TESTI PARALLELI – Una migliore comprensione degli alti livelli di inquinamento da mercurio nella tundra artica

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:09-02-2018

A better understanding of the high levels of mercury pollution in the Arctic tundra
Una migliore comprensione degli alti livelli di inquinamento da mercurio nella tundra artica

Scientists have been searching for over two decades to explain how the Arctic is contaminated with toxic mercury pollution.
Da oltre vent’anni, gli scienziati cercano di spiegare come l’Artico possa essere contaminato dall’inquinamento da mercurio tossico.

A new study sheds light on the likely process, while warning of its hazards to humans and the environment.
Un nuovo studio mette in luce il probabile processo che ne è la causa, segnalandone i pericoli per l’uomo e per l’ambiente.

If you had to pick a region of the Earth that might be sheltered from human-induced pollution, the Arctic tundra, a vast northern ecosystem surrounding the Arctic Ocean, would be a good start.
Se si dovesse scegliere una regione della Terra al riparo dall’inquinamento causato dall’uomo, la tundra artica, un vasto ecosistema nordico che circonda l’Oceano Artico, sarebbe un buon punto di partenza.

Yet the area is contaminated with the highly toxic metal mercury known to leak from the soil into rivers and ultimately the Arctic Ocean, contaminating the aquatic life that native communities rely on for survival.
Eppure, quest’area è contaminata da mercurio altamente tossico, noto per riversarsi dal suolo nei fiumi e infine nell’Oceano Artico, contaminando la vita acquatica su cui le comunità autoctone fanno affidamento per la sopravvivenza.

Understanding the mercury cycle
Comprendere il ciclo del mercurio

Industrialised and developing nations emit about 2 000 tonnes of mercury into the atmosphere annually.
I paesi industrializzati e in via di sviluppo emettono nell’atmosfera circa 2 000 tonnellate di mercurio all’anno.

These mercury emissions come in various forms, such as oxidized mercury, known as Hg(II) and gaseous elemental mercury, or Hg(0).
Queste emissioni di mercurio assumono varie forme, come l’ossido mercurico, noto come Hg(II), e il mercurio elementare gassoso, o Hg(0).

The former tends to remain close to the emission source, while the latter can travel worldwide.
Il primo tende a rimanere vicino alla fonte di emissione, mentre il secondo può viaggiare in tutto il mondo. Continue reading

TESTI PARALLELI – Il passaggio alle proteine vegetali può contribuire a contrastare la fame e i cambiamenti climatici

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:16-02-2018

A switch to plant-based protein could help tackle climate change and hunger
Il passaggio alle proteine vegetali può contribuire a contrastare la fame e ii cambiamenti climatici

Agriculture – both victim and cause of climate change.
Agricoltura: vittima e carnefice dei cambiamenti climatici.

New research shows moving away from animal protein towards legumes makes sense nutritionally and environmentally.
Secondo alcune nuove ricerche, la scelta di abbandonare le proteine animali a favore dei legumi sarebbe sensata sia a livello nutrizionale che dal punto di vista ambientale.

A switch to plant-based protein could help tackle climate change and hunger
Il passaggio alle proteine vegetali può contribuire a contrastare la fame e i cambiamenti climatici.

Agriculture is often thought of as being at the mercy of climate change, with increasing droughts and flooding resulting in lower yields, especially across the developing world.
Spesso si pensa che l’agricoltura sia alla mercé dei cambiamenti climatici, dato che l’aumento dei periodi di siccità e delle inondazioni si traduce in raccolti più scarsi, specialmente nei paesi in via di sviluppo.

Yet the agricultural sector also contributes significantly to greenhouse gas emissions, itself exacerbating climate change.
Eppure, il settore agricolo contribuisce in maniera notevole alle emissioni di gas a effetto serra, aggravando a sua volta i cambiamenti climatici.

In fact, recently agriculture was identified as the second biggest emitter globally, producing around 10-13 % of emissions.
In realtà, l’agricoltura è stata recentemente identificata come la seconda responsabile su scala globale; essa produce infatti circa il 10-13% delle emissioni.

A substantial amount of these emissions comes from livestock farming with the production of the gas, methane.
Una porzione considerevole di queste emissioni proviene dagli allevamenti di bestiame, che producono gas metano. Continue reading

TESTI PARALLELI – Nuovi progetti di ricerca paneuropei finanziati dal Fondo europeo per la difesa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:16-02-2018

European Defence Fund delivers new pan-European research projects
Nuovi progetti di ricerca paneuropei finanziati dal Fondo europeo per la difesa

The European Defence Fund continues to deliver with another set of EU-funded defence research projects.
Il Fondo europeo per la difesa continua a produrre iniziative. L’ultima è una nuova serie di progetti di ricerca finanziati dall’UE nel campo della difesa.

The Fund, launched by President Juncker in June 2017, is a catalyst for the creation of a strong EU defence industry.
Il Fondo, istituito dal Presidente Juncker nel giugno 2017, è un catalizzatore per la creazione di una forte industria della difesa dell’Unione europea;

It boosts defence capabilities and builds new partnerships across borders.
che potenzia le capacità di difesa e rende possibili nuovi partenariati transfrontalieri.

Elzbieta Bienkowska, Commissioner for Internal Market, Industry, Entrepreneurship and SMEs said:
Elzbieta Bienkowska, Commissaria per il Mercato interno, l’industria, l’imprenditoria e le PMI, ha dichiarato:

“The European Defence Fund is essential to bring more cooperation between defence companies and the military in the European Union and to ensure Europe’s strategic autonomy.
“Il Fondo europeo per la difesa è essenziale ai fini di una maggiore cooperazione tra le imprese che operano in tale settore e le forze militari nell’Unione europea e per garantire l’autonomia strategica dell’Europa.

The pan-European collaborative defence research projects supported by the Fund are designed to ensure Europe’s technological leadership, lay the foundations for future defence capabilities and support a more innovative and competitive European defence industry.”
I progetti paneuropei di collaborazione nel campo della ricerca in materia di difesa finanziati dal Fondo mirano a dare all’Europa la leadership tecnologica, a porre le basi delle future capacità difensive e a sostenere un’industria europea della difesa più innovativa e più competitiva.”

The Ocean2020 project supports maritime surveillance and interdiction missions at sea and to that end will integrate drones and unmanned submarines into fleet operations.
Con il progetto Ocean 2020, che riguarda la sorveglianza marittima e le missioni di interdizione in mare, saranno integrati nelle attività della flotta droni e sottomarini senza equipaggio.

