TESTI PARALLELI – Il mercato del grafene potenziato da un nuovo metodo di produzione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27-12-2016

 

Graphene market gets a boost from novel production method
Il mercato del grafene potenziato da un nuovo metodo di produzione

Whilst there is no denying the potential of graphene, its mass production has so far been hindered by laborious fabrication methods and the high costs they entail.
Benché le potenzialità del grafene siano innegabili, la sua produzione in massa è stata finora ostacolata da metodi di fabbricazione laboriosi e costosi.

A new technique developed by partners of the CARERAMM project promises to overcome these problems.
Una nuova tecnica sviluppata dai partner del progetto CARERAMM promette di superare tali problemi.

The new production method was developed by engineers at the University of Exeter.
Il nuovo metodo di produzione è stato sviluppato da ingegneri dell’Università di Exeter.

It consists in creating entire device arrays directly on the copper substrates used for the commercial production of graphene, after which complete and fully-functional devices can be transferred to a substrate of choice.
Consiste nel creare intere matrici di dispositivi direttamente sui substrati di rame usati per la produzione commerciale di grafene, dopo di che dispositivi completi e completamente funzionanti possono essere trasferiti su un substrato a scelta.

This process has been demonstrated by producing a flexible and completely transparent graphene oxide-based humidity sensor.
Questo processo è stato dimostrato producendo un sensore di umidità a base di ossido in grafene flessibile e completamente trasparente.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Il Fondo sociale europeo ha aiutato quasi 10 milioni di europei a trovare un lavoro tra il 2007 e il 2014

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 05-01-2017

 

The European Social Fund has helped almost 10 million Europeans to find a job between 2007 and 2014
Il Fondo sociale europeo ha aiutato quasi 10 milioni di europei a trovare un lavoro tra il 2007 e il 2014

Today, the European Commission has published an evaluation report of investments under the European Social Fund (ESF) during the 2007-2013 period, with specific reports for each Member State.
La Commissione europea ha pubblicato oggi una relazione di valutazione degli investimenti effettuati nell’ambito del Fondo sociale europeo (FSE) nel periodo di programmazione 2007-2013 e le relazioni specifiche per ciascuno Stato membro.

The report shows that by the end of 2014, at least 9.4 million European residents found a job with support from the Fund.
Secondo la relazione, alla fine del 2014, almeno 9,4 milioni di residenti europei hanno trovato lavoro con il sostegno del Fondo.

8.7 million gained a qualification or certificate.
8,7 milioni hanno ottenuto un diploma o una certificazione;

Other positive results, such as increased skills levels, were reported by 13.7 million participants.
e, 13,7 milioni di persone hanno segnalato altri risultati positivi, come ad esempio un innalzamento del proprio livello di competenze.

According to the evaluation, between 2007-2014, the European Social Fund has provided essential support to implementing national and EU priorities for smart, sustainable and inclusive growth, including the Europe 2020 targets and country-specific recommendations in the framework of the European Semester.
Secondo la valutazione, nel periodo 2007-2014 il Fondo sociale europeo ha fornito un sostegno essenziale all’attuazione di priorità nazionali e UE per una crescita intelligente, sostenibile e inclusiva, compresi gli obiettivi di Europa 2020 e le raccomandazioni specifiche per paese nel quadro del semestre europeo.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’euro e il dialogo sociale, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Presentata la turbina marina efficiente in termini di costi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-12-2016

 

Meet the cost-efficient wave turbine
Presentata la turbina marina efficiente in termini di costi

Marmok-5, a new device using wave-powered turbines to generate up to 30kW of electricity, has recently been deployed at the BiMEP site, on the northern coast of Spain.
Marmok-5, un nuovo dispositivo che usa delle turbine alimentate dalle onde per generare fino a 30kW di elettricità, è stato recentemente installato presso il sito BiMEP, sulla costa settentrionale della Spagna.

The device produces enough energy to run a medium-sized business.
Il dispositivo produce abbastanza energia da alimentare un’azienda di medie dimensioni.

