TESTI PARALLELI – Accordo con Singapore: un impulso agli scambi tra UE e Asia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 13-02-2019

Agreement with Singapore set to give a boost to EU-Asia trade
Accordo con Singapore: un impulso agli scambi tra UE e Asia

The trade and investment agreements between the EU and Singapore have today received the approval of the European Parliament.
L’accordo commerciale e l’accordo sugli investimenti tra l’UE e Singapore hanno ricevuto oggi l’approvazione del Parlamento europeo;

The Parliament has also given its green light to the Partnership and Cooperation Agreement.
il quale ha anche dato il suo via libera all’accordo di partenariato e di cooperazione.

This marks an important step towards their entry into force, boosting the EU economic relations and cooperation with Singapore and leading to an increased presence in the fast-growing Southeast Asian region.
Si tratta di un passo importante verso l’entrata in vigore degli accordi, che stimolerà le relazioni economiche e la cooperazione tra l’UE e Singapore e consentirà di rafforzare la presenza dell’Unione nel sud-est asiatico, una regione in rapida crescita.

President of the European Commission Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente della Commissione europea, Jean-Claude Juncker, ha dichiarato:

“The European Parliament’s approval of the EU-Singapore trade and investment agreements marks a historical moment.
“L’approvazione dell’accordo commerciale e dell’accordo sugli investimenti tra UE e Singapore da parte del Parlamento europeo segna un momento storico.

This is the European Union’s first bilateral trade agreement with a Southeast Asian country, a building block towards a closer relationship between Europe and one of the most dynamic regions in the world.
Si tratta del primo accordo commerciale bilaterale concluso dall’Unione europea con un paese del sud-est asiatico, un elemento essenziale per instaurare una più stretta relazione tra l’Europa e una delle regioni più dinamiche del mondo.

We are forging closer economic and political ties with friends and partners who, like us, believe in open, reciprocal and rules-based trade.
Stiamo intensificando i legami politici e economici con gli amici e i partner che, come noi, credono in un commercio aperto, reciproco e basato su norme.

This is yet another win-win trade agreement negotiated by the European Union, an agreement that will create new opportunities for European producers, workers, farmers and consumers, while at the same time promoting cooperation and multilateralism.”
È un altro accordo commerciale vantaggioso per entrambe le parti negoziato dall’Unione europea, che creerà nuove opportunità per i produttori, i lavoratori, gli agricoltori e i consumatori europei, promuovendo al contempo la cooperazione e il multilateralismo.”

Commissioner for Trade Cecilia Malmström said:
La Commissaria responsabile per il Commercio, Cecilia Malmström, ha dichiarato:

“In uncertain times, we need agreements like these more than ever.
“In tempi di incertezza abbiamo più che mai bisogno di accordi come questi;

They will help Europe and Singapore to prosper, boosting our trade and strengthening an already essential relationship.
che contribuiranno alla prosperità dell’Europa e di Singapore rilanciando i nostri scambi e rafforzando una relazione già essenziale. Continue reading

TESTI PARALLELI – Cambogia: l’UE avvia la procedura di sospensione temporanea delle preferenze commerciali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:11-02-2019

Cambodia: EU launches procedure to temporarily suspend trade preferences
Cambogia: l’UE avvia la procedura di sospensione temporanea delle preferenze commerciali

The EU has today started the process that could lead to the temporary suspension of Cambodia’s preferential access to the EU market under the Everything But Arms (EBA) trade scheme.
Oggi l’UE ha avviato il processo che potrebbe portare alla sospensione temporanea dell’accesso preferenziale al mercato dell’UE riservato alla Cambogia nell’ambito del regime “Tutto tranne le armi” (EBA).

EBA preferences can be removed if beneficiary countries fail to respect core human rights and labour rights.
Le preferenze accordate nell’ambito del regime EBA possono essere revocate se i paesi beneficiari vengono meno al rispetto dei diritti umani fondamentali e dei diritti del lavoro.

Launching the temporary withdrawal procedure does not entail an immediate removal of tariff preferences, which would be the option of last resort. Instead, it kicks off a period of intensive monitoring and engagement.
L’avvio della procedura di revoca temporanea non comporta l’abolizione immediata delle preferenze tariffarie, che rappresenterebbe la decisione estrema, ma dà inizio a un periodo di intensa attività di monitoraggio e collaborazione.

The aim of the Commission’s action remains to improve the situation for the people on the ground.
L’obiettivo dell’azione della Commissione resta quello di migliorare la situazione della popolazione.

