezionati nell’ambito dei primi inviti a presentare proposte del meccanismo per collegare l’Europa.

This investment will unlock additional public and private co-financing for a combined amount of €28.8 billion.
Questo investimento consentirà di sbloccare ulteriori cofinanziamenti pubblici e privati per un importo complessivo di 28,8 miliardi di EUR.

Along with the future European Fund for Strategic Investments (EFSI), the CEF will play a major role in bridging the investment gap in Europe, which is one of the Commission’s top priorities.
Insieme al futuro Fondo europeo per gli investimenti strategici (FEIS), il meccanismo per collegare l’Europa svolgerà un ruolo importante per colmare la carenza di investimenti in Europa, un obiettivo che rappresenta la priorità assoluta della Commissione.

Beyond transport, it will benefit the European economy as a whole by creating more favourable conditions for growth and jobs.
Al di là dei trasporti, esso andrà a vantaggio dell’intera economia europea attraverso la creazione di condizioni più favorevoli per la crescita e la creazione di posti di lavoro.
Continue reading

TESTI PARALLELI – STAR-FLOOD ha completato un caso di studio sulla gestione del rischio inondazioni in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-06-2015

 

 

STAR-FLOOD completes case study on flood risk management in Europe
STAR-FLOOD ha completato un caso di studio sulla gestione del rischio inondazioni in Europa

The STAR-FLOOD project has published some early insights into its analysis of flood risk management strategies in six European countries.
Il progetto STAR-FLOOD ha pubblicato alcune informazioni iniziali sulla sua analisi delle strategie di gestione del rischio inondazioni in sei paesi europei.

From 2000 to 2013, floods resulted in EUR 5.5 billion in annual losses in Europe, and this figure is set to increase fivefold by 2050 according to a study published last year in Nature.
Dal 2000 al 2013, le inondazioni hanno causato perdite annuali per 5,5 miliardi di euro in Europa e, secondo uno studio pubblicato lo scorso anno su Nature, questa cifra è destinata ad aumentare di cinque volte entro il 2050.

European governments have been hard at work trying to ensure sustained protection from floods by developing dykes, dams or floodgates, but are such defence strategies alone sufficient?
I governi europei hanno lavorato duramente per cercare di garantire una protezione duratura dalle inondazioni mediante lo sviluppo di argini, dighe o chiuse, ma queste strategie di difesa da sole sono sufficienti?

‘We should also focus on prevention, mitigation, flood preparation and recovery,’ explains Prof. Peter Driessen of Utrecht University in the presentation video of STAR-FLOOD.
“Occorrerebbe anche concentrarsi su prevenzione, riduzione, preparazione e recupero dalle inondazioni,” spiega il prof. Peter Driessen dell’Università di Utrecht nel video di presentazione di STAR-FLOOD.

The project, which kicked off in October 2012 with EUR 5.4 million in EU funding, aims to analyse, explain, evaluate and design policies to better deal with flood risks from rivers in urban agglomerations across Europe.
Il progetto, che ha avuto inizio a ottobre del 2012 con un finanziamento di 5,4 milioni di euro da parte dell’UE, mira ad analizzare, spiegare, valutare e progettare delle politiche per affrontare in modo migliore i rischi di inondazione causati dai fiumi negli agglomerati urbani in tutta Europa.
Continue reading

TESTI PARALLELI – CORDIS Express: Rispondere alla crescente diffusione dell’obesità e del diabete

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 10-06-2015

 

CORDIS Express: Responding to the rise of obesity and diabetes
CORDIS Express: Rispondere alla crescente diffusione dell’obesità e del diabete

This edition of CORDIS Express takes a look at the growing problems of overweight, obesity and diabetes in Europe, and what researchers are doing to understand, prevent and treat them.
Questa edizione di CORDIS Express è dedicata ai problemi crescenti del sovrappeso, dell’obesità e del diabete in Europa, e ai tentativi dei ricercatori di capirli, prevenirli e risolverli.

According to the International Diabetes Federation (IDF), diabetes caused 4.9 million deaths worldwide in 2014;
Secondo la Federazione internazionale del diabete (IDF), nel 2014 il diabete ha causato 4,9 milioni di decessi nel mondo.

and, tragically, every seven seconds a person dies from the disease.
Infatti, tragicamente, la malattia uccide una persona ogni sette secondi.