Built as part of the Horizon 2020-funded OPERA project, Marmok-5 has been manufactured at Navacel’s installations in Erandio, Spain, since August 2016.
Costruita come parte del progetto OPERA, finanziato da Orizzonte 2020, Marmok-5 ha iniziato a essere fabbricata presso gli impianti della Navacel a Erandio, in Spagna, a partire dal mese di agosto del 2016.

Deployment has started in October and a second, 12-month deployment phase is scheduled for 2017.
L’installazione è iniziata a ottobre, e una seconda fase di installazione della durata di 12 mesi è programmata per il 2017.

The device is described by its designers as a point absorber based on the Oscillating Water Column (OWC) principle.
Il dispositivo è descritto dai suoi progettisti come un assorbitore puntuale basato sul principio della colonna d’acqua oscillante (Oscillating Water Column, OWC).
Continue reading

TESTI PARALLELI – Entrano in vigore nuove norme di trasparenza per i ruling fiscali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 03-01-2017

 

Commission welcomes entry into force of new transparency rules for tax rulings
Entrano in vigore nuove norme di trasparenza per i ruling fiscali

The Commission has welcomed the entry into force of new rules to ensure that Member States have all the information they need on tax rulings given to multinational companies in other EU countries.
La Commissione ha accolto con favore l’entrata in vigore di nuove norme intese a garantire che gli Stati membri dispongano di tutte le informazioni di cui hanno bisogno sui ruling fiscali emanati nei confronti di società multinazionali di altri paesi dell’UE.

As of 1 January 2017, Member States are obliged to automatically exchange information on all new cross-border tax rulings that they issue.
Dal 1º gennaio 2017 gli Stati membri sono tenuti a scambiare automaticamente informazioni su tutti i nuovi ruling fiscali transfrontalieri che emanano.

This will be done through a central depository, accessible to all EU countries.
Tale scambio sarà realizzato tramite un repertorio centrale, accessibile a tutti i paesi dell’UE.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un nuovo materiale rivoluziona la memorizzazione dei dati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 09-12-2016

 

New material a breakthrough for magnetic data storage
Un nuovo materiale rivoluziona la memorizzazione dei dati

New perovskite material developed by EU researchers is set to define the next generation of hard drives.
Un nuovo materiale perovskite sviluppato da ricercatori dell’UE è destinato a definire la prossima generazione di hard drive.

The amount of data generated on a daily basis is quickly surpassing the storage capabilities of today’s hard drives.
La quantità di dati generati quotidianamente sta velocemente sorpassando le capacità di memorizzazione degli hard drive di oggi.

In order to keep up, the next generation of hard drives must use materials with magnetic properties capable of being easily manipulated, thus offering higher density and better efficiency.
Per tenersi al passo, la prossima generazione di hard drive deve usare materiali con proprietà magnetiche che possono essere facilmente manipolate e che in questo modo offrono un’alta densità e una migliore efficienza.

To meet this demand, two EU-funded research projects have developed just such a material.
Per soddisfare questa esigenza, due progetti di ricerca finanziati dall’UE hanno sviluppato un materiale di questo tipo.

The new perovskite material features a magnetic order that can be easily changed with heat and without causing a disruption to the material itself.
Il nuovo materiale perovskite è caratterizzato da un ordine magnetico che può essere facilmente cambiato con il calore e senza causare la distruzione del materiale stesso.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Efficienza energetica dalla produzione al consumo per le città intelligenti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 27-12-201
6

 

Production to consumption energy efficiency for smart cities
Efficienza energetica dalla produzione al consumo per le città intelligenti

By integrating energy management systems the EU funded BESOS project contributes to the efficiency and sustainability of ‘smart cities’, while further empowering citizens to make informed choices.
Integrando sistemi di gestione dell’energia, il progetto BESOS, finanziato dall’UE, contribuisce all’efficienza e alla sostenibilità delle “città intelligenti”, mettendo allo stesso tempo i cittadini nella posizione di fare delle scelte informate.

For a city to be considered ‘smart’, where its inhabitants have their daily needs met in the most efficient and sustainable way, requires the coordinated management of resources, whether material, environmental or human, by urban authorities (public and private).
Perché una città sia considerata “intelligente”, dove i suoi abitanti hanno i loro bisogni quotidiani soddisfatti nel modo più efficiente e sostenibile, è necessaria la gestione coordinata delle risorse, che siano materiali, ambientali o umane, da parte delle autorità urbane (pubbliche e private).

