TESTI PARALLELI – Fondo fiduciario dell’UE per la Siria: il nuovo pacchetto di assistenza a favore dei rifugiati siriani e delle comunità di accoglienza supera il miliardo di euro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:20-06-2017

EU Syria Trust Fund: new assistance package to support Syrian refugees and host communities crosses €1 billion mark
Fondo fiduciario dell’UE per la Siria il nuovo pacchetto di assistenza a favore dei rifugiati siriani e delle comunità di accoglienza supera il miliardo di euro

Today, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis adopted new projects totalling €275 million.
In data odierna, il Fondo fiduciario regionale dell’UE in risposta alla crisi siriana ha adottato nuovi progetti per un totale di 275 milioni di euro.

These projects will support refugees and their overstretched host communities in Turkey, Lebanon, Jordan, Iraq, the Western Balkans, and Armenia.
I nuovi progetti sono destinati a fornire assistenza ai rifugiati e alle loro comunità di accoglienza, messe a dura prova, in Turchia, Libano, Giordania, Iraq, nei Balcani occidentali e in Armenia.

Projects will focus on education, health care, support of local community, social inclusion, gender equality.
I progetti riguardano l’istruzione, l’assistenza sanitaria, il sostegno alle comunità locali, l’inclusione sociale e la parità di genere.

The newly adopted assistance package brings the current overall volume of the EU Trust Fund up to over €1 billion which was the goal set by President Juncker on 23 September 2015 at the Informal meeting of the European Council on migration and in the Communication on Managing the Refugee Crisis.
Grazie al pacchetto di assistenza appena adottato, l’attuale volume complessivo del Fondo fiduciario dell’UE ha superato la soglia del miliardo di euro, che era l’obiettivo fissato dal Presidente Juncker il 23 settembre 2015 durante la riunione informale del Consiglio europeo sulla migrazione e ribadito nella comunicazione dal titolo “Gestire la crisi dei rifugiati”.

The EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the Commission, Federica Mogherini said:
Federica Mogherini, Alta rappresentante dell’Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato:

“We are giving a lifeline to millions of Syrians inside the country and across the region, helping create a future for Syrian refugees and host communities.
“I nostri programmi rappresentano un’ancora di salvezza per milioni di siriani all’interno del paese e in tutta la regione e contribuiscono a offrire un futuro ai profughi siriani e alle comunità di accoglienza.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Integrazione: un nuovo strumento per agevolare l’accesso al lavoro dei cittadini di paesi terzi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20-06-2017

Integration: New Skills Profile tool to help non-EU nationals enter the labour market
Integrazione: un nuovo strumento per agevolare l’accesso al lavoro dei cittadini di paesi terzi

On the occasion of the United Nations’ World Refugee Day, the European Commission is today releasing the ‘EU Skills Profile Tool for Third-Country Nationals’.
In concomitanza con la Giornata mondiale del rifugiato indetta dall’ONU, la Commissione europea pubblica lo strumento europeo di determinazione delle competenze per i cittadini di paesi terzi.

It is an off – and online web editor that will make it possible for non-EU nationals to present their skills, qualifications, and experiences in a way that is well understood by employers, education and training providers and organisations working with migrants across the whole European Union.
Si tratta di un web editor utilizzabile on line e off line che permetterà a quanti non sono cittadini dell’UE di presentare le proprie competenze, qualifiche ed esperienze in modo da renderle immediatamente comprensibili ai datori di lavoro, agli erogatori di istruzione e formazione e alle organizzazioni che si occupano di migranti in tutta l’Unione europea.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

“In today’s world of work we need everyone to be able to fully use their skills in our labour markets.
“Nel mondo del lavoro attuale è indispensabile che tutti possano mettere a frutto tutte le proprie competenze nel mercato del lavoro.

The talents of non-EU nationals cannot be wasted.
Non possiamo sprecare i talenti di coloro che non sono cittadini dell’UE.

Our ‘Skills Profile Tool’ will facilitate their pathway towards work.
Lo strumento di determinazione delle competenze li aiuterà ad avvicinarsi al mondo del lavoro

It will also allow national administrations to have a clear understanding of their skills and qualifications, which will enable administrations to tackle challenges and seize opportunities relating to the integration of refugees, asylum seekers and other migrants in the labour market.
e permetterà alle amministrazioni nazionali di comprendere chiaramente le competenze e qualifiche di cui essi dispongono, in modo da poter risolvere le difficoltà e cogliere le opportunità poste dall’integrazione dei rifugiati, dei richiedenti asilo e di altri migranti sul mercato del lavoro:

This is a win-win for all.”
l’esito sarà positivo per tutti.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Innovazione UE: migliora, ma deve essere maggiore e più omogenea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina

Data documento: 20-06-2017

EU innovation: some improvements but more even progress is needed

Innovazione UE: migliora, ma deve essere maggiore e più omogenea

The EU’s innovation performance last year continued to grow despite somewhat uneven progress observed around Europe.
Il rendimento innovativo dell’UE nello scorso anno ha continuato a crescere, ma i progressi osservati presentano alcune difformità a livello geografico.

This is one of the main findings of the latest Innovation Scoreboard published today by the European Commission.
È questa una delle principali conclusioni del più recente quadro di valutazione dell’innovazione pubblicato oggi dalla Commissione europea.