High Representative for Foreign Affairs and Vice President of the European Commission Federica Mogherini said:
L’Alta rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione europea Federica Mogherini ha affermato:

“Over the last eighteen months, we have seen the deterioration of democracy, respect for human rights and the rule of law in Cambodia.
“Negli ultimi diciotto mesi abbiamo visto deteriorarsi la democrazia, il rispetto dei diritti umani e lo Stato di diritto in Cambogia.

In February 2018, the EU Foreign Affairs Ministers made clear how seriously the EU views these developments.
Nel febbraio 2018, i ministri degli Affari esteri dell’UE hanno espresso chiaramente quanto l’UE consideri seriamente tali sviluppi.

In recent months, the Cambodian authorities have taken a number of positive steps, including the release of political figures, civil society activists and journalists and addressing some of the restrictions on civil society and trade union activities
Recentemente le autorità cambogiane hanno intrapreso iniziative concrete, tra le quali il rilascio di esponenti politici, attivisti della società civile e giornalisti e interventi per affrontare il problema delle restrizioni imposte alla società civile e alle attività sindacali.

However, without more conclusive action from the government, the situation on the ground calls Cambodia’s participation in the EBA scheme into question.
Tuttavia, in assenza di un’azione più risolutiva da parte del governo, la situazione sul campo rimette in dubbio la partecipazione della Cambogia all’EBA. Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione europea pubblica le disposizioni pratiche per i Commissari che partecipano alle elezioni del Parlamento europeo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: : 06-02-2019

European Commission publishes practical arrangements for Commissioners participating in European Parliament elections
La Commissione europea pubblica le disposizioni pratiche per i Commissari che partecipano alle elezioni del Parlamento europeo

The European Commission has today issued detailed and practical guidance on ethical standards for Members of the Commission who campaign for the European Parliament elections in May.
La Commissione europea ha pubblicato oggi gli orientamenti pratici dettagliati sulle norme etiche per i membri della Commissione che partecipano alla campagna elettorale per le elezioni del Parlamento europeo di maggio.

The Guidelines will ensure the coherent application of the revised Code of Conduct for Members of the European Commission.
Gli orientamenti sono finalizzati a garantire l’applicazione coerente del codice di condotta rivisto per i membri della Commissione europea.

President Juncker proposed in November 2016 a new Code of Conduct in order to explicitly allow Commissioners – all of them experienced and high-calibre politicians – to actively participate in the campaign for the European Parliament elections, including as lead candidates for the position of President of the Commission, without having to temporarily withdraw from their duties in the Commission.
Nel novembre 2016 il Presidente Juncker aveva proposto un nuovo codice di condotta per consentire espressamente ai Commissari – tutti politici esperti e di alto livello – di partecipare attivamente alla campagna per le elezioni del Parlamento europeo, anche come candidati di punta alla carica di Presidente della Commissione, senza dover rinunciare temporaneamente al proprio incarico presso la Commissione.

The amended Code of Conduct entered into force in January 2018.
Il codice di condotta rivisto è entrato in vigore nel gennaio 2018.

Commenting on today’s Guidelines, President Juncker said:
Nel commentare gli orientamenti odierni, il Presidente Juncker ha dichiarato:

“From the very beginning, I wanted this Commission to be a political one.
“Sin dall’inizio ho voluto che questa Commissione avesse una valenza politica.

Commissioners take full political ownership and responsibility for all decisions of this Commission.
I Commissari si assumono la piena titolarità e responsabilità politica di tutte le decisioni della Commissione.

At the same time, I expect them to engage fully and personally with citizens.
Allo stesso tempo mi attendo da loro che si impegnino pienamente e personalmente con i cittadini.

Actively participating in the upcoming European Parliament elections is part and parcel of this engagement.
La partecipazione attiva alle imminenti elezioni del Parlamento europeo è parte integrante di tale impegno. Continue reading

TESTI PARALLELI – Unione dei mercati dei capitali: Accordo sulle misure per migliorare il mercato dei fondi d’investimento dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: :05-02-2019

Capital Markets Union: Agreement reached on measures to improve the EU’s investment fund market
Unione dei mercati dei capitali: Accordo sulle misure per migliorare il mercato dei fondi d’investimento dell’UE

The Commission has welcomed the political agreement reached by the European Parliament and EU Member States today on new rules to make it easier, quicker and cheaper for EU asset managers to sell funds to a wider range of investors.
La Commissione ha accolto con favore l’accordo politico raggiunto oggi dal Parlamento europeo e dagli Stati membri dell’UE sulle nuove norme per rendere più semplice, più rapido e meno costoso per i gestori di attività dell’UE vendere fondi a una più ampia gamma di investitori.