Currently however, the running of many urban services is distributed across multiple suppliers.
Attualmente tuttavia, la gestione di molti servizi urbani è distribuita tra molteplici fornitori.

With energy provision, supply for services such as urban heating and lighting is run by various Energy Management Systems (EMS) that are not integrated and so miss opportunities for increased efficiency and cost savings.
Insieme a quella di energia, la fornitura di servizi come il riscaldamento e l’illuminazione urbani è gestita da vari sistemi di gestione dell’energia (Energy Management System, EMS) che non sono integrati e quindi perdono delle opportunità per migliorare l’efficienza e ridurre i costi.

The EU-funded BESOS project set out address this lack of coordination by developing an advanced, integrated, management system.
Il progetto BESOS, finanziato dall’UE, intendeva affrontare questa mancanza di coordinamento sviluppando un sistema di gestione avanzato e integrato.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Quanto vali per Facebook? Uno strumento gratuito può darti una risposta

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23-12-2016

How much are you worth to Facebook? A free tool now provides the answer
Quanto vali per Facebook? Uno strumento gratuito può darti una risposta

It is a well-known fact that Facebook is more than a social media channel.
È ben noto che Facebook è più di un canale di social media.

Each year, the company makes about 4 billion dollars in advertising revenues.
Ogni anno l’azienda produce circa 4 miliardi di dollari di profitto per la pubblicità.

What people advertising on Facebook did not know until now, however, is how much profit their own activity actually generates.
Quello che le persone che fanno pubblicità su Facebook non sapevano finora è quanto profitto genera in realtà la loro attività.

This question has been bugging researchers at the University of Madrid for a while – enough for them to create an application providing the answer to each individual Facebook user in real time.
È un po’ che i ricercatori dell’Università di Madrid si fanno questa domanda, abbastanza per creare un’applicazione che dà una risposta a ogni singolo utente di Facebook in tempo reale.

The tool, dubbed ‘Facebook Data Visualisation Tool’ (FDVT), can be downloaded as a free extension for Google Chrome, and soon enough for Firefox and Opera.
Lo strumento, chiamato “Facebook Data Visualisation Tool” (FDVT), è scaricabile come estensione gratuita di Google Chrome e presto sarà disponibile anche per Firefox e Opera.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Ricercatori dell’UE sollevano la questione dell’affaticamento dei piloti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 12-12-2016

 

EU researchers raise concerns over pilot fatigue
Ricercatori dell’UE sollevano la questione dell’affaticamento dei piloti

A new study released by the EU-funded FUTURE SKY SAFETY project has reported that half of airline pilots believe that fatigue is not taken seriously by airlines, raising questions about safety within the European aviation industry.
Secondo un nuovo studio pubblicato dal progetto FUTURE SKY SAFETY, finanziato dall’UE, la metà dei piloti delle compagnie aeree crede che l’affaticamento non sia preso nella dovuta considerazione da parte delle compagnie aeree, sollevando questioni riguardo la sicurezza nell’ambito del settore dell’aviazione europea.

The study conducted by consortium members the London School of Economics (LSE) and Eurocontrol, and in collaboration with the European Cockpit Association, is the first large-scale survey of pilots’ perceptions of safety within the industry.
Lo studio condotto dai membri del consorzio London School of Economics (LSE) ed Eurocontrol, in collaborazione con l’European Cockpit Association, è il primo studio su larga scala della percezione dei piloti della sicurezza in questo settore.

Overall, European aviation remains an ultra-safe industry with an impressive safety record, with a low frequency of accidents and near-misses.
In generale, l’aviazione europea rimane un’industria ultra-sicura con una rimarchevole storia di sicurezza e una bassa frequenza di incidenti e incidenti sfiorati.