Overall, innovation performance has improved in 15 countries, though large differences exist between these Member States.
Nel complesso, il rendimento innovativo è migliorato in 15 Stati membri, sebbene esistano grandi differenze tra uno Stato e l’altro.

Sweden remains the innovation leader while Lithuania, Malta, the Netherlands, Austria and UK are the fastest growing innovators.
La Svezia continua a essere leader dell’innovazione, mentre Lituania, Malta, Paesi Bassi, Austria e Regno Unito, sono i paesi in cui l’innovazione registra l’espansione più celere.

In a global perspective, the EU is catching up with Canada and the US, but South Korea and Japan are pulling ahead.
Da un punto di vista globale l’UE sta recuperando terreno rispetto a Canada e Stati Uniti, ma Corea del Sud e Giappone si sono portati in testa.

China shows the fastest progress among international competitors.
A livello internazionale la Cina mostra i progressi più rapidi.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione riunisce le organizzazioni non confessionali per discutere del tema “Il futuro dell’Europa: un’Unione efficace e basata su valori”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-06-2017

Commission brings together non-confessional organisations to discuss “The Future of Europe: a values-based and effective Union”
La Commissione riunisce le organizzazioni non confessionali per discutere del tema “Il futuro dell’Europa: un’Unione efficace e basata su valori”

Today European Commission First Vice-President Frans Timmermans hosted a high-level meeting with fourteen representatives from philosophical and non-confessional organisations from across Europe, in the presence of European Parliament Vice-President Mairead McGuinness.
Oggi Frans Timmermans, il primo Vicepresidente della Commissione europea, in presenza della Vicepresidente del Parlamento Europeo Mairead McGuinness, ha ospitato una riunione ad alto livello con quattordici rappresentanti di organizzazioni filosofiche e non confessionali provenienti da tutta Europa.

This eighth annual high-level meeting discussed the topic “The Future of Europe: a values-based and effective Union”. The meeting is part of the regular dialogue with churches, religions, philosophical and non-confessional organisations foreseen by Article 17 of the Lisbon Treaty.
L’ottava riunione annuale ad alto livello, dedicata al tema “Il futuro dell’Europa: un’Unione efficace e basata su valori”, fa parte del dialogo in corso con le chiese, le comunità religiose e le organizzazioni filosofiche e non confessionali previsto dall’articolo 17 del trattato di Lisbona.

First Vice-President Frans Timmermans said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato:

“Europe is at a pivotal moment, and for me the most fundamental thing we must do is listen to organisations that represent our citizens, whatever their faith or convictions.
«L’Europa si trova in un momento cruciale e, a mio parere, il nostro compito fondamentale è dare ascolto alle organizzazioni che rappresentano i nostri cittadini, indipendentemente dalla loro fede o dalle loro convinzioni.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Una nuova fase per il corpo europeo di solidarietà: domande e risposte

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-05-2017

Taking the European Solidarity Corps forward:Questions and Answers
Una nuova fase per il corpo europeo di solidarietà: domande e risposte

Today, the European Commission adopted a proposal for a dedicated legal base and budget for the European Solidarity Corps.
La Commissione europea ha adottato oggi una proposta affinché il corpo europeo di solidarietà abbia una base giuridica e un bilancio specifici.

What is the idea behind the European Solidarity Corps?
Qual è l’idea alla base del corpo europeo di solidarietà?

Solidarity is a shared value within the European Union – between its citizens, Member States, and in its action inside and outside the Union.
La solidarietà è un valore comune dell’Unione europea, condiviso da cittadini e Stati membri, ed è al centro della sua azione all’interno e all’esterno dell’Unione.

As President Juncker said in his 2016 State of the Union address announcing the creation of the European Solidarity Corps:
Come dichiarato dal Presidente Juncker nel discorso sullo stato dell’Unione del 2016, in cui ha annunciato la creazione del corpo europeo di solidarietà:

“We often show solidarity most readily when faced with emergencies.
“Spesso la solidarietà emerge più spontaneamente davanti alle emergenze.

When the Portuguese hills were burning, Italian planes doused the flames.
Quando le colline portoghesi sono andate a fuoco, sono stati gli aerei italiani a domare le fiamme.

When floods cut off the power in Romania, Swedish generators turned the lights back on.
Quando le inondazioni hanno interrotto la fornitura di energia elettrica in Romania, è grazie a generatori svedesi che la luce è ritornata.

When thousands of refugees arrived on Greek shores, Slovakian tents provided shelter.
Quando migliaia di rifugiati si sono riversati sulle spiagge greche, tende slovacche hanno fornito loro riparo.

In the same spirit, the Commission is proposing today to set up a European Solidarity Corps.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte: Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-06-2017

 

Questions & Answers: The new European Consensus on development
Domande e risposte: Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo

The new European Consensus on development is a shared vision and framework for action for development cooperation for the European Union (EU) and its Member States.
Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo è una visione collettiva e un quadro d’azione per la cooperazione allo sviluppo dell’Unione europea (UE) e dei suoi Stati membri.