In turn, investors across the EU will have access to a much larger choice of fund products at better value.
Di converso, gli investitori di tutta l’UE avranno accesso a una scelta molto più ampia di prodotti di fondi beneficiando di valori migliori.

Commission Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Il Vicepresidente della Commissione Valdis Dombrovskis, responsabile per la Stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“Today’s agreement will cut red tape and improve clarity for fund managers who want to market their products across the EU.
“L’accordo odierno ridurrà la burocrazia e farà chiarezza per i gestori di fondi che intendono commercializzare i loro prodotti in tutta l’UE.

This will lead to more choice for investors, at lower costs – an important milestone for the Capital Markets Union.
Si tratta di una tappa importante per l’Unione dei mercati dei capitali in quanto gli investitori disporranno di una maggiore scelta a costi inferiori.

To give an example, we want fund managers based in Milan to be able to easily offer their funds in Riga, without compromising on investor protection.”
Un nostro obiettivo, ad esempio, è che i gestori di fondi aventi base a Milano siano in grado di offrire facilmente i loro fondi a Riga, senza che sia compromessa la protezione degli investitori.”

Commission Vice-President Jyrki Katainen, responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente della Commissione e Commissario per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“This step removes a stumbling block to cross-border investments in the EU, a significant step in completing the Capital Markets Union.
“Questo passo elimina un ostacolo agli investimenti transfrontalieri nell’UE ed è pertanto un progresso significativo verso il completamento dell’Unione dei mercati dei capitali.

Funding has to flow freely across the EU so it can best benefit companies to get them the financing they need to grow.”
I finanziamenti devono poter circolare liberamente in tutta l’UE, in modo che le imprese dell’UE possano beneficiarne al meglio ottenendo i finanziamenti necessari alla loro crescita.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte – L’accesso transfrontaliero sicuro ai dati sanitari è più facile per i cittadini grazie alla Commissione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 06-02-2019

Questions and Answers – Commission makes it easier for citizens to access health data securely across borders.
Domande e risposte – L’accesso transfrontaliero sicuro ai dati sanitari è più facile per i cittadini grazie alla Commissione

What are the objectives of the Recommendation?
Quali sono gli obiettivi della raccomandazione?

The Recommendation aims to allow EU citizens to access securely their health records across Member States more easily.
La raccomandazione intende consentire ai cittadini dell’UE di accedere alle loro cartelle cliniche in tutti gli Stati membri in sicurezza e più facilmente.

In particular it aims at the creation of a European format that will allow electronic health records being shared in a secure manner at the same time as adhering to data protection rules.
In particolare, mira a produrre un formato europeo che consenta di condividere le cartelle cliniche elettroniche in modo sicuro, rispettando nel contempo le norme sulla protezione dei dati.

Member States have already taken the first steps in making some parts of the health records interoperable, such as patient summaries and e-prescriptions.
Gli Stati membri hanno già compiuto i primi passi per rendere interoperabili alcune parti delle cartelle cliniche, come i profili sanitari sintetici e le prescrizioni elettroniche.

The Recommendation takes this action further and proposes that Member States extend this work into three new areas of the health record:
La raccomandazione va oltre e propone che gli Stati membri amplino questa possibilità a tre nuovi ambiti della cartella clinica:

laboratory tests, medical discharge reports and images, and imaging reports.
esami di laboratorio, referti della diagnostica per immagini, immagini e le lettere di dimissione ospedaliera.

Moreover, the text sets the basis for the necessary technical specifications that should be used in health record exchanges.
Il testo pone inoltre le basi per le necessarie specifiche tecniche da utilizzare negli scambi di cartelle cliniche.

The initiative also aims to place the future development of the work into a clear framework by setting down principles for the exchange of health information across EU borders and a governance process involving the Commission, Member States and relevant stakeholders.
L’iniziativa intende inoltre inserire gli sviluppi futuri in un quadro chiaro, stabilendo i principi per lo scambio transfrontaliero di informazioni sanitarie e un processo di governanza che coinvolga la Commissione, gli Stati membri e le parti interessate pertinenti.