The information acquired will be combined with conventional systems to build up a comprehensive picture of developing situations for military commanders.
Le informazioni acquisite andranno ad aggiungersi a quelle ricavate con i sistemi convenzionali, in modo da fornire ai comandanti militari un quadro completo e aggiornato della situazione.

The project will be run by a consortium led by Leonardo S.p.A, bringing together 42 partners from 15 EU countries.
Il progetto sarà gestito da un consorzio formato da 42 partner di 15 paesi dell’UE guidato da Leonardo S.p.A.

It will receive a grant of around €35 million.
Il finanziamento sarà di circa 35 milioni di euro. Continue reading

TESTI PARALLELI – Le società di social media devono fare di più per conformarsi pienamente alle norme UE a tutela dei consumatori

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:15-02-2018

Social media companies need to do more to fully comply with EU consumer rules
Le società di social media devono fare di più per conformarsi pienamente alle norme UE a tutela dei consumatori

Social media companies need to do more to respond to the requests, made last March by the European Commission and Member States’ consumer authorities, to comply with EU consumer rules.
Le società di social media devono fare di più per ottemperare alle richieste presentate lo scorso marzo dalla Commissione europea e dalle autorità nazionali di tutela dei consumatori per garantire il rispetto delle norme UE a tutela dei consumatori.

The changes made by Facebook, Twitter and Google+ to align their terms of services with EU consumer protection rules have been published today.
Oggi sono state pubblicate le modifiche apportate da Facebook, Twitter e Google+ per allineare le rispettive clausole contrattuali alle norme dell’UE a tutela dei consumatori.

These changes will already benefit more than a quarter of a billion of EU consumers who use social media:
Queste modifiche andranno a beneficio di oltre 250 milioni di consumatori dell’UE che utilizzano i social media:

EU consumers will not be forced to waive mandatory EU consumer rights, such as their right to withdraw from an on-line purchase;
i consumatori non saranno costretti a rinunciare ai diritti inderogabili che l’UE riconosce loro, come il diritto di recedere da un acquisto online;

they will be able to lodge their complaints in Europe, rather than in California;
potranno presentare reclamo in Europa anziché in California;

and the platforms will take up their fair share of responsibilities towards EU consumers, similarly to the off-line service providers.
e le piattaforme si assumeranno le loro responsabilità verso i consumatori dell’Unione, analogamente ai prestatori di servizi offline.

However, the changes only partially fulfil the requirements under EU consumer law.
Tuttavia, le modifiche soddisfano solo in parte i requisiti della normativa UE in materia di consumatori.

Vera Jourová, European Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said:
Vera Jourová, Commissaria europea per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:

“As social media networks are used as advertising and commercial platforms, they must fully respect consumer rules.
“Poiché sono usate come piattaforme pubblicitarie e commerciali, le reti di social media devono osservare pienamente le norme a tutela dei consumatori.

I am pleased that the enforcement of EU rules to protect consumers by national authorities is bearing fruit, as some companies are now making their platforms safer for consumers;
Mi compiaccio che l’azione intrapresa dalle autorità nazionali per far rispettare tali norme stia dando i suoi frutti e che alcune società stiano rendendo le loro piattaforme più sicure per i consumatori; Continue reading

TESTI PARALLELI – Un’Europa dei risultati: la Commissione illustra le sue idee per un’Unione europea più efficiente

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:14-02-2018

A Europe that delivers: Commission presents ideas for a more efficient European Union
Un’Europa dei risultati: la Commissione illustra le sue idee per un’Unione europea più efficiente

Ahead of the Informal Leaders’ meeting on 23 February 2018, the European Commission is today presenting a number of practical steps that could make the European Union’s work more efficient, and improve the connection between the leaders of the EU institutions and the citizens of Europe.
In vista della riunione informale dei leader del 23 febbraio 2018, la Commissione europea presenta oggi una serie di iniziative pratiche finalizzate a rendere più efficace l’azione dell’Unione europea e a migliorare il collegamento tra i leader delle istituzioni dell’UE e i cittadini europei.

European Commission President Jean-Claude Juncker said today:
Il Presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha dichiarato oggi:

“With the Bratislava Roadmap, the Rome Declaration and now the Leaders’ Agenda, Europe has rightly been focused on creating a Union that delivers concrete and tangible results for its citizens on the issues that matter to them.
“Con la tabella di marcia di Bratislava, la dichiarazione di Roma e ora con l’agenda dei leader, l’Europa si è giustamente prodigata per creare un’Unione capace di produrre risultati concreti e tangibili per i suoi cittadini negli ambiti che stanno loro più a cuore.

We must continue on this path.
E deve proseguire su questa strada.

I have always said that form should follow function – now is not the time for long discussions of institutional reform or Treaty change.
Ho sempre sostenuto che la forma deve essere subordinata alla funzione – e adesso non è il momento per lunghe discussioni su riforme istituzionali o modifiche del trattato.

There are, however, a number of steps we can take to make our work even more efficient in delivering on our key priorities.
Vi è tuttavia una serie di iniziative che possiamo intraprendere al fine di rendere la nostra azione ancora più efficace per ottenere risultati negli ambiti per noi prioritari.

There are many options but the goal must be one and the same: creating a Europe that delivers.”
Le opzioni sono molteplici ma devono essere tutte finalizzate a un unico obiettivo: creare un’Europa dei risultati.”

Lead Candidates: Building on the 2014 “Spitzenkandidaten” experience
Candidati capolista: Valorizzare l’esperienza del 2014 con i candidati capolista (“Spitzenkandidaten”)

The 2014 election process strengthened the relationship between the three EU institutions and improved the efficiency of their work.
Le elezioni del 2014 hanno rafforzato le relazioni tra le tre istituzioni dell’UE e migliorato l’efficienza del loro operato;

It helped them to align themselves around a common work programme for the five year mandate.
contribuendo alla definizione di un programma di lavoro comune per il mandato quinquennale.