It is a blueprint which aligns the Union’s development policy with the 2030 Agenda for Sustainable Development.
Si tratta di un piano che allinea la politica di sviluppo dell’Unione all’Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile.

This new, ambitious collective European development policy addresses in an integrated manner the main focus points of the 2030 Agenda: people, planet, prosperity, peace, and partnership.
Questa nuova e ambiziosa politica europea comune di sviluppo affronta in modo integrato i principali punti cardine che ispirano l’azione dell’Agenda 2030 riguardo alle persone, al pianeta, alla prosperità, alla pace e al partenariato.

The new Consensus contributes to the objectives and principles of EU external action as laid down in the Lisbon Treaty, and supports the Global Strategy on the EU’s Foreign and Security Policy presented in June 2016 by the High Representative.
Il nuovo Consenso contribuisce agli obiettivi e ai principi dell’azione esterna dell’Unione europea come stabilito nel trattato di Lisbona e sostiene la strategia globale per la politica estera e di sicurezza dell’UE presentata nel mese di giugno 2016 dall’Alto rappresentante.

The Sustainable Development Goals (SDGs) will be a cross-cutting dimension for the implementation of the EU’s Global Strategy.
Gli obiettivi di sviluppo sostenibile (OSS) rappresenteranno un elemento trasversale nel quadro dell’attuazione della strategia globale dell’UE.

Why do we need a new Consensus on Development?
Perché è necessario un nuovo consenso in materia di sviluppo?

As the world’s largest provider of official development assistance, reaching EUR 75.5 billion collectively in 2016, the EU and its Member States are already a force for a fairer, more prosperous and sustainable world.
L’Ue e i suoi Stati membri, in quanto maggiori fornitori a livello mondiale di aiuti pubblici allo sviluppo, con 75,5 miliardi di euro erogati collettivamente nel 2016, rappresentano già una forza che lavora per un mondo più equo, prospero e sostenibile.

But, as outlined in the Commission’s reflection paper on Harnessing Globalisation, more still needs to be done.
Ma come sottolinea la Commissione nel suo documento di riflessione sulla gestione della globalizzazione, molto rimane ancora da fare.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Nuovi dati rivelano che la chemioterapia usata per i tumori potrebbe causare la depressione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14-06-2017

 

New data shows chemotherapy used for brain tumours may cause depression
Nuovi dati rivelano che la chemioterapia usata per i tumori potrebbe causare la depressione

Scientists investigating the impact on mice of the chemotherapy drug temozolomide (TMZ), used to treat patients with brain cancer, have found it induces behavioural and psychological changes relevant to depression.
Gli scienziati che stanno studiando l’impatto sui topi del farmaco chemioterapico temozolomide (TMZ), usato per trattare i pazienti affetti da tumore cerebrale, hanno scoperto che esso provoca cambiamenti comportamentali e psicologici legati alla depressione.

Funding for the MECPST-IPD project to Dr Martin Egeland, at Kings College London, UK, supported research into the impact of the drug temozolomide on neurogenesis and the relationship between depleted neurogenesis and depression.
I finanziamenti assegnati al dott. Martin Egeland per il progetto MECPST-IPD, presso il Kings College London, Regno Unito, hanno consentito di svolgere ricerca sull’impatto del farmaco temozolomide sulla neurogenesi e la relazione tra una ridotta neurogenesi e la depressione.

A paper he co-authored, presenting the team’s findings, has now been published in the ‘Journal of Translational Psychiatry’.
Un articolo di cui è co-autore e in cui vengono presentate le scoperte del team, è ora pubblicato nel “Journal of Translational Psychiatry”.

The link between depression, adult neurogenesis and antidepressants has been an area of intense interest for researchers over the past decade.
Nell’ultimo decennio, il rapporto tra depressione, neurogenesi nell’adulto e antidepressivi è stato un campo di grande interesse per i ricercatori.

But a barrier to establishing whether what is indicated in vitro and in animal studies applies also to the human brain has been, naturally, the fact that it is unethical to decrease adult neurogenesis for the sake of experimentation.
Un ostacolo nello stabilire se ciò che emerge dagli studi in vitro e sugli animali, sia anche valido per il cervello umano, era ovviamente il fatto che non è eticamente accettabile di ridurre la neurogenesi nell’adulto per effettuare sperimentazioni.
Continue reading

TESTI PARALLELI – 30 anni di scambi “Erasmus” all’estero:la Commissione celebra l’anniversario con il lancio di un’applicazione mobile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-06-2017

 

30 years of ‘Erasmus’ exchanges abroad: Commission launches mobile application to mark anniversary
30 anni di scambi “Erasmus” all’estero:la Commissione celebra l’anniversario con il lancio di un’applicazione mobile

The EU today celebrates 30 years of its ‘Erasmus’ programme. From Erasmus to Erasmus+, 9 million people have now benefited from exchanges abroad.
In data odierna l’UE celebra i 30 anni di “Erasmus”, il suo programma di scambi all’estero che ha coinvolto finora 9 milioni di persone.

European Commission President Jean-Claude Juncker, and European Parliament President Antonio Tajani are leading the 30th anniversary celebrations for the Erasmus programme at the European Parliament in Strasbourg today.
Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, e Antonio Tajani, Presidente del Parlamento europeo, presiedono oggi le celebrazioni organizzate per il 30° anniversario del programma Erasmus presso il Parlamento europeo di Strasburgo.