How will the Recommendation benefit to citizens, doctors and medical practitioners?
In che modo la raccomandazione apporterà benefici a cittadini e medici?
Continue reading

TESTI PARALLELI – Unione della sicurezza – La Commissione raccomanda di negoziare norme internazionali per l’ottenimento delle prove elettroniche

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 05-02-2019

Security Union: Commission recommends negotiating international rules for obtaining electronic evidence
Unione della sicurezza – La Commissione raccomanda di negoziare norme internazionali per l’ottenimento delle prove elettroniche

Today, the European Commission recommends engaging in two international negotiations on cross-border rules to obtain electronic evidence.
La Commissione europea raccomanda di avviare due negoziati internazionali sulle norme transfrontaliere di ottenimento delle prove elettroniche.

With the majority of criminal investigations requiring access to evidence based online and often outside the EU, there is an urgent need to equip police and judicial authorities with quick and efficient tools fit for modern reality.
Dato che la maggior parte delle indagini penali richiedono l’accesso a prove online e spesso al di fuori dell’UE, vi è urgente necessità di dotare le autorità di polizia e giudiziarie di strumenti rapidi ed efficaci adatti alla realtà moderna.

Following up on the European Council Conclusions from October 2018, the Commission is presenting two negotiating mandates, one for negotiations with the United States and one on the Second Additional Protocol to the Council of Europe “Budapest” Convention on Cybercrime.
A seguito delle conclusioni del Consiglio europeo dell’ottobre 2018, la Commissione presenta due mandati, uno per negoziati con gli Stati Uniti e uno per il secondo protocollo addizionale alla Convezione del Consiglio d’Europa sulla criminalità informatica (Convenzione di Budapest).

Both mandates, which need to be approved by the Council, include specific safeguards on data protection, privacy and procedural rights of individuals.
Entrambi i mandati, che devono essere approvati dal Consiglio, includono specifiche garanzie per la protezione dei dati, la privacy, e i diritti procedurali delle persone.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“Crime and terrorism don’t stop at Europe’s borders.
“La criminalità e il terrorismo non si fermano alle frontiere dell’Europa.

The evidence needed to investigate these crimes is even harder to pin down within borders and jurisdictions.
Le prove necessarie per indagare sui reati sono ancora più difficili da individuare all’interno di frontiere e giurisdizioni.

For this reason, today we propose to step up our security cooperation with the United States and the Council of Europe, in order to ensure access to the critical electronic evidence needed for criminal investigations by European authorities.”
Per tale motivo proponiamo oggi di rafforzare la nostra cooperazione in materia di sicurezza con gli Stati Uniti e il Consiglio d’Europa, per garantire l’accesso alle prove elettroniche, che sono di fondamentale necessità per le indagini penali delle autorità europee.”

Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality Vera Jourová said:
Vera Jourová, Commissario per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato: Continue reading

TESTI PARALLELI – Previsioni economiche d’inverno 2019: la crescita frena in un contesto di incertezza globale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-02-2019

Winter 2019 Economic Forecast: growth moderates amid global uncertainties
Previsioni economiche d’inverno 2019: la crescita frena in un contesto di incertezza globale

The European economy is expected to grow for the seventh year in a row in 2019, with expansion forecast in every Member State.
L’economia europea dovrebbe crescere per il settimo anno consecutivo nel 2019, con previsioni di espansione in tutti gli Stati membri.

The pace of growth overall is projected to moderate compared to the high rates of recent years and the outlook is subject to large uncertainty.
In generale si prevede una frenata del ritmo di crescita rispetto ai tassi elevati degli ultimi anni e le prospettive sono soggette a forte incertezza.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, also in charge of Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, nonché per la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“All EU countries are expected to continue to grow in 2019, which means more jobs and prosperity.
“Si prevede che tutti i paesi dell’UE continueranno a crescere nel 2019, il che significa più posti di lavoro e più prosperità.

Yet our forecast is revised downwards, in particular for the largest euro area economies.
Le nostre previsioni sono tuttavia riviste al ribasso, in particolare per le maggiori economie della zona euro.

This reflects external factors, such as trade tensions and the slowdown in emerging markets, notably in China.
Questa revisione riflette fattori esterni quali tensioni commerciali e rallentamenti sui mercati emergenti, in particolare in Cina.

Concerns about the sovereign-bank loop and debt sustainability are resurfacing in some euro area countries.
In alcuni paesi della zona euro riemergono preoccupazioni per il legame tra banche ed emittenti sovrani e per la sostenibilità del debito.

The possibility of a disruptive Brexit creates additional uncertainty.
La possibilità di una Brexit non ordinata crea ulteriore incertezza.