This is what enabled the Juncker Commission to work in a more political way and concentrate on where the Union delivers the best results, leaving the rest to Member States.
Ciò ha permesso alla Commissione Juncker di adottare un profilo maggiormente politico e di concentrarsi sugli ambiti in cui l’Unione può conseguire i risultati migliori, lasciando il resto agli Stati membri. Continue reading

TESTI PARALLELI – Il bilancio a lungo termine dell’UE dopo il 2020: la Commissione europea presenta diverse opzioni e le loro conseguenze

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:14-02-2018

EU long-term budget after 2020: European Commission sets out options – and their consequences
Il bilancio a lungo termine dell’UE dopo il 2020: la Commissione europea presenta diverse opzioni e le loro conseguenze

Ahead of the Informal Leaders’ meeting on 23 February 2018, the European Commission is today setting out various options – and their financial consequences – for a new and modern, long-term EU budget that delivers efficiently on its priorities after 2020.
In vista della riunione informale dei leader programmata per il 23 febbraio 2018, la Commissione europea propone oggi diverse opzioni – e i relativi effetti finanziari – per un nuovo e moderno bilancio a lungo termine dell’UE in grado di realizzare efficientemente le priorità dell’Unione dopo il 2020.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“Budgets are not bookkeeping exercises – they are about priorities and ambition.
“I bilanci non sono semplici esercizi di contabilità: riflettono le nostre priorità e la nostra ambizione.

They translate our future into figures.
Traducono il nostro futuro in cifre.

So let’s first discuss about the Europe we want.
Quindi innanzitutto parliamo dell’Europa che vogliamo.

Then, Member States must back their ambition up with the money to match
Poi gli Stati membri devono sostenere le loro ambizioni con le risorse finanziarie adeguate.

And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary.”
E se da un lato noi tutti dobbiamo renderci conto che per questa prossima discussione lo status quo non è la soluzione, dall’altro sono fermamente convinto che possiamo trovare la quadratura del cerchio e raggiungere un accordo su un bilancio in cui tutti siano beneficiari netti.”

At their meeting on 23 February, the European Union’s Leaders will discuss about how to ensure that the priorities they have set for the Union – on 16 September 2016 in Bratislava and on 25 March 2017 in the Rome Declaration – can be adequately funded and thus turned into reality.
Nella loro riunione del 23 febbraio i leader dell’Unione europea discuteranno di come garantire che le priorità che hanno fissato per l’Unione il 16 settembre 2016 a Bratislava e il 25 marzo 2017 nella dichiarazione di Roma possano essere adeguatamente finanziate e quindi trasformate in realtà

Both elements – defining common priorities and equipping the Union to implement them – are inseparable.
Fissare priorità comuni e dotare l’Unione dei mezzi per attuarle sono elementi tra loro inseparabili.

The Commission is contributing to this important discussion in three ways:
La Commissione contribuisce a questa importante discussione in tre modi:

First, by providing the necessary facts about the EU budget, its benefits, achievements and added value.
in primo luogo, fornisce i dati necessari in merito al bilancio dell’UE, al valore aggiunto e ai vantaggi da esso offerti e ai risultati che ha permesso di ottenere;

Second, by drawing up scenarios which illustrate the financial impact of various possible policy choices.
in secondo luogo, delinea gli scenari che illustrano l’impatto finanziario delle diverse scelte programmatiche possibili;

And third, by showing the consequences for students, researchers, infrastructure projects and many others in case the adoption of the new EU budget were to be delayed.
in terzo luogo, mostra le conseguenze che un’adozione tardiva del nuovo bilancio dell’UE avrebbe per gli studenti e i ricercatori, per i progetti relativi alle infrastrutture e tante altre iniziative. Continue reading

TESTI PARALLELI – Relazione della Commissione: continui miglioramenti per l’occupazione e la situazione sociale nell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:12-02-2018

Commission report: Employment and social situation in the EU continues to improve
Relazione della Commissione: continui miglioramenti per l’occupazione e la situazione sociale nell’UE

Backed by a robust economic growth, employment in the EU continued to rise more strongly than expected in the third quarter of 2017, while unemployment figures declined further according to the latest Quarterly Review on Employment and Social Developments in Europe.
Dall’ultima analisi trimestrale dell’occupazione e degli sviluppi sociali in Europa emerge che nel terzo trimestre del 2017, sostenuta da una solida crescita economica, l’occupazione nell’UE ha registrato un aumento molto superiore al previsto, mentre le cifre relative alla disoccupazione sono calate ulteriormente.

Marianne Thyssen, Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, commented:
Marianne Thyssen, Commissaria per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha commentato:

“Growth is back in Europe.
“L’Europa è tornata a crescere.

Employment in the EU reached the highest level ever recorded with more than 236 million people in jobs.
Nell’UE l’occupazione ha raggiunto il livello più alto mai registrato, con più di 236 milioni di persone occupate;

And unemployment is steadily declining.
mentre la disoccupazione è in costante calo.

We should make the most of this positive economic momentum and deliver on new and more effective rights for citizens that we laid down in the European Pillar of Social Rights:
Dovremmo sfruttare al massimo questa dinamica economica positiva e offrire ai cittadini diritti nuovi e più efficaci, come stabilito nel pilastro europeo dei diritti sociali:

fair working conditions, equal access to the labour market and decent social protection.
condizioni di lavoro eque, accesso paritario al mercato del lavoro e protezione sociale dignitosa.

Now is the time to make sure all citizens and workers can benefit from these positive evolutions on the labour market.”
È giunto il momento di garantire che tutti i cittadini e i lavoratori possano beneficiare di queste evoluzioni positive del mercato del lavoro.”

Compared to a year before, EU employment rose by 1.7%.
Rispetto all’anno precedente, l’occupazione nell’UE è aumentata dell’1,7%

This corresponds to an additional 4 million people employed, of which 2.7 million in the euro area.
che equivale a 4 milioni di occupati in più, di cui 2,7 milioni nella zona euro. Continue reading

TESTI PARALLELI – Gemellaggi: da 20 anni l’UE mette a disposizione con successo le sue competenze attraverso più di 2 700 progetti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:07-02-2018

Twinning: 20 years of successfully sharing EU expertise through over 2700 projects
Gemellaggi: da 20 anni l’UE mette a disposizione con successo le sue competenze attraverso più di 2 700 progetti

2018 marks the 20th anniversary of the European Commission’s Twinning instrument, one of the most successful and most used tools for supporting the European Union’s neighbouring countries and regions.
Nel 2018 ricorre il ventennale dello strumento di gemellaggio della Commissione europea, uno dei mezzi più efficaci e più utilizzati per sostenere i paesi e le regioni vicini dell’Unione europea.

With the recent launch of the newest Twinning project in the former Yugoslav Republic of Macedonia, the total number of Twinning projects implemented in the past 20 years surpasses 2700 in this anniversary year.
Con il recente varo del progetto di gemellaggio nell’ex Repubblica jugoslava di Macedonia, il numero complessivo dei progetti di gemellaggio attuati negli ultimi 20 anni è arrivato a 2 700.