To mark the occasion, the Commission is also launching a new Erasmus+ mobile application.
Per sottolineare l’occasione, la Commissione vara inoltre la nuova applicazione mobile per il programma Erasmus+.

Designed for students, vocational learners and participants in youth exchanges, the app will make young people’s Erasmus+ experience easier.
L’app, concepita per gli studenti e per coloro che partecipano a corsi professionali e a scambi di giovani, faciliterà la loro esperienza nell’ambito di Erasmus+.

President Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“Every euro that we invest in Erasmus+ is an investment in the future — in the future of a young person and of our European idea.
“Ogni singolo euro che investiamo in Erasmus+ è un investimento nel futuro: il futuro dei giovani e il futuro del nostro ideale europeo.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Agenda europea sulla migrazione: la Commissione esorta tutte le parti a sostenere i progressi e a compiere ulteriori sforzi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-06-2017

 

European Agenda on Migration: Commission calls on all parties to sustain progress and make further efforts
Agenda europea sulla migrazione: la Commissione esorta tutte le parti a sostenere i progressi e a compiere ulteriori sforzi

Ahead of next week’s European Council, the Commission is presenting four progress reports on measures taken under the European Agenda on Migration to stabilise the flows and better manage the external borders.
In vista del Consiglio europeo della prossima settimana, la Commissione presenta quattro relazioni sui progressi compiuti relativamente alle misure adottate nell’ambito dell’Agenda europea sulla migrazione per stabilizzare i flussi e gestire meglio le frontiere esterne.

With most Member States having shown that relocation works if there is political will, the Commission is calling on those Member States who have not yet done so to take steps to comply with their legal obligations and contribute fairly and proportionally to the scheme.
Poiché la maggior parte degli Stati membri ha dimostrato che la ricollocazione funziona se vi è la volontà politica, la Commissione esorta tutti quegli Stati membri che ancora non lo hanno fatto ad adoperarsi per rispettare i loro obblighi giuridici e contribuire equamente e proporzionalmente a tale meccanismo.

The Commission is also making a renewed call to further accelerate the roll-out of the European Border and Coast Guard and to fill persistent gaps in manpower and equipment as swiftly as possible.
La Commissione ribadisce il suo appello ad accelerare il dispiegamento della guardia di frontiera e costiera e a colmarne il più rapidamente possibile le carenze di personale e di attrezzature.

The EU-Turkey Statement continued to deliver results – as shown by a consistent reduction in irregular crossings to Greece and the successful resettlement of over 6,000 Syrians given safe and legal pathways to Europe.
La dichiarazione UE-Turchia continua a produrre risultati, come dimostrano il costante calo degli attraversamenti irregolari verso la Grecia e l’avvenuto reinsediamento di oltre 6 000 siriani che hanno ottenuto canali sicuri e legali per entrare in Europa.

Continuous efforts are still needed to ensure the full implementation of the Statement and in particular to improve the processing of asylum requests in Greece. Sono tuttora necessari sforzi continui per garantire la piena attuazione della dichiarazione, in particolare per migliorare l’esame delle richieste d’asilo in Grecia.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Completare l’Unione dei mercati dei capitali basandosi sulla prima serie di risultati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 08-06-2017

 

Completing the Capital Markets Union: Building on the first round of achievements
Completare l’Unione dei mercati dei capitali basandosi sulla prima serie di risultati

Today the Commission is taking further steps to drive forward the Capital Markets Union (CMU), a pivotal project of the Juncker Commission to boost jobs and growth in Europe.
Oggi la Commissione adotta nuove misure per far avanzare l’Unione dei mercati dei capitali (UMC), un progetto faro della Commissione Juncker per stimolare l’occupazione e la crescita in Europa.

After almost two years since the launch of the CMU Action Plan, the Commission is presenting today a number of important new initiatives to ensure that this reform programme remains fit for purpose.
A quasi due anni dall’avvio del piano d’azione per l’Unione dei mercati dei capitali, la Commissione presenta oggi una serie di importanti nuove iniziative volte ad assicurare che il programma di riforma sia ancora all’altezza del suo obiettivo.

The CMU is a key pillar of the Commission’s Investment Plan for Europe, the so-called Juncker Plan.
L’UMC è un pilastro fondamentale del piano di investimenti per l’Europa, il cosiddetto piano Juncker.

Through a mix of regulatory and non-regulatory reforms, this project seeks to better connect savings to investments.
Con una combinazione di riforme normative e non, il progetto si propone di migliorare il collegamento tra i risparmi e gli investimenti.

 aims to strengthen Europe’s financial system by providing alternative sources of financing and more opportunities for consumers and institutional investors.
Mira quindi a rafforzare il sistema finanziario europeo, offrendo fonti di finanziamento alternative e aumentando le opportunità di investimento per i consumatori e gli investitori istituzionali.

For companies, especially SMEs and start-ups, the CMU means accessing more funding opportunities, such as venture capital and crowdfunding.
Per le imprese, in particolare per le PMI e le start-up, l’UMC significa accedere a più opportunità di finanziamento, quali il venture capital e il finanziamento collettivo.