As a result, ‘safety culture’, defined by the report as ‘safety-related norms, values, and practices shared by groups managing risk in an organisation’ has become a cornerstone of Europe’s effective safety management system.
Di conseguenza, “la cultura della sicurezza”, definita nella relazione come “norme, valori e pratiche riguardanti la sicurezza condivise dai gruppi che gestiscono il rischio in un’organizzazione” è diventata un fondamento dell’efficace sistema di gestione della sicurezza dell’Europa.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Capitali europee della cultura per il 2017: Aarhus e Pafos

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-12-2016

 

European Capitals of Culture in 2017: Aarhus and Pafos
Capitali europee della cultura per il 2017: Aarhus e Pafos

The coming year sees the Danish and Cypriot cities hosting one of the most popular EU projects.
L’anno prossimo Aahrus, città danese, e Pafos, città cipriota, ospiteranno uno dei più popolari progetti dell’UE.

As of 1 January, Aarhus and Pafos will hold the title of European Capital of Culture.
A partire dal 1° gennaio Aarhus e Pafos deterranno il titolo di Capitale europea della cultura.

The cultural programme will officially begin on 21 January in Aarhus.
Ad Aahrus il programma culturale inizierà ufficialmente il 21 gennaio.

The opening ceremony for Pafos 2017 will take place on 28 January with Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, and Nicos Anastasiades, President of Cyprus [tbc].
Per Pafos 2017 la cerimonia di apertura avrà luogo il 28 gennaio, alla presenza di Christos Stylianides, Commissario responsabile per gli Aiuti umanitari e la gestione delle crisi, e di Nicos Anastasiades, Presidente di Cipro [tbc]

Commissioner Tibor Navracsics said:
Il Commissario Tibor Navracsics ha dichiarato:

“The title of European Capital of Culture is a unique opportunity to bring communities together through culture and to foster strong local, European and international partnerships for the future.
“Il titolo di Capitale europea della cultura costituisce un’opportunità unica per unire le comunità sotto l’egida della cultura e per promuovere, a livello locale, europeo e internazionale, solidi partenariati per il futuro.
Continue reading

TESTI PARALLELI – L’indagine sull’occupazione e sugli sviluppi sociali in Europa evidenzia l’aumento dell’occupazione, il calo della povertà e cambiamenti nel mondo del lavoro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20-12-2016

 

Review of Employment and Social Developments in Europe highlights more employment, less poverty and a changing world of work
L’indagine sull’occupazione e sugli sviluppi sociali in Europa evidenzia l’aumento dell’occupazione, il calo della povertà e cambiamenti nel mondo del lavoro

The latest annual review of Employment and Social Developments in Europe (ESDE) published today shows encouraging results.
L’ultima indagine annuale sull’occupazione e sugli sviluppi sociali in Europa ( Employment and Social Developments in Europe – ESDE), pubblicata in data odierna, mostra risultati incoraggianti.

Around 3 million jobs have been created and employment has risen, pushing back poverty.
Sono stati creati circa 3 milioni di posti di lavoro e l’occupazione è aumentata, facendo diminuire la povertà.

However, unemployment remains high, with huge disparities across Member States.
La disoccupazione resta tuttavia elevata e registra enormi differenze tra gli Stati membri.

Labour markets and societies will need to adapt to new forms of work.
I mercati del lavoro e le società dovranno adattarsi a nuove forme di lavoro.

This year’s Employment and Social Developments – or shortly, ‘ESDE’ – report focussed on employment as a means to tackle poverty, digitalisation and the changing world of work, the role of social dialogue, disparities among Member States and the integration of refugees in the labour market.
Quest’anno la relazione sull’occupazione e sugli sviluppi sociali – o, in breve, “ESDE”- si è concentrata sull’occupazione come mezzo per combattere la povertà, sulla digitalizzazione e sui cambiamenti nel mondo del lavoro, sul ruolo del dialogo sociale, sulle disparità tra gli Stati membri e sull’integrazione dei rifugiati nel mercato del lavoro.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Il FEI e la Commissione europea lanciano una nuova iniziativa di sviluppo di capacità per il microcredito e i finanziatori sociali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22/12/2016

 

EIF and European Commission launch new capacity building initiative for micro-credit and social finance providers
Il FEI e la Commissione europea lanciano una nuova iniziativa di sviluppo di capacità per il microcredito e i finanziatori sociali

The European Investment Fund (EIF) and the European Commission are announcing a new initiative to help micro-credit and social enterprise finance providers develop their businesses under the EU Programme for Employment and Social Innovation(EaSI).
Il Fondo europeo per gli investimenti (FEI) e la Commissione europea annunciano una nuova iniziativa per sostenere il microcredito e i finanziatori delle imprese sociali nello sviluppo delle proprie attività nell’ambito del programma dell’UE per l’occupazione e l’innovazione sociale (EaSI).