The new project aims to establish peer-to-peer, on the ground cooperation with the partner country’s Customs Administration in Skopje in order to simplify customs procedures and to create a business-friendly environment.
Il nuovo progetto intende instaurare una cooperazione inter pares sul campo con l’amministrazione doganale del paese partner, che ha sede a Skopje, per semplificare le procedure doganali e creare un contesto favorevole alle imprese.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, said:
Johannes Hahn, Commissario per la Politica europea di vicinato e i negoziati di allargamento, ha dichiarato:

“The 20th anniversary of Twinning is an occasion to celebrate and to reflect on past achievements as well as on future perspectives.
“Il 20° anniversario della creazione dello strumento di gemellaggio è un’occasione di festeggiamento e, al tempo stesso, di riflessione sui risultati ottenuti finora e sulle prospettive future.

Over the past 20 years, more than 2700 Twinning projects have been successfully implemented, from reforming asylum legislation in Serbia to strengthening e-governance in Georgia.
Negli ultimi 20 anni sono stati attuati con successo più di 2 700 progetti di gemellaggio, dalla riforma della legislazione sull’asilo in Serbia al rafforzamento dell’e-governance in Georgia. Continue reading

TESTI PARALLELI – Strategia per i Balcani occidentali: l’UE stabilisce nuove iniziative faro e il sostegno alla regione sulla base delle riforme

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:06-02-2018

Strategy for the Western Balkans: EU sets out new flagship initiatives and support for the reform-driven region
Strategia per i Balcani occidentali: l’UE stabilisce nuove iniziative faro e il sostegno alla regione sulla base delle riforme

The Commission adopted today a strategy for ‘A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans’.
La Commissione ha adottato oggi la strategia “Una prospettiva di allargamento credibile e un maggior impegno dell’UE per i Balcani occidentali”.

As President Juncker announced in his 2017 State of the Union address, the Commission adopted today a strategy for ‘A credible enlargement perspective for and enhanced EU engagement with the Western Balkans’, confirming the European future of the region as a geostrategic investment in a stable, strong and united Europe based on common values.
Come annunciato dal presidente Juncker nel suo discorso del 2017 sullo stato dell’Unione, oggi la Commissione ha adottato una strategia intitolata “Una prospettiva di allargamento credibile e un maggior impegno dell’UE per i Balcani occidentali”, nella quale si ribadisce il futuro europeo della regione come investimento geostrategico in un’Europa stabile, forte e unita, fondata su valori comuni.

It spells out the priorities and areas of joint reinforced cooperation, addressing the specific challenges the Western Balkans face, in particular the need for fundamental reforms and good neighbourly relations.
La strategia indica le priorità e i settori di cooperazione rafforzata congiunta per affrontare le specifiche sfide cui sono confrontati i Balcani occidentali, in particolare l’esigenza di riforme fondamentali e di relazioni di buon vicinato.

A credible enlargement perspective requires sustained efforts and irreversible reforms.
Una prospettiva di allargamento credibile esige sforzi sostenuti e riforme irreversibili.

Progress along the European path is an objective and merit-based process which depends on the concrete results achieved by each individual country.
Il progresso lungo il percorso europeo è un processo oggettivo e basato sul merito che dipende dai risultati concreti realizzati da ciascun paese.

Today, the European Commission announced six flagship initiatives – specific actions that the EU will take over the next years to support the transformation efforts of the Western Balkans in areas of mutual interest.
Oggi la Commissione europea ha annunciato sei iniziative faro, azioni specifiche che l’UE adotterà nei prossimi anni a sostegno degli sforzi di trasformazione sostenuti dai Balcani occidentali in settori di reciproco interesse.

These range from initiatives to strengthen the rule of law, reinforced cooperation on security and migration through joint investigating teams and the European Border and coast guard, expanding the EU Energy Union to the Western Balkans or lowering roaming charges and rolling out broadband in the region.
Si tratta di iniziative volte a rafforzare lo Stato di diritto, a intensificare la cooperazione in materia di sicurezza e migrazione attraverso squadre investigative comuni e la guardia di frontiera e costiera, estendere ai Balcani occidentali l’Unione dell’energia dell’UE o abbassare i costi di roaming e diffondere la banda larga nella regione.

The Strategy also underlines the need for the EU to be prepared to welcome new members once they have met the criteria.
La strategia sottolinea inoltre la necessità che l’UE sia pronta ad accogliere nuovi membri, una volta soddisfatti i criteri.

The President of the European Commission, Jean-Claude Juncker stated:
Il presidente della Commissione europea, Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

”Investing in the stability and prosperity of the Western Balkans means investing in the security and future of our Union.
”Investire nella stabilità e nella prosperità dei Balcani occidentali significa investire nella sicurezza e nel futuro della nostra Unione. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione riferisce sui progressi nell’attuazione degli impegni per lo sviluppo urbano sostenibile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:09-02-2018

Commission reports on progress under global commitments for sustainable urban development
La Commissione riferisce sui progressi nell’attuazione degli impegni per lo sviluppo urbano sostenibile

Today at the World Urban Forum in Malaysia, the Commission takes stock of what was achieved under the three commitments put forward by the EU and its partners 15 months ago.
Al Forum urbano mondiale in Malaysia la Commissione fa oggi il punto su quanto è stato conseguito rispetto ai tre impegni assunti dall’UE e dai suoi partner 15 mesi fa.

Significant progress has been achieved under the three commitments since they were presented at the UN Habitat III conference in October 2016, in order to harness the power of rapid urbanisation.
Da quando i tre impegni, finalizzati a sfruttare il potenziale dell’urbanizzazione dirompente, sono stati presentati alla conferenza delle Nazioni Unite Habitat III dell’ottobre 2016, sono stati compiuti progressi significativi nella loro realizzazione.

City-to-city cooperation is now flourishing across continents, important steps have been taken towards a single definition of cities at global level;
La cooperazione tra città si sta diffondendo in diversi continenti e sono stati compiuti passi importanti verso una definizione unica di “città” a livello mondiale;

and the EU is showing the world the way to sustainable urban development with the ongoing implementation of its Urban Agenda for the EU.
l’UE sta svolgendo un ruolo di apripista in tema di sviluppo urbano sostenibile con l’attuazione della propria Agenda urbana per l’UE.

Speaking from the World Urban Forum in Malaysia, Commissioner for Regional Policy Corina Cretu said:
Al Forum urbano mondiale in Malaysia la Commissaria europea per la politica regionale Corina Cretu ha dichiarato:

“Much like the fight against climate change, the EU is ready to lead the way for clean, safe and prosperous cities around the globe.
“Analogamente a quanto già fa contro il cambiamento climatico, l’UE è pronta a porsi all’avanguardia per rendere pulite, sicure e prospere le città di tutto il mondo.