The rebooted CMU puts a strong focus on sustainable and green financing:
Il rilancio dell’UMC pone un forte accento sul finanziamento sostenibile e verde:
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione accoglie con favore la decisione di 20 Stati membri di istituire la Procura europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 08-06-2017

 

Commission welcomes decision of 20 Member States to establish the European Public Prosecutor’s Office
La Commissione accoglie con favore la decisione di 20 Stati membri di istituire la Procura europea

Today in the Justice council, 20 Member States reached a political agreement on the establishment of the new European Public Prosecutor’s Office under enhanced cooperation.
Oggi al Consiglio “Giustizia” 20 Stati membri hanno raggiunto un accordo politico sull’istituzione della nuova Procura europea nel quadro della cooperazione rafforzata.

The European Parliament will have now to give its consent.
L’accordo dovrà ora essere approvato dal Parlamento europeo.

Once in place, the independent EU public prosecutor will be equipped with the power to investigate and prosecute criminal cases affecting the EU budget, such as corruption or fraud with EU funds, or cross-border VAT fraud.
Una volta istituita, la Procura indipendente dell’UE sarà dotata dei poteri di indagare e perseguire i reati a danno del bilancio dell’UE, quali corruzione o
frodi relative ai fondi dell’UE oppure frodi IVA a livello transfrontaliero.

It will be a strong, independent and efficient body specialised in fighting financial crime across the EU.
Sarà un organismo forte, indipendente ed efficiente specializzato nella lotta alla criminalità finanziaria nell’UE.

Commissioner Günther H. Oettinger, in charge of Budget and Human Resources, said:
Günther H. Oettinger, Commissario per il bilancio e le risorse umane, ha dichiarato:

“We have zero tolerance for fraud against the EU budget.
“Nei casi di frodi a danno del bilancio dell’UE applichiamo la politica della tolleranza zero.

Every cent of it needs to be spent for the benefit of EU citizens.
Ogni centesimo del bilancio va speso a beneficio dei cittadini dell’UE.

With a strong, independent and efficient European Public Prosecutor we are strengthening our efforts in protecting taxpayers’ money by ensuring a European approach to the criminal investigation and prosecution of criminal offences affecting the Union budget.
Con una procura europea forte, indipendente ed efficiente intensifichiamo i nostri sforzi per proteggere il denaro dei contribuenti grazie a un approccio europeo alle indagini e alle azioni penali nei casi di reati a danno del bilancio dell’Unione.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo – L’UE e i suoi Stati membri sottoscrivono una strategia comune per eliminare la povertà

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-06-2017

 

The new European Consensus on Development – EU and Member States sign joint strategy to eradicate poverty
Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo – L’UE e i suoi Stati membri sottoscrivono una strategia comune per eliminare la povertà

The European Union and its Member States signed today a strategic blueprint, outlining the future of European development policy.
L’Unione europea e i suoi Stati membri hanno firmato oggi un piano strategico che definisce a grandi linee il futuro della politica europea di sviluppo.

 “New European Consensus on Development” represents a new collective vision and plan of action to eradicate poverty and achieve sustainable development.
Il “nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo” rappresenta una nuova visione collettiva e un nuovo piano d’azione per eliminare la povertà e realizzare uno sviluppo sostenibile.

The jointly developed strategy, in the form of a Joint Statement, was signed today during the annual two-day European Development Days by the President of the European Parliament Antonio Tajani, the Prime Minister of Malta Joseph Muscat, on behalf of the Council and Member States, the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the High Representative/Vice President Federica Mogherini.
La strategia, elaborata congiuntamente sotto forma di dichiarazione comune, è stata sottoscritta oggi, nel quadro delle Giornate europee dello sviluppo – due giornate che ogni anno vengono dedicate a questo tema – dal Presidente del Parlamento europeo Antonio Tajani, dal primo ministro maltese Joseph Muscat, a nome del Consiglio e degli Stati membri, dal presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker e dall’alta rappresentante/vicepresidente Federica Mogherini.

The new European Consensus on Development constitutes a comprehensive common framework for European development cooperation.
Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo costituisce un quadro comune generale di riferimento per la cooperazione europea allo sviluppo;

For the first time, it applies in its entirety to all European Union Institutions and all Member States, which commit to work more closely together.
e per la prima volta si applica in tutti i suoi elementi a tutte le istituzioni dell’Unione europea e a tutti gli Stati membri, che si sono impegnati a cooperare più strettamente.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un Fondo europeo per la difesa 5,5 miliardi di EUR l’anno per stimolare le capacità di difesa dell’Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-06-2017

 

A European Defence Fund €5.5 billion per year to boost Europe’s defence capabilities
Un Fondo europeo per la difesa 5,5 miliardi di EUR l’anno per stimolare le capacità di difesa dell’Europa

Today the Commission is launching a European Defence Fund to help Member States spend taxpayer money more efficiently, reduce duplications in spending, and get better value for money.
La Commissione vara in data odierna un Fondo europeo per la difesa al fine di aiutare gli Stati membri ad utilizzare il denaro dei contribuenti in modo più efficiente, ridurre le duplicazioni della spesa e ottenere il miglior rapporto qualità/prezzo nella spesa sostenuta.