The new ‘EaSI Capacity Building Investments Window’ will reinforce the capacity of selected financial intermediaries in the areas of microfinance and social enterprise finance.
La nuova “finestra di investimenti per lo sviluppo di capacità dell’EaSI” rafforzerà la capacità di intermediari finanziari selezionati nel campo della microfinanza e dell’imprenditoria sociale.

Through equity investments (such as seed financing, risk capital) mostly, EIF will support the development of these finance providers, for instance by opening a new branch, investing in human resources, developing a new IT tool or financing certain expenses.
Perlopiù attraverso investimenti azionari (quali finanziamenti d’avviamento e capitale di rischio) il FEI sosterrà lo sviluppo di tali finanziatori, ad esempio aprendo una nuova filiale, investendo nelle risorse umane, sviluppando un nuovo strumento informatico o finanziando determinate spese.

Ultimately, these investments will help increase the offer and opportunities for micro-borrowers and social enterprises.
Tali investimenti contribuiranno ad aumentare l’offerta e le opportunità per i fruitori di microcredito e le imprese sociali.

Marianne Thyssen, EU Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, said:
Marianne Thyssen, Commissaria UE responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione si rallegra del progresso nelle relazioni tra l’Unione europea e la Svizzera

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento:22-12-2016

 

European Commission welcomes progress in relations between the European Union and Switzerland
La Commissione si rallegra del progresso nelle relazioni tra l’Unione europea e la Svizzera

Following the Swiss Parliament’s adoption of the Federal Act on Foreign Nationals on 16 December 2016 and the meeting of the EU-Switzerland Joint Committee on 22 December, the Commission welcomes the progress in the bilateral relations between the European Union and Switzerland in several areas.
A seguito del voto del Parlamento svizzero sulla Legge federale sugli stranieri del 16 dicembre 2016 e della riunione del comitato congiunto UE-Svizzera del 22 dicembre, la Commissione si rallegra dei progressi compiuti nelle relazioni bilaterali tra l’Unione europea e la Svizzera in numerosi ambiti.

President Juncker expressed the hope that 2017 could be a milestone in the development of closer bilateral relations.
Il Presidente Juncker auspica che il 2017 possa rappresentare una tappa fondamentale nell’approfondimento delle relazioni bilaterali.

Swiss Parliament’s adoption of the Federal Act on Foreign Nationals on 16 December 2016
Voto del Parlamento svizzero sulla legge federale sugli stranieri del 16 dicembre 2016

The balance achieved around the Federal Act on Foreign Nationals on 16 December 2016 should make it possible to preserve the integrity of the contractual commitments between the European Union and Switzerland.
L’equilibrio raggiunto dalla legge federale sugli stranieri del 16 dicembre 2016 dovrebbe permettere di preservare l’integrità degli impegni contrattuali che legano l’Unione europea e la Svizzera.

However, the implementing order will have to provide certain clarifications and guarantees on key points.
Sarà tuttavia essenziale che l’ordinanza di esecuzione fornisca precisazioni e garanzie su alcuni elementi fondamentali:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Eurobarometro standard dell’autunno 2016: immigrazione e terrorismo continuano ad essere considerate le sfide più importanti per l’UE

Inglese tratto da  questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
 Data documento: 22-12-2016

 

Autumn 2016 Standard Eurobarometer: Immigration and terrorism continue to be seen as the most important issues facing the EU
Eurobarometro standard dell’autunno 2016: immigrazione e terrorismo continuano ad essere considerate le sfide più importanti per l’UE

Europeans continue to see immigration and terrorism as the major challenges facing the EU at the moment, and they strongly support the political priorities of the European Commission.
I cittadini europei continuano a ritenere che l’immigrazione e il terrorismo siano le sfide principali con cui si confronta l’UE e sostengono fortemente le priorità politiche della Commissione europea.