Europe and its partners are delivering fast on these three concrete commitments, which contribute to shaping the cities of tomorrow.”
L’Europa e i suoi partner stanno operando alacremente per la realizzazione di questi tre impegni concreti che contribuiscono a dare forma alle città di domani.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: la Commissione approva sei meccanismi di regolazione della capacità di energia elettrica per garantire la sicurezza dell’approvvigionamento in Belgio, Francia, Germania, Grecia, Italia e Polonia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:07-02-2018

State aid: Commission approves six electricity capacity mechanisms to ensure security of supply in Belgium, France, Germany, Greece, Italy and Poland
Aiuti di Stato: la Commissione approva sei meccanismi di regolazione della capacità di energia elettrica per garantire la sicurezza dell’approvvigionamento in Belgio, Francia, Germania, Grecia, Italia e Polonia

The European Commission has approved under EU State aid rules electricity capacity mechanisms in Belgium, France, Germany, Greece, Italy and Poland.
La Commissione europea ha approvato, in base alle norme dell’UE sugli aiuti di Stato, i meccanismi di capacità elettrica in Belgio, Francia, Germania, Grecia, Italia e Polonia.

The Commission found that the measures will contribute to ensuring security of supply whilst preserving competition in the Single Market.
Secondo la Commissione, le misure contribuiranno a garantire la sicurezza dell’approvvigionamento, salvaguardando la concorrenza nel mercato unico.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Commissaria responsabile per la Concorrenza, ha dichiarato:

“Capacity mechanisms can help to safeguard security of electricity supply, but they must be designed so as to avoid distortions of competition in energy markets.
“I meccanismi di regolazione della capacità possono contribuire a tutelare la sicurezza dell’approvvigionamento di energia elettrica, ma devono essere concepiti in modo da evitare distorsioni della concorrenza sui mercati dell’energia.

I am glad that our close cooperation with national authorities has enabled us to today approve well-designed capacity mechanisms in six EU countries.
Sono lieta che, grazie alla stretta cooperazione con le autorità nazionali, oggi possiamo autorizzare meccanismi di capacità ben concepiti in sei paesi dell’UE.

They will foster competition among all potential capacity providers to the benefit of consumers and our European energy market.”
Tali meccanismi favoriranno la concorrenza tra tutti i potenziali fornitori di capacità a vantaggio dei consumatori e del mercato europeo dell’energia.”

Capacity mechanisms have the important objective of ensuring security of electricity supply.
I meccanismi di regolazione della capacità svolgono il compito importante di garantire la sicurezza dell’approvvigionamento di energia elettrica.

But if they are not well-designed they may cause higher electricity prices for consumers, give undue advantages to certain energy operators or hinder electricity flows across EU borders.
Se non sono ben concepiti, possono tuttavia causare un aumento dei prezzi dell’energia elettrica per i consumatori, conferire vantaggi indebiti a determinati operatori od ostacolare i flussi di elettricità attraverso le frontiere dell’UE.

That is why the Commission has, in close cooperation with the relevant national authorities, assessed six mechanisms in Belgium, France, Germany, Greece, Italy and Poland to ensure they meet strict criteria under EU State aid rules, in particular the Commission’s 2014 Guidelines on State Aid for Environmental Protection and Energy.
Pertanto, la Commissione, in stretta collaborazione con le autorità nazionali competenti, ha esaminato sei meccanismi in Belgio, Francia, Germania, Grecia, Italia e Polonia per garantire che rispettino i criteri rigorosi dettati dalle norme dell’UE sugli aiuti di Stato, in particolare dalla disciplina in materia di aiuti di Stato a favore dell’ambiente e dell’energia 2014-2020. Continue reading

TESTI PARALLELI – Previsioni economiche intermedie di inverno 2018: un’espansione solida e duratura

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:07-02-2018

Winter 2018 Interim Economic Forecast: A solid and lasting expansion
Previsioni economiche intermedie di inverno 2018: un’espansione solida e duratura

Growth rates for the euro area and the EU beat expectations last year as the transition from economic recovery to expansion continues.
I tassi di crescita della zona euro e dell’UE superano le aspettative dell’anno scorso, mentre continua la transizione dalla fase della ripresa a quella dell’espansione dell’economia.

The euro area and EU economies are both estimated to have grown by 2.4% in 2017, the fastest pace in a decade.
Secondo le stime, nel 2017 le economie sia della zona euro che dell’UE sono cresciute del 2,4%, il tasso più elevato registrato nell’ultimo decennio.

This robust performance is set to continue in 2018 and 2019 with growth of 2.3% and 2.0% respectively in both the euro area and EU.
Tali risultati decisamente positivi sono destinati a continuare nel 2018 e nel 2019, con una crescita rispettivamente del 2,3% e del 2,0%, sia nella zona euro che nell’UE.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, che è anche competente per la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“The European economy is outperforming expectations and the robust growth is set to continue into next year.
“L’economia europea sta ottenendo risultati superiori alle aspettative e l’attuale forte crescita è destinata a continuare anche il prossimo anno.

We should continue our work on ensuring that the benefits of this growth are felt by all Europeans.
Dobbiamo quindi proseguire con il nostro programma di lavoro, che si prefigge di garantire che della crescita possano beneficiare tutti i cittadini europei.

We should use this time to make our economies more resilient and deepen the Economic and Monetary Union.”
Dobbiamo sfruttare questo periodo per rendere le nostre economie più resilienti e approfondire l’Unione economica e monetaria”.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:

“Europe’s economy has entered 2018 in robust health.
“In questo inizio di 2018 l’economia europea si presenta in eccellenti condizioni di salute. Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione comune del primo vicepresidente Frans Timmermans, del vicepresidente Andrus Ansip e dei commissari Jourová e Gabriel in occasione della Giornata per la protezione dei dati del 2018

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-01-2018

Data protection rules fit for a digital and globalised age: Joint Statement by First Vice-President Timmermans, Vice-President Ansip, Commissioners Jourová and Gabriel ahead of the 2018 Data Protection Day
Dichiarazione comune del primo vicepresidente Frans Timmermans, del vicepresidente Andrus Ansip e dei commissari Jourová e Gabriel in occasione della Giornata per la protezione dei dati del 2018

“28 January marks European Data Protection Day.
“Il 28 gennaio ricorre la Giornata europea della protezione dei dati personali.

Data is everywhere.
I dati sono ovunque.