Announced by President Juncker in September 2016, and backed by the European Council in December 2016, the Fund will coordinate, supplement and amplify national investments in defence research, in the development of prototypes and in the acquisition of defence equipment and technology.
Annunciato dal Presidente Juncker nel settembre 2016 e avallato dal Consiglio europeo nel dicembre 2016, il Fondo coordinerà, integrerà e amplificherà gli investimenti nazionali per la ricerca nel settore della difesa, nello sviluppo di prototipi e nell’acquisizione di tecnologie e materiali di difesa.

-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha affermato:

“People across Europe are worried about their and their children’s security.
“Le persone in tutta Europa sono preoccupate per la loro sicurezza e per quella dei loro figli.

Complementing our cooperation with NATO, we need to do more and better ourselves.
Ad integrazione della cooperazione con la NATO, dal nostro canto dobbiamo fare di più e meglio.

Today we are showing that we walk the talk.
Oggi dimostriamo di essere coerenti con le nostre affermazioni.

The Fund will act as a catalyst for a strong European defence industry which develops cutting-edge, fully interoperable technologies and equipment.
Il Fondo fungerà da catalizzatore per un’industria europea della difesa forte, che sviluppa tecnologie e materiali all’avanguardia e pienamente interoperabili.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un’Europa che difende: la Commissione apre il dibattito sulla transizione verso un’Unione della sicurezza e della difesa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-06-2017

 

A Europe that defends: Commission opens debate on moving towards a security and defence union
Un’Europa che difende: la Commissione apre il dibattito sulla transizione verso un’Unione della sicurezza e della difesa

The Commission is today opening a public debate on the future direction of defence in an EU of 27.
Oggi la Commissione avvia il dibattito pubblico sull’orientamento futuro della difesa in un’Unione a 27.

Following the Commission’s White Paper on the Future of Europe, today’s reflection paper outlines different scenarios on how to address the growing security and defence threats facing Europe and enhance Europe’s own abilities in defence by 2025.
Il documento di riflessione odierno, che segue il Libro bianco della Commissione sul futuro dell’Europa, delinea da un lato i diversi scenari di risposta alle crescenti minacce cui deve far fronte l’Europa nel campo della sicurezza e della difesa e dall’altro le modalità per accrescere la capacità di difesa dell’Europa entro il 2025.

The debate will make an important contribution to deciding on how the Union will strengthen the protection and security of European citizens, which has been at the heart of the Juncker Commission priorities.
Il dibattito darà un importante contributo alla decisione su come l’Unione rafforzerà la protezione e la sicurezza dei cittadini europei, un aspetto centrale nelle priorità della Commissione Juncker.

The reflection paper is complemented by concrete proposals presented today to launch a European Defence Fund which will support more efficient spending by Member States on joint defence capabilities.
Oggi sono state presentate proposte concrete, ad integrazione del documento di riflessione, in merito all’istituzione di un Fondo europeo per la difesa che renderà più efficiente la spesa degli Stati membri per le capacità di difesa comuni.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said:
L’Alta rappresentante/Vicepresidente Federica Mogherini ha dichiarato:

“We are moving fast and forward on security in the European Union, with the Commission accompanying and supporting the determination of Member States.
“Nell’Unione europea stiamo avanzando velocemente in materia di sicurezza e la Commissione accompagna e sostiene la determinazione degli Stati membri.

Today’s Reflection Paper is the Commission’s contribution to the reflection on the future of our Union in this field, starting from the demand of a more integrated and effective defence coming from our citizens.
L’odierno documento di riflessione rappresenta il contributo della Commissione al dibattito sul futuro dell’Unione in questo settore, partendo dalla domanda di una difesa più integrata ed efficace espressa dai cittadini europei.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Countering online hate speech – Commission initiative with social media platforms and civil society shows progress

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 01/06/2017

 

Countering online hate speech – Commission initiative with social media platforms and civil society shows progress
Lotta contro l’incitamento all’odio online: l’iniziativa della Commissione con le piattaforme di social media e la società civile registra progressi

One year ago, the European Commission and four major social media platforms announced a Code of Conduct on countering illegal online hate speech.
Un anno fa la Commissione europea e quattro grandi piattaforme di social media hanno adottato un codice di condotta per contrastare l’illecito incitamento all’odio online.

It included a series of commitments by Facebook, Twitter, YouTube and Microsoft to combat the spread of such content in Europe.
Tale codice contiene una serie di impegni da parte di Facebook, Twitter, YouTube e Microsoft per combattere la diffusione dell’incitamento all’odio online in Europa.

An evaluation carried out by NGOs and public bodies in 24 Member States, released on the first anniversary of the Code of Conduct, shows that the companies have made significant progress in following up on their commitments.
In occasione del primo anniversario del codice è stata pubblicata una sua valutazione, svolta da ONG e organismi pubblici di 24 Stati membri, da cui emerge che le società informatiche hanno compiuto notevoli progressi nell’onorare gli impegni assunti.

Andrus Ansip, European Commission Vice President for the Digital Single Market, welcomed progress:
Andrus Ansip, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario per il Mercato unico digitale, si è felicitato di questi progressi:

“Working closely with the private sector and civil society to fight illegal hate speech brings results, and we will redouble our joint efforts.
“La stretta collaborazione con il settore privato e la società civile per combattere l’illecito incitamento all’odio sta dando i suoi frutti e noi moltiplicheremo gli sforzi comuni.