Immigration and terrorism continue to be seen as the most important issues facing the EU, albeit at a slightly lower level than at the last survey in spring 2016.
L’immigrazione e il terrorismo continuano ad essere considerate le questioni più importanti che l’UE deve affrontare, anche se ad un livello leggermente più basso rispetto all’ultimo sondaggio effettuato nella primavera del 2016.

Support for the European Union’s priorities and policies remains strong, and has increased since spring 2016.
Il sostegno alle priorità e alle politiche dell’Unione europea rimane forte ed è aumentato dalla primavera 2016.

These are two key results of the latest Standard Eurobarometer survey published today, together with the Special Eurobarometer survey “Future of Europe”.
Questi sono i due principali risultati del più recente sondaggio Eurobarometro standard pubblicato oggi, insieme al sondaggio speciale Eurobarometro “Futuro dell’Europa”.

Immigration and terrorism are seen as the major challenges facing the EU:
L’immigrazione e il terrorismo sono considerate le sfide più importanti per l’UE.

Asked about their main concerns, immigration remains on top of the issues facing the EU most frequently cited by citizens (45%,-3 percentage points since spring 2016).
Interrogati sulle loro principali preoccupazioni, i cittadini europei continuano a citare preminentemente l’immigrazione come uno dei maggiori problemi cui l’UE deve far fronte (45%, -3 punti percentuali rispetto alla primavera 2016).
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione propone di modernizzare l’unione doganale con la Turchia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21-12-2016

 

Commission proposes to modernise the Customs Union with Turkey
La Commissione propone di modernizzare l’unione doganale con la Turchia

The European Commission asked the Council for a mandate to launch talks with Turkey to modernise the existing 20-year-old EU-Turkey Customs Union.
La Commissione europea ha chiesto al Consiglio di conferirle il mandato di avviare trattative con la Turchia per modernizzare l’oramai ventennale unione doganale tra l’UE e la Turchia.

The upgrade of the EU-Turkey trade relation forms an essential part of the efforts made by the EU and Turkey to deepen their relations in key areas of joint interest identified at the EU-Turkey Summit of 29 November 2015 and in the EU-Turkey statement of 18 March 2016.
Il miglioramento delle relazioni commerciali tra l’Unione europea e la Turchia costituisce una parte essenziale degli sforzi compiuti dall’UE e dalla Turchia per intensificare le loro relazioni in settori chiave di interesse comune, tra cui la cooperazione tra l’UE e la Turchia in materia di migrazione, approvata in occasione del vertice UE-Turchia del 29 novembre 2015 e nella dichiarazione UE-Turchia del 18 marzo 2016.

By making this proposal, the Commission continues to deliver on the commitments it has made.
Con la presente proposta la Commissione continua a rispettare gli impegni assunti.

Modernising the Customs Union to reflect current EU-Turkey trade relations would bring substantial economic benefits for both partners.
La modernizzazione dell’unione doganale in modo da riflettere le attuali relazioni commerciali tra l’UE e la Turchia comporterebbe notevoli benefici economici per entrambe le parti.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Unione della sicurezza: la Commissione propone di rafforzare il sistema d’informazione Schengen per combattere meglio il terrorismo e la criminalità transfrontaliera

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21-12-2016

 

Security Union: Commission proposes to reinforce the Schengen Information System to better fight terrorism and cross-border crime
Unione della sicurezza: la Commissione propone di rafforzare il sistema d’informazione Schengen per combattere meglio il terrorismo e la criminalità transfrontaliera

The Commission is today proposing to strengthen the operational effectiveness and efficiency of the Schengen Information System (SIS), as announced in the Communication setting out the way forward towards the achievement of an effective and sustainable EU Security Union and as reiterated in President Juncker’s State of the Union Address.
Oggi la Commissione propone di aumentare l’efficacia operativa e l’efficienza del sistema d’informazione di Schengen (SIS), come annunciato nella comunicazione che illustra le vie per giungere a un’Unione della sicurezza efficace e sostenibile e ribadito dal Presidente Juncker nel discorso sullo stato dell’Unione.