When using your smartphone, data could be collected on your whereabouts, your tastes, your friends, your health… In Europe, data protection is a fundamental right, we need to protect it.
Quando usiamo gli smartphone, potrebbero essere raccolti dati sul luogo in cui ci troviamo, i nostri gusti, i nostri amici, la nostra salute… In Europa la protezione dei dati è un diritto fondamentale, dobbiamo tutelarla.

2018 is going to be a landmark year for data protection in Europe.
Il 2018 sarà un anno cruciale per la protezione dei dati in Europa.

Modernised EU data protection rules will become a reality in May 2018.
Nel maggio 2018 diventeranno realtà le nuove norme dell’UE per la protezione dei dati.

These rules respond to the challenges our digital world poses to our right to data protection.
Tali norme affrontano le sfide che il mondo digitale lancia al nostro diritto alla protezione dei dati.

With just over 100 days left before the deadline of 25 May, the Commission adopted last week a guidance to help national data protection authorities, national administrations and businesses to be prepared for the direct application of the new EU-wide data protection rules.
A soli 100 giorni dall’applicazione delle nuove norme, la Commissione ha adottato orientamenti destinati alle autorità nazionali preposte alla protezione dei dati, alle amministrazioni nazionali e alle imprese per prepararle a questo grande cambiamento.

The Commission will also launch a communication campaign in Member States to make sure that Europeans are fully aware of their rights.
La Commissione sensibilizzerà anche i cittadini europei per garantire che siano pienamente consapevoli dei propri diritti.

Europeans will now benefit from new rights.
I cittadini europei potranno ora godere di nuovi diritti. Continue reading

TESTI PARALLELI – “Juvenes Translatores”: ecco i vincitori del concorso di traduzione della Commissione europea per gli studenti della scuola secondaria

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:02-02-2018

Juvenes Translatores: announcing this year’s winners of the European Commission’s translation contest for secondary school students
“Juvenes Translatores”: ecco i vincitori del concorso di traduzione della Commissione europea per gli studenti della scuola secondaria

Congratulations to 28 talented young students for winning the 2017-2018 translation contest for schools ‘Juvenes Translatores’!
Congratulazioni ai 28 studenti di talento che hanno vinto l’edizione 2017-2018 del concorso di traduzione per le scuole “Juvenes Translatores”!

The winners will come to Brussels on 10 April to collect their awards for the best translation submitted by their country.
I vincitori saranno invitati a Bruxelles il 10 aprile per ricevere il premio per la migliore traduzione inviata dai rispettivi paesi.

The European Commission announced the winners of its annual translation contest ‘Juvenes Translatores’ today.
La Commissione europea ha annunciato oggi i nomi dei vincitori del concorso annuale di traduzione “Juvenes Translatores”.

A total of 28 secondary school students, one from each Member State, will be invited to Brussels on 10 April to receive their trophies and diplomas from Commissioner Günther H. Oettinger, responsible for Budget and Human Resources
In tutto 28 studenti delle scuole secondarie superiori, uno per ciascuno Stato membro, saranno invitati a Bruxelles il 10 aprile per ricevere il premio e il diploma dalle mani del Commissario responsabile per il Bilancio e le risorse umane, Günther H. Oettinger.

“My congratulations on your achievement.
“Le mie congratulazioni per avere accettato la sfida;

Well done for taking on the challenge and proving your talents in all 24 EU languages.
e dimostrato il vostro talento nelle 24 lingue dell’UE.

Learning languages is a skill that is vital for your careers and personal development.
L’apprendimento delle lingue è una competenza fondamentale per la vostra carriera e il vostro sviluppo personale.

It is amazing to see so many talented young people.
È fantastico vedere tanti giovani di talento.

Multilingualism defines us as Europeans”, said Commissioner Günther H. Oettinger.
Il multilinguismo ci definisce in quanto europei”, ha affermato il Commissario Günther H. Oettinger. Continue reading

TESTI PARALLELI – I giovani presentano le loro idee per il futuro dell’Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:31-01-2018

Young people put forward their ideas for the future of Europe
I giovani presentano le loro idee per il futuro dell’Europa

Commissioner Tibor Navracsics receives young people to discuss their views on the future of Europe, and how to better take their priorities into account.
Il Commissario Tibor Navracsics riceve i giovani per discutere del loro punto di vista sul futuro dell’Europa e di come tenere meglio conto delle loro priorità.

Today, 100 young people from across Europe are presenting their concrete ideas on how to give Europe a bright future, following discussions in the context of the New Narrative for Europe initiative.
Cento giovani provenienti da tutta Europa presentano oggi le loro idee concrete su come dare all’Europa un futuro brillante, a seguito delle discussioni svoltesi nel quadro dell’iniziativa “Nuova narrativa per l’Europa”.

These recommendations come alongside the results of a new Eurobarometer survey, which shows that youth participation in voluntary activities, organisations and elections has increased over the past years.
Queste raccomandazioni giungono in concomitanza con i risultati di una nuova indagine dell’Eurobarometro, secondo cui negli ultimi anni il coinvolgimento dei giovani nelle attività di volontariato, nelle organizzazioni e nelle elezioni è aumentato.

The closing event of the New Narrative for Europe initiative, taking place in Brussels today, brings together the results of discussions young people held over the last two years.
L’evento di chiusura dell’iniziativa “Nuova narrativa per l’Europa”, che si svolge oggi a Bruxelles, raccoglie i risultati delle discussioni che hanno avuto luogo tra i giovani nel corso degli ultimi due anni.

The project reached as many as 62,000 young people through a series of debates taking place Europe-wide.
Il progetto ha raggiunto niente meno che 62 000 giovani attraverso una serie di dibattiti avvenuti a livello europeo.

As a result, young people put forward twelve concrete ideas for Europe’s future.
In questo contesto i giovani hanno presentato dodici idee concrete per il futuro dell’Europa,

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said,
Il Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport, Tibor Navracsics, ha affermato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Nuovo codice di condotta più rigido per i membri della Commissione europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:31-01-2018

New Code of Conduct strengthening ethical rules for Members of the European Commission enters into force
Nuovo codice di condotta più rigido per i membri della Commissione europea

Today, the European Commission formally adopted the new Code of Conduct for Members of the European Commission that President Juncker had announced in his State of the Union Address.
Oggi la Commissione europea ha formalmente adottato il nuovo codice di condotta per i membri della Commissione europea, annunciato dal presidente Juncker nel discorso sullo stato dell’Unione.