We are now working to ensure closer coordination between the different initiatives and forums that we have launched with online platforms.
Stiamo ora cercando di rafforzare il coordinamento tra le varie iniziative e forum avviati con le piattaforme online;

We will also bring more clarity to notice and action procedures to remove illegal content in an efficient way – while preserving freedom of speech, which is essential.”
e di rendere più chiare le procedure di notifica e azione per eliminare i contenuti illeciti in modo efficiente, preservando nel contempo la libertà di espressione, che è essenziale”.

Vera Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said:
Vera Jourová, Commissaria europea per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – L’Europa in movimento: iniziativa della Commissione per una mobilità pulita, competitiva e interconnessa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31-05-2017

 

Europe on the Move: Commission takes action for clean, competitive and connected mobility
L’Europa in movimento: iniziativa della Commissione per una mobilità pulita, competitiva e interconnessa

The European Commission is today taking action to modernise European mobility and transport.
Con l’iniziativa odierna, la Commissione europea punta a modernizzare la mobilità e i trasporti a livello europeo.

The aim is to help the sector to remain competitive in a socially fair transition towards clean energy and digitalisation.
Lo scopo è aiutare il settore a rimanere competitivo nel quadro di una transizione socialmente equa verso l’energia pulita e la digitalizzazione.

‘Europe on the Move’ is a wide-ranging set of initiatives:
“L’Europa in movimento” racchiude varie iniziative ad ampio raggio che consentiranno di:

that will make traffic safer;
rendere il traffico più sicuro;

encourage fairer road charging;
incoraggiare l’adozione di sistemi di pedaggio più equi;

reduce CO2 emissions, air pollution and congestion;
ridurre le emissioni di CO2, l’inquinamento atmosferico e la congestione del traffico;

cut red-tape for businesses;
ridurre gli oneri burocratici per le imprese;

fight illicit employment and ensure proper conditions and rest times for workers.
combattere il fenomeno del lavoro nero e garantire ai lavoratori condizioni e tempi di riposo adeguati.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione di Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, relativa al voto espresso dal Senato olandese sulla ratifica dell’accordo di associazione tra l’Unione europea e l’Ucraina

 Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 30/05/2017

 

Statement by Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, on the vote in the Dutch Senate on the ratification of the Association Agreement between the European Union and Ukraine
Dichiarazione di Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, relativa al voto espresso dal Senato olandese sulla ratifica dell’accordo di associazione tra l’Unione europea e l’Ucraina

Today’s vote in the Dutch Senate sends an important signal from the Netherlands and the entire European Union to our Ukrainian friends:
Il voto espresso oggi dal Senato olandese rappresenta un segnale importante che i Paesi Bassi e l’intera Unione europea inviano agli amici ucraini:

Ukraine’s place is in Europe.
il posto dell’Ucraina è in Europa.

Ukraine’s future lies with Europe.
L’avvenire dell’Ucraina è in Europa.

I would like to thank the Dutch government and the leadership of other parties for their efforts in bringing this process to a positive conclusion.
Desidero ringraziare il governo dei Paesi Bassi e gli altri responsabili politici per l’impegno profuso per concludere positivamente questo processo.

We are nearly there.
Siamo vicini alla meta.

Our Association Agreement, including the Deep and Comprehensive Free Trade Area component, is now one step closer to being ratified.
Il nostro accordo di associazione, che prevede anche una parte relativa a una zona di libero scambio globale e approfondita, si è avvicinato di un passo alla ratifica.

I would like to see the process now being finalised swiftly, in time for the EU-Ukraine Summit in July.
Vorrei ora che il processo si concludesse rapidamente, in tempo per il vertice UE-Ucraina di luglio.

The European Union is fully committed to our partnership with the Ukrainian people, which has developed into one of our closest and most valued.
L’Unione europea si è pienamente impegnata a favore del partenariato con il popolo ucraino, che è divenuto uno dei nostri partner più stretti e più preziosi.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione illustra possibili modi per approfondire l’Unione economica e monetaria dell’Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31-05-2017

 

Commission sets out possible ways forward for the deepening of Europe’s Economic and Monetary Union
La Commissione illustra possibili modi per approfondire l’Unione economica e monetaria dell’Europa

Following the Commission’s White Paper on the Future of Europe presented on 1 March, the Commission now sets out possible ways forward for deepening Europe’s Economic and Monetary Union.
Dopo il Libro bianco sul futuro dell’Europa presentato il 1° marzo, la Commissione illustra adesso possibili modi per approfondire l’Unione economica e monetaria dell’Europa.

Today’s reflection paper builds on the Five Presidents’ Report of June 2015 and is intended both to stimulate the debate on the Economic and Monetary Union and to help reach a shared vision of its future design.
Il documento di riflessione pubblicato oggi si basa sulla relazione dei cinque presidenti di giugno 2015 e intende, da un lato, stimolare il dibattito sull’Unione economica e monetaria e, dall’altro, contribuire a formare una visione comune della sua futura configurazione.

