Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:
EU-UK Trade and Cooperation Agreement: protecting European interests, ensuring fair competition, and continued cooperation in areas of mutual interest
Accordo sugli scambi e la cooperazione tra l’UE e il Regno Unito: protezione degli interessi europei, garanzie di concorrenza leale e prosecuzione della cooperazione negli ambiti di interesse comune
After intensive negotiations, the European Commission has reached today an agreement with the United Kingdom on the terms of its future cooperation with the European Union.
Al termine di negoziati intensi, la Commissione europea ha raggiunto oggi un accordo con il Regno Unito per definire le condizioni della futura collaborazione del Regno Unito con l’Unione europea.
President of the European Commission, Ursula von der Leyen said:
La Presidente della Commissione europea Ursula von der Leyen ha dichiarato:
“It was worth fighting for this deal because we now have a fair and balanced agreement with the UK, which will protect our European interests, ensure fair competition, and provide much needed predictability for our fishing communities.
“È stato lavoro ben speso lottare per questa intesa, perché ora abbiamo un accordo equo ed equilibrato con il Regno Unito, che proteggerà gli interessi europei, garantirà una concorrenza leale e assicurerà la necessaria prevedibilità alle comunità della pesca.
Finally, we can leave Brexit behind us and look to the future.
Possiamo finalmente lasciarci alle spalle la Brexit e volgere lo sguardo al futuro.
Europe is now moving on.”
L’Europa prosegue il suo cammino.”
The European Commission’s Chief Negotiator, Michel Barnier, said:
Michel Barnier, Capo negoziatore della Commissione europea, ha dichiarato:
“We have now come to the end of a very intensive four-year period, particularly over the past nine months, during which we negotiated the UK’s orderly withdrawal from the EU and a brand new partnership, which we have finally agreed today.
“Siamo giunti al termine di quattro anni molto intensi, in particolare per quanto riguarda gli ultimi nove mesi durante i quali abbiamo negoziato il recesso ordinato del Regno Unito dall’UE e un partenariato completamente nuovo, che abbiamo finalmente concordato oggi.
The protection of our interests has been front and centre throughout these negotiations and I am pleased that we have managed to do so.
La protezione dei nostri interessi è stata la nostra preoccupazione principale durante tutti questi negoziati e sono lieto di quanto abbiamo conseguito.
It is now for the European Parliament and the Council to have their say on this agreement.”
Spetta ora al Parlamento europeo e al Consiglio pronunciarsi su questo accordo.”
The draft Trade and Cooperation Agreement consists of three main pillars:
Il progetto di accordo sugli scambi e la cooperazione comprende tre pilastri principali. Continue reading