The statistics for Europe (including Russia) are stark:
Le statistiche europee (compresa la Russia) parlano chiaro:

52 million people – more than in the regions of North America, Central and South America and Africa – are living with diabetes and the disease has a 7.9 % prevalence rate.
52 milioni di persone – più che nelle regioni del Nord America, America centrale e meridionale e Africa – soffrono di diabete, che ha un tasso d’incidenza del 7,9 %.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Giornate TEN-T 2015 a Riga: investimenti innovativi in progetti infrastrutturali nel settore dei trasporti per promuovere l’occupazione e la crescita in Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-06-2015

 

TEN-T Days 2015 in Riga: innovative investment in transport infrastructure projects for jobs and growth in Europe
Giornate TEN-T 2015 a Riga: investimenti innovativi in progetti infrastrutturali nel settore dei trasporti per promuovere l’occupazione e la crescita in Europa

Today Transport Ministers from 12 European Member States, CEOs and over 1000 transport stakeholders joined the high-level transport conference ‘TEN-T Days’ in Riga, organised by the European Commission, in cooperation with the Latvian Presidency.
Oggi i ministri dei trasporti di 12 Stati membri dell’UE, gli amministratori delegati delle imprese di trasporto e oltre 1000 operatori del settore hanno partecipato alla conferenza ad alto livello sui trasporti organizzata a Riga nell’ambito delle Giornate TEN-T dalla Commissione europea, in collaborazione con la presidenza lettone.

The trans-European networks (TEN-T), which are at the core of the Union’s infrastructure policy, aim to close the gaps between Member States’ transport networks, to remove bottlenecks and to overcome technical barriers.
Le reti transeuropee di trasporto (TEN-T), che sono al centro della strategia dell’Unione in materia di infrastrutture, intendono colmare le lacune tra le reti di trasporto degli Stati membri, eliminare le strozzature e superare gli ostacoli tecnici.

This edition of the TEN-T Days focuses on the challenges faced by the new trans-European networks (TEN-T) in attracting innovative funding solutions.
Questa edizione delle Giornate TEN-T verte sulle sfide che le nuove reti transeuropee (TEN-T) devono affrontare per attirare soluzioni di finanziamento innovative.

Violeta Bulc, EU Commissioner for Transport said:
Violeta BULC, commissaria dell’UE per i trasporti, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Alleanza europea per l’apprendistato: imprese ed organizzazioni si impegnano ad offrire ai giovani 140 000 apprendistati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-06-2015

 

 

European Alliance for Apprenticeships: companies and organisations commit to making 140 000 apprenticeships available to young people
Alleanza europea per l’apprendistato: imprese ed organizzazioni si impegnano ad offrire ai giovani 140 000 apprendistati

The fight against youth unemployment is a top priority for the European Commission.
La lotta contro la disoccupazione giovanile è una delle massime priorità della Commissione europea.

Good quality apprenticeships help young people to acquire the skills and key competences necessary to be successful on the labour market.
Gli apprendistati di qualità aiutano i giovani ad acquisire le abilità e le competenze chiave necessarie per avere successo sul mercato del lavoro.

Today more than forty companies and other organisations have joined the European Alliance for Apprenticeships, coordinated by the European Commission,and committed toproviding more and better apprenticeships for young people.
Oltre quaranta imprese ed altre organizzazioni hanno aderito oggi all’Alleanza europea per l’apprendistato, coordinata dalla Commissione e finalizzata ad offrire ai giovani occasioni di apprendistato più numerose e di migliore qualità.

The companies will make a total of 140 000 apprenticeships and training opportunities available to young people.
Le imprese offriranno ai giovani in totale 140 000 opportunità di apprendistato e formazione.

The European Commission is committed to strengthening the supply, quality and image of apprenticeships.
La Commissione europea è impegnata nel rafforzare la disponibilità, la qualità e l’immagine dell’apprendistato.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione presenta un piano d’azione per una tassazione societaria più equa ed efficiente nell’UE

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 17-06-2015

 

Commission presents Action Plan for Fair and Efficient Corporate Taxation in the EU
La Commissione presenta un piano d’azione per una tassazione societaria più equa ed efficiente nell’UE

Today the Commission presented an Action Plan to fundamentally reform corporate taxation in the EU.
La Commissione ha presentato oggi un piano d’azione per una profonda riforma della tassazione societaria nell’UE.

The Action Plan sets out a series of initiatives to tackle tax avoidance, secure sustainable revenues and strengthen the Single Market for businesses.
Il piano d’azione illustra una serie di iniziative finalizzate a combattere l’elusione fiscale, garantire la sostenibilità del gettito e rafforzare il mercato unico per le imprese.

Collectively, these measures will significantly improve the corporate tax environment in the EU, making it fairer, more efficient and more growth-friendly.
Nel complesso queste misure miglioreranno notevolmente il contesto della tassazione delle società nell’UE, rendendolo più equo, più efficiente e più favorevole alla crescita.

Key actions include a strategy to re-launch the Common Consolidated Corporate Tax Base (CCCTB) and a framework to ensure effective taxation where profits are generated.
Tra le azioni chiave figurano una strategia per rilanciare la base imponibile consolidata comune per l’imposta sulle società (CCCTB) e un quadro che garantisca una tassazione efficace nel luogo in cui sono generati gli utili.