Paying due attention to the debates in Member States and to the views of other EU institutions, the paper sets out concrete steps that could be taken by the European elections in 2019, as well as a series of options for the following years, when the architecture of the Economic and Monetary Union would be completed.

Tenendo debitamente conto dei dibattiti negli Stati membri e dei pareri delle istituzioni europee, il documento illustra le misure concrete che potrebbero essere adottate prima delle elezioni del 2019, oltre a definire una serie di opzioni per gli anni successivi, quando l’architettura dell’Unione economica e monetaria dovrebbe essere stata completata.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“The euro is one of Europe’s most significant achievements.
“L’euro è una delle conquiste più importanti dell’Europa.

It is much more than just a currency.
È molto più di una semplice moneta.

It was conceived as a promise of prosperity.
È stato concepito come una promessa di prosperità.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Corpo europeo di solidarietà: la Commissione propone oltre 340 milioni di euro per permettere 100 000 collocamenti entro il 2020

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 30-05-2017

 

European Solidarity Corps: Commission proposes more than €340 million to enable 100 000 placements by 2020
Corpo europeo di solidarietà: la Commissione propone oltre 340 milioni di euro per permettere 100 000 collocamenti entro il 2020

Today, the Commission has put the European Solidarity Corps on a firm footing by proposing a budget for the next three years and a dedicated legal base.
Oggi la Commissione ha posto solide basi per il corpo europeo di solidarietà proponendo un bilancio per i prossimi tre anni e una base giuridica specifica.

This will help consolidate the initiative and create more opportunities for young people.
Ciò contribuirà a consolidare l’iniziativa e a creare maggiori opportunità per i giovani.

As well as offering volunteering, traineeships and job placements, the European Solidarity Corps will now also provide participants the opportunity to set up their own solidarity projects or to volunteer as a group.
Oltre ad offrire attività di volontariato, tirocini e collocamenti di lavoro, il corpo europeo di solidarietà darà ora ai partecipanti la possibilità di creare propri progetti di solidarietà o di fare volontariato nell’ambito di un gruppo.

During a first phase launched in December 2016, eight different programmes were mobilised to offer volunteering, traineeship or job opportunities under the European Solidarity Corps.
In una prima fase, avviata nel dicembre 2016, sono stati attivati otto diversi programmi per offrire opportunità di volontariato, tirocinio o lavoro nel quadro del corpo europeo di solidarietà.

More than 30,000 young people have already signed up and the first participants have now started their placements.
Più di 30 000 giovani hanno già aderito all’iniziativa e i primi partecipanti hanno ora iniziato le loro attività nell’ambito dei collocamenti.

Under the leadership of Commissioners Oettinger, Navracsics and Thyssen, the Commission is today proposing to equip the European Solidarity Corps with one single legal base, its own financing mechanism and a broader set of solidarity activities.
Sotto la guida dei Commissari Oettinger, Navracsics e Thyssen, la Commissione propone oggi di dotare il corpo europeo di solidarietà di una base giuridica unica, di un proprio meccanismo di finanziamento e di un ventaglio più ampio di attività di solidarietà.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Iniziativa per i giovani: strategia della Commissione per un’istruzione di elevata qualità, inclusiva e orientata al futuro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-05-2017

 

Youth initiative: Commission sets out strategy for high quality, inclusive, future-oriented education
Iniziativa per i giovani: strategia della Commissione per un’istruzione di elevata qualità, inclusiva e orientata al futuro

The Commission has today adopted new initiatives on school and higher education, including a proposal on graduate tracking to help Member States collect information on what graduates do after their studies.
La Commissione ha adottato oggi nuove iniziative in materia di istruzione scolastica e superiore, compresa una proposta sul monitoraggio dei percorsi di carriera dei laureati e diplomati dell’istruzione terziaria per aiutare gli Stati membri a raccogliere informazioni in materia.

The overall aim of these initiatives is to help Member States provide high quality and inclusive education for all young people through a series of concrete actions, so they acquire the knowledge and skills needed to participate fully in society, are able to respond to new opportunities and challenges opened up by
for instance globalisation and technological change, and can tailor their education to the needs of the labour market.
L’obiettivo generale di tali iniziative è aiutare gli Stati membri, mediante una serie di azioni concrete, a fornire a tutti i giovani un’istruzione inclusiva e di alta qualità, così che possano acquisire le conoscenze e le competenze necessarie per essere parte integrante della società, cogliere le nuove occasioni e sfide portate, ad esempio, dalla globalizzazione e dai cambiamenti tecnologici e adattare la propria istruzione alle esigenze del mercato del lavoro.

Jyrki Katainen, Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said:
Il Vicepresidente della Commissione europea Jyrki Katainen, responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“Human capital is Europe’s only durable competitive advantage.
“Il capitale umano è l’unico vantaggio competitivo duraturo dell’Europa.

High quality education accessible to all is essential for the future of Europe, and the backbone of open and thriving societies.
Un’istruzione di elevata qualità accessibile a tutti è fondamentale per il futuro dell’Europa, è la colonna portante di una società aperta e prospera

It is key to helping young people stand strong in life.
ed è fondamentale per aiutare i giovani a essere pronti ad affrontare la vita.
Continue reading