Following consultation of the European Parliament, the new Code takes effect as of today, continuing President Juncker’s push for greater transparency since the beginning of his mandate.
Il nuovo codice, che entra in vigore oggi a seguito della consultazione del Parlamento, s’iscrive nella linea d’azione promossa dal presidente Juncker fin dall’inizio del suo mandato, che mira a una maggiore trasparenza.

The modernised rules set new standards for ethical rules in Europe.
Le nuove norme etiche propongono standard più elevati in questo ambito in Europa.

Beyond the President’s earlier proposal to extend the “cooling-off” period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission, the new Code of Conduct sets clearer rules and higher ethical standards and introduces greater transparency in a number of areas.
Oltre a riprendere la proposta formulata in precedenza dal Presidente di estendere il periodo di incompatibilità (“cooling-off”) dagli attuali 18 mesi a due anni per gli ex-commissari e a tre anni per il presidente della Commissione, il nuovo codice di condotta definisce norme più chiare e standard etici più elevati e introduce una maggiore trasparenza in numerosi settori.

It also creates an Independent Ethical Committee with reinforced status – replacing the current Ad hoc Ethical Committee – to strengthen scrutiny and to provide advice on ethical standards.
Inoltre prevede la creazione, al posto dell’attuale comitato etico ad hoc, di un comitato etico indipendente con uno status rafforzato al fine di potenziare le sue capacità di controllo e di consulenza su questioni deontologiche.

The new Code of Conduct for Members of the Commission features, in particular, the following improvements:
Il nuovo codice di condotta per i membri della Commissione introduce in particolare le modifiche che seguono.

– Post-office activities:
Attività post incarico:

The new Code of Conduct extends the “cooling-off” period from currently 18 months to two years for former Commissioners and to three years for the President of the Commission.
il nuovo codice di condotta estende il periodo di incompatibilità dagli attuali 18 mesi a due anni per gli ex-commissari e a tre anni per il presidente della Commissione.

During the cooling-off period, former Members of the Commission need to inform the Commission before taking up a new job and will also be subject to restrictions in certain activities, such as lobbying members or staff of the Commission.
Durante questo periodo gli ex membri della Commissione hanno l’obbligo di informarla prima di assumere un nuovo incarico e sono inoltre soggetti a restrizioni per talune attività, come quella di lobby nei confronti dei membri o del personale della Commissione. Continue reading

TESTI PARALLELI – Acqua potabile più sicura per tutti gli europei

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:01-02-2018

Safer drinking water for all Europeans
Acqua potabile più sicura per tutti gli europei

Revised European legislation proposed by the European Commission today will improve the quality of drinking water and access to it as well as provide better information to citizens.
La revisione della normativa europea proposta oggi dalla Commissione migliorerà la qualità e l’accesso all’acqua potabile, fornendo inoltre migliori informazioni ai cittadini.

The right to access essential services of good quality, including water, is one of the principles of the European Pillar of Social Rights unanimously endorsed by Heads of State or Government at the Gothenburg Summit.
Il diritto di accedere a servizi essenziali di qualità, compresa l’acqua, è uno dei principi del pilastro europeo dei diritti sociali approvato all’unanimità dai capi di Stato o di governo al vertice di Göteborg.

Today’s legislative proposal aims to guarantee this right and thereby responds to the first-ever successful European Citizens’ Initiative, “Right2Water”, that gathered 1.6 million signatures in support of improving access to safe drinking water for all Europeans.
La proposta legislativa odierna si propone di garantire questo diritto, fornendo così una risposta all’iniziativa “Right2Water” – la prima delle iniziative dei cittadini europei conclusasi con successo – che ha raccolto 1,6 milioni di firme a sostegno di un migliore accesso all’acqua potabile per tutti i cittadini europei.

In addition this proposal seeks to empower consumers ensuring that water suppliers provide consumers with clearer information on water consumption, on the cost structure as well as on the price per litre allowing a comparison with the price of bottled water.
Inoltre, per permettere ai consumatori di disporre di maggiori strumenti, la proposta assicura che i fornitori comunichino loro informazioni più chiare sul consumo idrico, sulla struttura dei costi e sul prezzo al litro per consentire un confronto con il prezzo dell’acqua in bottiglia.

This will be contributing to the environmental goals of reducing unnecessary plastic use and limiting the EU’s carbon footprint, as well as to the achievement of the Sustainable Development Goals.
In questo modo essa contribuisce sia all’obiettivo ambientale di ridurre l’uso superfluo della plastica e limitare l’impronta di carbonio dell’UE, sia a raggiungere gli obiettivi di sviluppo sostenibile.

First Vice-President Frans Timmermans said:
Il primo Vicepresidente Frans Timmermans ha dichiarato:

“Citizens have made their voice loud and clear through the European Citizens’ Initiative, calling for action to have a guaranteed access to safe drinking water.
“I cittadini hanno fatto sentire la propria voce con forza e chiarezza attraverso l’iniziativa dei cittadini europei, chiedendo di avere accesso garantito all’acqua potabile.

We have heard and heeded their call and carried out a thorough analysis of our existing legislation.
Abbiamo ascoltato e risposto al loro appello, effettuando un’analisi approfondita della legislazione vigente.

Today we are therefore proposing to modernise our EU law, improving the quality of drinking water and increasing the access of citizens where it matters most.
Oggi proponiamo quindi di aggiornare il diritto dell’UE, migliorando la qualità dell’acqua potabile e agevolando l’accesso dei cittadini laddove cioè è più importante.

Together we can and must protect the health and safety of our citizens.”
Insieme possiamo e dobbiamo tutelare la salute e la sicurezza dei nostri cittadini.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Inaugurato l’Osservatorio e forum dell’UE sulla blockchain

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:01-02-2018

European Commission launches the EU Blockchain Observatory and Forum
Inaugurato l’Osservatorio e forum dell’UE sulla blockchain

The Commission launched today the EU Blockchain Observatory and Forum with the support of the European Parliament, represented by Jakob von Weizsäcker responsible for the recent report on virtual currencies.
La Commissione europea ha inaugurato oggi l’Osservatorio e forum dell’UE sulla blockchain con il sostegno del Parlamento europeo, rappresentato dal deputato Jakob von Weizsäcker, autore della recente relazione sulle valute virtuali.

The Blockchain Observatory and Forum will highlight key developments of the blockchain technology, promote European actors and reinforce European engagement with multiple stakeholders involved in blockchain activities.
L’Osservatorio e forum sulla blockchain si occuperà di evidenziare gli sviluppi più importanti di tale tecnologia, di promuoverne i protagonisti europei e di rafforzare l’impegno assunto a livello europeo con i diversi soggetti interessati coinvolti nel settore della blockchain.