The Commission is also publishing a first pan-EU list of third-country non-cooperative tax jurisdictions and launching a public consultation to assess whether companies should have to publicly disclose certain tax information.
Inoltre, la Commissione pubblica un primo elenco UE di giurisdizioni fiscali che non cooperano di paesi terzi e avvia una consultazione pubblica per valutare se introdurre per le società l’obbligo di rendere pubbliche determinate informazioni fiscali.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione chiede agli Stati membri di porre fine ai trattati bilaterali di investimento intraunionali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 18-06-2015

 

Commission asks Member States to terminate their intra-EU bilateral investment treaties
La Commissione chiede agli Stati membri di porre fine ai trattati bilaterali di investimento intraunionali

The European Commission has initiated infringement proceedings against five Member States today requesting them to terminate intra-EU bilateral investment treaties between them (“intra-EU BITs”).
La Commissione europea ha avviato oggi procedimenti di infrazione nei confronti di cinque Stati membri, chiedendo loro di porre fine ai trattati bilaterali di investimento intraunionali (in seguito “TBI intraunionali”):

BITs are agreements establishing the terms and conditions for private investment by nationals and companies of one state in another one.
si tratta di accordi che stabiliscono i termini e le condizioni per investimenti privati da parte di cittadini e società di uno Stato in un altro.

Intra-EU BITs are agreements that exist between EU Member States.
I TBI intraunionali sono accordi stipulati tra gli Stati membri dell’UE.

Many of these intra-EU BITs were agreed in the 1990s, before the EU enlargements of 2004, 2007 and 2013.
Molti di tali TBI intra-UE sono stati concordati negli anni ’90, prima degli ultimi allargamenti dell’UE del 2004, del 2007 e del 2013;

They were mainly struck between existing members of the EU and those who would become the “EU 13”.
principalmente tra paesi già Stati membri dell’UE e paesi che avrebbero aderito successivamente.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Trasparenza dell’imposta sulle società: parte la consultazione pubblica della Commissione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 17-06-2015

 

Commission launches public consultation on corporate tax transparency
Trasparenza dell’imposta sulle società: parte la consultazione pubblica della Commissione

The European Commission is today launching a public consultation on corporate tax transparency in the EU.
La Commissione europea avvia oggi una consultazione pubblica sulla trasparenza dell’imposta sulle società nell’Unione;

This consultation aims to find out whether requiring companies to disclose more information about the taxes they pay could help tackle tax avoidance and aggressive tax practices in the EU.
con la quale intende appurare se il fatto di obbligare le società a una maggiore trasparenza sulle imposte che pagano possa aiutare a contrastare l’elusione fiscale e
le pratiche fiscali aggressive nell’Unione.

For instance, companies could be required to disclose the taxes they pay, in every country where they operate.
Ad esempio, si potrebbero obbligare le società a dichiarare le imposte che pagano in ciascun paese in cui operano.

The fight against corporate tax avoidance is a top priority of this Commission.
La lotta contro l’elusione fiscale da parte delle società è una delle prime priorità dell’attuale Commissione.

The consultation is part of the broader Action Plan for Fair and Efficient Corporate Taxation that is also being presented today.
La consultazione rientra nel più ampio piano d’azione su una tassazione delle società equa ed efficiente, presentato anch’esso in data odierna.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un passo avanti verso scarpe alla moda che calzano perfettamente

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 08-06-2015

 

A step forward in properly fitted fashionable footwear
Un passo avanti verso scarpe alla moda che calzano perfettamente

Finding shoes that are both fashionable and comfortable could become a lot simpler thanks to a new approach to customisation from the EU-funded DEMOSHOPINSTANTSHOE project.
Trovare calzature che sono belle e anche comode potrebbe presto diventare più semplice grazie a un nuovo approccio di personalizzazione proposto dal progetto DEMOSHOPINSTANTSHOE, finanziato dall’UE.

DEMOSHOPINSTANTSHOE, which was completed at the end of April 2015, sought to make purchasing custom-shaped shoes a much more convenient and simple procedure.
DEMOSHOPINSTANTSHOE, che si è concluso alla fine di aprile 2015, ha cercato di semplificare e di rendere più economico l’acquisto di calzature fatte su misura.

This has been achieved through the adoption of smart materials, the development of an innovative portable foot measuring scanner and a simple means of adjusting shoes right in the shop.
Questo è stato raggiunto tramite l’impiego di materiali intelligenti, lo sviluppo di un innovativo scanner portatile per la misurazione del piede e un modo semplice di adattare le scarpe direttamente nei negozi.

The customisation process works like this:
Spieghiamo come funziona il processo di personalizzazione.