Consulted 2.9 billion times in 2015, SIS is the most widely used information sharing system for border management and security in Europe.
Consultato 2,9 miliardi di volte nel 2015, il SIS è il sistema per lo scambio di informazioni più usato ai fini della gestione delle frontiere e della sicurezza in Europa.

The proposed improvements will further enhance the ability of the system to fight terrorism and cross-border crime, improve border and migration management and ensure an effective information exchange between Member States to increase the security of European citizens.
I miglioramenti proposti potenzieranno ulteriormente la sua capacità di combattere il terrorismo e la criminalità transfrontaliera, miglioreranno la gestione delle frontiere e della migrazione e garantiranno uno scambio efficace di informazioni tra gli Stati membri per rafforzare la sicurezza dei cittadini europei.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Reciprocità dei visti con gli USA e il Canada: ultimi sviluppi

Inglese tratto da:  questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 21/12/2016

 

Visa reciprocity with the US and Canada: Commission reports on recent developments
Reciprocità dei visti con gli USA e il Canada: ultimi sviluppi

The European Commission is today reporting on progress towards achieving full visa reciprocity with Canada and the United States, evaluating the developments over the past five months.
La Commissione europea riferisce oggi sui progressi compiuti verso la piena reciprocità dei visti con Canada e Stati Uniti, valutando gli sviluppi degli ultimi cinque mesi.

Since the last report, following contacts at political and technical level, the EU and Canada have agreed a clear timeline for achieving full visa waiver reciprocity.
Dopo l’ultima relazione, a seguito di contatti a livello politico e tecnico, l’UE e il Canada hanno convenuto un calendario preciso per realizzare la piena reciprocità dell’esenzione dal visto.

There have, however, not been comparable indications of progress with the United States, despite sustained efforts.
Nonostante gli sforzi continuati, non vi sono invece indicazioni di progressi comparabili per quanto riguarda gli Stati Uniti.

Migration, Home Affairs, and Citizenship Commissioner, Dimitris Avramopoulos, said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario responsabile per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“Guaranteeing full visa reciprocity with Canada and the U.S. remains a priority for the EU.
“Garantire la piena reciprocità in materia di esenzione dai visti con il Canada e gli Stati Uniti rimane una questione prioritaria per l’UE.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Unione doganale dell’UE: la Commissione definisce la strategia per il futuro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 21-12-2016

 

Commission sets out the strategic way forward for the EU’s Customs Union
Unione doganale dell’UE: la Commissione definisce la strategia per il futuro

The European Commission today adopted its long-term plan to give fresh impetus to the management of the Customs Union, a basic pillar of the European Union which supports and protects the Single Market.
La Commissione europea ha adottato oggi un piano a lungo termine per dare nuovo impulso alla gestione dell’unione doganale, un pilastro fondamentale dell’Unione che sostiene e protegge il mercato unico.

The role of customs authorities in ensuring our safety and security in the EU is increasing.
Il ruolo delle autorità doganali nel garantire la sicurezza nell’UE è sempre più importante.

A strong and well managed system helps to protect the public against terrorist, health, and environmental threats while at the same time fostering and developing competitive businesses.
Un sistema solido e correttamente gestito aiuta a proteggere i cittadini dalle minacce terroristiche, sanitarie e ambientali e nel contempo favorisce lo sviluppo di imprese competitive.

Today’s Communication sets out a strategic vision for the Customs Union which would see cooperation among national authorities increase in order to meet the challenges of the 21st century.
La comunicazione odierna delinea una visione strategica per l’unione doganale che prevede una più intensa cooperazione tra le autorità nazionali al fine di rispondere alle sfide del 21º secolo.

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial affairs, Taxation and Customs said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – I fondi strutturali e di investimento europei hanno già immesso 130 miliardi di EUR nell’economia reale europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 20-12-2016

 

Already €130 billion delivered into Europe’s real economy under the European Structural and Investment Funds
I fondi strutturali e di investimento europei hanno già immesso 130 miliardi di EUR nell’economia reale europea

For the first time, the Commission issued a progress report covering the five Funds.
La Commissione ha pubblicato per la prima volta una relazione di attuazione riguardante i cinque fondi.