Blockchain technologies, which store blocks of information that are distributed across the network, are seen as a major breakthrough, as they bring about high levels of traceability and security in economic transactions online.
Le tecnologie blockchain registrano blocchi di informazioni distribuiti in tutta la rete e sono considerate una grande innovazione, in quanto offrono elevati livelli di tracciabilità e sicurezza nelle transazioni economiche online.

They are expected to impact digital services and transform business models in a wide range of areas, such as healthcare, insurance, finance, energy, logistics, intellectual property rights management or government services.
Si prevede che tali tecnologie influiranno sui servizi digitali e trasformeranno i modelli aziendali in molteplici settori, ad esempio in ambito sanitario, assicurativo, finanziario, energetico, logistico e nel settore della gestione dei diritti di proprietà intellettuale o dei servizi pubblici.

Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip said:
Andrus Ansip, Vicepresidente responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:

“Technologies like blockchain can help reduce costs while increasing trust, traceability and security.
“Tecnologie come la blockchain possono aiutarci a ridurre i costi, rafforzando nel contempo la fiducia, la tracciabilità e la sicurezza.

They have huge potential for making social and economic transactions more secure online by guarding against an attack and removing the need for any middleman.
Presentano enormi potenzialità nel rendere più sicure le transazioni sociali ed economiche effettuate online, in quanto offrono protezione contro possibili attacchi ed eliminano la necessità di intermediari.

We want to build on Europe’s substantial talent base and excellent startups to become a leading world region that will develop and invest in the rollout of blockchain.”
Intendiamo sfruttare l’importante bacino di talenti e l’eccellenza delle start-up in Europa per diventare una regione leader a livello mondiale nello sviluppo della blockchain e negli investimenti necessari a garantirne la diffusione.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Valutazione delle tecnologie sanitarie nell’UE: la Commissione propone di rafforzare la cooperazione tra gli Stati membri

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31-01-2018

Assessing health technology in the EU: Commission proposes to reinforce cooperation amongst Member States
Valutazione delle tecnologie sanitarie nell’UE: la Commissione propone di rafforzare la cooperazione tra gli Stati membri

Today the Commission has put forward a proposal to boost cooperation amongst EU Member States for assessing health technology.
La Commissione ha presentato oggi una proposta volta a promuovere la cooperazione tra gli Stati membri dell’UE in merito alla valutazione delle tecnologie sanitarie.

Greater transparency will empower patients, by ensuring their access to information on the added clinical value of new technology that could potentially benefit them.
Una maggiore trasparenza conferirà poteri più ampi ai pazienti, garantendo loro l’accesso a informazioni sul valore clinico aggiunto di nuove tecnologie che potrebbero potenzialmente recare loro beneficio.

More assessments could lead to effective, innovative health tools reaching patients faster.
Un maggior numero di valutazioni potrebbe portare a strumenti sanitari efficaci e innovativi, più rapidamente disponibili per i pazienti.

For national authorities it means being able to formulate policies for their health systems based on more robust evidence.
Per le autorità nazionali ciò significa poter formulare politiche per i propri sistemi sanitari sulla base di evidenze più solide.

Furthermore, manufacturers will no longer have to adapt to different national procedures.
I fabbricanti, inoltre, non dovranno più adeguarsi a procedure nazionali differenti.

Vice-President Katainen said:
Il Vicepresidente Jyrki Katainen ha dichiarato:

“Reinforcing Health Technology Assessment co-operation at EU level boosts innovation and improves competitiveness of the medical industry.
“Rafforzare la cooperazione in materia di valutazione delle tecnologie sanitarie a livello dell’UE stimola l’innovazione e migliora la competitività delle imprese di tale comparto.

The healthcare sector is a crucial part of our economy, it accounts for approximately 10% of the EU’s GDP.
Il settore dell’assistenza sanitaria costituisce una parte fondamentale della nostra economia, rappresentando circa il 10% del PIL dell’Unione.

We are proposing a regulatory framework that will bring benefits to patients all over Europe, whilst encouraging innovation, helping the take-up of high-quality medtech innovations and improving the sustainability of health systems across the EU.”
Il quadro normativo che proponiamo apporterà benefici ai pazienti in tutta l’Europa, incoraggiando nel contempo l’innovazione, favorendo la diffusione di innovazioni di elevata qualità nel settore medtech e migliorando la sostenibilità dei sistemi sanitari dell’UE.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Brexit: mandato alla Commissione europea per negoziare con il Regno Unito le disposizioni transitorie

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-01-2018

Brexit: European Commission receives mandate to begin negotiations with the United Kingdom on transitional arrangements
Brexit: mandato alla Commissione europea per negoziare con il Regno Unito le disposizioni transitorie

The European Commission welcomes today’s decision by the General Affairs Council (Article 50) to allow negotiations to begin on possible transitional arrangements following the United Kingdom’s orderly withdrawal from the European Union.
La Commissione europea plaude alla decisione odierna del Consiglio “Affari generali” (Articolo 50) di autorizzare l’avvio dei negoziati sulle eventuali disposizioni transitorie applicabili dopo il recesso ordinato del Regno Unito dall’Unione europea.

These negotiating directives – which supplement the negotiating directives from May 2017 and were based on the Commission’s Recommendation of 20 December 2017 – set out additional details on possible transitional arrangements.
Le odierne direttive di negoziato, che vengono a integrare il blocco del maggio 2017 sulla scorta della raccomandazione della Commissione del 20 dicembre 2017, contengono precisazioni sulle eventuali modalità transitorie;

These include, in particular, the following:
in particolare in questi termini:

– There will be no “cherry picking”:
– non saranno ammissibili scelte di comodo.

The United Kingdom will continue to participate in the Customs Union and the Single Market (with all four freedoms).
Il Regno Unito continuerà a partecipare all’unione doganale e al mercato unico (con tutte e quattro le libertà

The Union acquis will continue to apply in full to and in the United Kingdom as if it were a Member State.
e l’acquis dell’UE continuerà ad applicarsi integralmente nei suoi confronti e al suo interno esattamente come se fosse ancora uno Stato membro.

As a result, the United Kingdom should remain bound by the obligations stemming from agreements with third countries.
Di conseguenza, il Regno Unito dovrà restare vincolato agli obblighi derivanti dagli accordi conclusi con i paesi terzi.

Any changes made to the acquis during this time should automatically apply to the United Kingdom.
Qualsiasi modifica dell’acquis decisa nel periodo di transizione dovrà applicarsi automaticamente al Regno Unito; Continue reading