The client first chooses a shoe model among the customisable collection.
Per prima cosa, il cliente sceglie un modello di scarpe tra quelle proposte.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Relazione sui progressi nell’ambito delle energie rinnovabili

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 16-06-2015

 

Renewable energy progress report
Relazione sui progressi nell’ambito delle energie rinnovabili

The European Commission has published the progress report on 2020 renewable energy targets, showing that the EU is on track to meet its 20% renewable energy targets.
La Commissione europea ha pubblicato la relazione sui progressi compiuti che dimostra come l’UE sia sulla buona strada per raggiungere l’obiettivo del 20% di energie rinnovabili entro il 2020.

With a projected share of 15.3% of renewable energy in 2014 in the gross final energy consumption, the EU and the vast majority of Member States are advancing well:
Con una quota finale del 15,3% di energie rinnovabili nel consumo finale lordo del 2014, l’UE e la grande maggioranza degli Stati membri stanno riportando notevoli progressi:

25 Member States are expected to meet their 2013/2014 national targets.
è infatti previsto che 25 Stati membri raggiungeranno i propri obiettivi nazionali 2013/2014.

These results are published in the European Commission’s 2015 report on progress made in achieving the EU’s legally binding target for a 20% share of renewable energy, the 10% target for renewable energy use in transport, and the binding national targets by 2020.
Questi sono i risultati emersi dalla relazione del 2015 della Commissione europea sui progressi compiuti nel raggiungimento dell’obiettivo vincolante di una quota del 20% di energie rinnovabili, nell’utilizzo del 10% di energie rinnovabili nei trasporti, nonché nel raggiungimento degli obiettivi nazionali vincolanti entro il 2020.

“The report shows once again that Europe is good at renewables, and that renewables are good for Europe.
“La relazione indica ancora una volta che l’Europa crede nelle energie rinnovabili e che le energie rinnovabili fanno bene all’Europa.
Continue reading

TESTI PARALLELI – L’UE annuncia nuovi finanziamenti per i Caraibi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 11-06-2015

 

EU announces new funding for the Caribbean
L’UE annuncia nuovi finanziamenti per i Caraibi

Today, EU High Representative/Vice-President of the Commission Federica Mogherini signed a €346 million new regional funding programme with the Caribbean region until 2020.
Oggi l’Alta rappresentante/Vicepresidente della Commissione UE Federica Mogherini ha firmato un finanziamento senza precedenti di 346 milioni di euro per un nuovo programma regionale con la regione caraibica che si estenderà fino al 2020.

This represents more than a doubling of the funds that were available in previous years (€165 million euros).
Questo importo rappresenta più del doppio dei fondi disponibili negli anni precedenti (165 milioni di euro).

The programme, designed together with the Caribbean representative organisation CARIFORUM, establishes jointly agreed priorities for bi-regional cooperation.
Il programma, elaborato insieme all’organizzazione CARIFORM, che rappresenta i Caraibi, definisce priorità importanti per la cooperazione fra le due regioni.

The signing took place on the occasion of the EU-CELAC (Community of Latin American and Caribbean States) Summit and the EU-CARIFORUM High Level Event in Brussels.
La firma è avvenuta a Bruxelles in occasione del vertice UE-CELAC (Comunità degli Stati latinoamericani e caraibici) e dell’evento ad alto livello UE-CARIFORUM.

Vice-President Mogherini said:
La Vicepresidente Federica Mogherini ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Unione dell’energia: progredire nell’integrazione dei mercati unionali dell’energia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 08-06-2015

 

Energy Union: Advancing the integration of European energy markets
Unione dell’energia: progredire nell’integrazione dei mercati unionali dell’energia

Today, the European Commission and the Baltic Sea Region countries have signed a Memorandum of Understanding modernising and strengthening the Baltic Energy Market Interconnection Plan.
Oggi, la Commissione europea e i paesi della regione del Mar Baltico hanno firmato un memorandum d’intesa per ammodernare e rafforzare il Piano d’interconnessione del mercato energetico del Baltico.

At the same time, 12 European countries signed a declaration for regional cooperation on security of electricity supply within the European internal market.
Nel contempo 12 paesi europei hanno firmato una dichiarazione di cooperazione regionale sulla sicurezza dell’approvvigionamento di energia elettrica nel mercato interno europeo;

This was followed by the signature of a political declaration of the Pentalateral Energy Forum.
seguita dalla firma di una dichiarazione politica del Forum pentalaterale dell’energia.

Regional co-operation with neighbouring countries within a common European Union framework is a key building block for the Energy Union.
La cooperazione regionale con i paesi vicini nell’ambito di un quadro di riferimento unionale comune costituisce un elemento essenziale dell’Unione dell’energia:

This is paramount for ensuring uninterrupted energy supplies and affordable prices for consumers.
fondamentale per garantire la continuità dell’approvvigionamento energetico e prezzi accessibili per i consumatori.
Continue reading