It shows a sharp acceleration in investments over the last months, with an implementation expected to reach cruising speed in 2017.
Secondo la relazione negli ultimi mesi si è assistito a una forte accelerazione degli investimenti la cui attuazione dovrebbe raggiungere la velocità di crociera nel 2017.

By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds;
Alla fine del 2015 erano già stati erogati sostegni a titolo dei Fondi strutturali e d’investimento europei (SIE) per il periodo 2014-2020 a 274 000 imprese;

2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills;
2,7 milioni di persone avevano già beneficiato di assistenza per trovare un lavoro;

the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.
era stata migliorata la biodiversità di 11 milioni di ettari di terreno agricolo ed era stato selezionato un milione di progetti finanziati dall’UE, per un valore complessivo di quasi 60 miliardi di €.

This figure has doubled over nine months, and by the autumn of 2016, almost €130 billion – 20% of the total ESI Funds envelope – had been invested in small businesses, research, broadband, energy efficiency and thousands of other projects focusing on the priorities of the EU’s growth and jobs strategy.
Questa cifra è raddoppiata nell’arco di nove mesi e nell’autunno 2016 quasi 130 miliardi di € (20 % della dotazione complessiva dei fondi SIE) erano stati investiti in piccole imprese, ricerca, banda larga, efficienza energetica e migliaia di altri progetti incentrati sulle priorità fondamentali della strategia dell’UE a favore della crescita e dell’occupazione.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato:approvazione di finanziamenti pubblici per favorire il cambiamento delle modalità di trasporto merci in Italia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 19-12-2016

 

State aid: Commission approves public funding to promote move of freight transport from road to rail and sea in Italy
Aiuti di Stato:approvazione di finanziamenti pubblici per favorire il cambiamento delle modalità di trasporto merci in Italia

The European Commission has found two Italian public support schemes to encourage a shift of freight transport from road to rail and to sea, to be in line with EU state aid rules.
La Commissione europea ha ritenuto due regimi di sostegno pubblico italiani, destinati a incoraggiare la transizione del trasporto merci dalla strada alle ferrovie e al mare, conformi alle norme UE sugli aiuti di Stato.

The measures will further EU environmental and transport objectives whilst maintaining competition in the Single Market.
Le misure contribuiranno ulteriormente agli obiettivi dell’UE in materia di ambiente e trasporti, mantenendo nel contempo la concorrenza nel mercato unico.

Rail freight transport support scheme
Regime di sostegno del trasporto ferroviario delle merci

The first measure, with a budget of €255 million, aims to boost the shift of freight traffic from road to rail in Italy by granting subsidies to rail transport operators.
La prima misura ha una dotazione di 255 milioni di EUR, ed è intesa a favorire la transizione del traffico merci dalla strada alle ferrovie in Italia concedendo sovvenzioni agli operatori del trasporto ferroviario.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Siderurgia: la Commissione plaude al nuovo Forum mondiale destinato ad affrontare le cause profonde dell’eccesso di capacità produttiva

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16-12-2016

 

Steel: Commission welcomes new Global Forum to tackle root causes of overcapacity
Siderurgia: la Commissione plaude al nuovo Forum mondiale destinato ad affrontare le cause profonde dell’eccesso di capacità produttiva

The European Commission today welcomed the establishment of a new Global Forum on Steel Excess Capacity.
Oggi la Commissione europea ha espresso il suo plauso per il Forum mondiale sull’eccesso di capacità produttiva di acciaio.

Designed to address overcapacity in the global steel industry, the Forum will support the creation of growth and jobs.
Concepito per affrontare l’eccesso di capacità produttiva dell’industria siderurgica mondiale, il Forum favorirà la creazione di crescita e occupazione.

It comprises the Group of 20 (G20) economies, as well as other members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD).
È costituito dalle economie del Gruppo dei 20 (G20) e da altri membri dell’Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE).

It will report annually to the G20 ministers within its three-year, renewable mandate.
Avrà un mandato di tre anni rinnovabile e riferirà annualmente ai ministri del G20.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“With this Forum we have created a global space to respond jointly to the worldwide problem of steel overcapacity.
“Con questo Forum abbiamo creato uno spazio globale per dare una risposta congiunta al problema mondiale dell’eccesso di capacità produttiva di acciaio.
Continue reading