Being aware of these mounting risks is half of the job.
Avere consapevolezza di questi rischi crescenti significa essere a metà dell’opera;

The other half is choosing the right mix of policies, such as facilitating investment, redoubling efforts to carry out structural reforms and pursuing prudent fiscal policies.”
l’altra metà consiste nella scelta della giusta combinazione di politiche: agevolare gli investimenti, intensificare gli sforzi per realizzare le riforme strutturali e perseguire politiche di bilancio prudenti.”

Pierre Moscovici, Commissioner for Economic and Financial Affairs, Taxation and Customs, said:
Pierre Moscovici, Commissario per gli Affari economici e finanziari, la fiscalità e le dogane, ha affermato: Continue reading

TESTI PARALLELI – “Juvenes Translatores”: ecco i vincitori del concorso!

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 04-02-2019

Juvenes Translatores: European Commission announces winners of its annual translation contest for schools
“Juvenes Translatores”: ecco i vincitori del concorso!

Congratulations to the 28 winners in the 12th edition of the European Commission’s Juvenes Translatores translation contest for secondary schools!
Congratulazioni ai 28 vincitori della 12 a edizione del concorso di traduzione della Commissione europea per le scuole secondarie “Juvenes Translatores”!

The best young translator from each of EU’s 28 Member States will now travel to Brussels to collect their awards and to meet with European Commission’s professional translators.
Il miglior giovane traduttore di ciascuno dei 28 Stati membri dell’UE si recherà a Bruxelles per essere premiato e incontrare i traduttori professionisti della Commissione europea.

The European Commission has today announced the authors of the best 28 translations on the topic of the European Year of Cultural Heritage in its annual Juvenes Translatores competition for secondary school students.
La Commissione europea ha annunciato oggi i nomi degli autori delle migliori 28 traduzioni sul tema “l’Anno europeo del patrimonio culturale” nell’ambito del concorso annuale “Juvenes Translatores” per gli studenti delle scuole secondarie.

The European Commission’s translators – the organisers of the contest – selected them among this year’s 3,252 participants from 751 schools across Europe.
I traduttori della Commissione europea, che organizzano il concorso, hanno selezionato i vincitori tra i 3 252 partecipanti di quest’anno, provenienti da 751 scuole di tutta Europa.

Commenting on the results from the competition, Commissioner Günther H. Oettinger in charge of Budget, Human Resources and Translation, said:
Nel commentare i risultati del concorso, Günther H. Oettinger, Commissario responsabile per il Bilancio, le risorse umane e la traduzione, ha dichiarato:

“I am impressed by the language skills of these talented young people.
“Sono colpito dalle competenze linguistiche di questi giovani talentuosi.

Learning languages is key in today’s society.
L’apprendimento delle lingue è fondamentale nella società odierna.

Languages open the door to more job opportunities and help people understand each other’s cultures and standpoints better.
Le lingue aprono la strada a maggiori opportunità di lavoro e aiutano a comprendere meglio la cultura e il punto di vista degli altri. Continue reading

TESTI PARALLELI – Entra in vigore l’accordo commerciale UE-Giappone

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31-01-2019:

EU-Japan trade agreement enters into force
Entra in vigore l’accordo commerciale UE-Giappone

The Economic Partnership Agreement (EPA) between the EU and Japan enters into force on 1 February 2019.
L’accordo di partenariato economico (APE) tra l’UE e il Giappone entra in vigore il 1º febbraio 2019.

Businesses and consumers across Europe and in Japan can now take advantage of the largest open trade zone in the world.
Le imprese e i consumatori in Europa e in Giappone possono ora beneficiare della più grande zona di libero scambio del mondo.

President of the European Commission Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente della Commissione europea, Jean-Claude Juncker, ha dichiarato:

“Europe and Japan are sending a message to the world about the future of open and fair trade.
“L’Europa e il Giappone inviano un messaggio al mondo sul futuro del commercio aperto ed equo.

We are opening a new marketplace home to 635 million people and almost a third of the world’s Gross Domestic Product, bringing the people of Europe and Japan closer together than ever before.
Stiamo aprendo un nuovo mercato di 635 milioni di persone, che rappresenta quasi un terzo del prodotto interno lordo mondiale: la popolazione europea e quella giapponese non sono mai state così vicine.

The new agreement will give consumers greater choice and cheaper prices;
Il nuovo accordo offrirà ai consumatori una scelta più ampia e prezzi più convenienti;

it will protect great European products in Japan and vice-versa, such as the Austrian Tiroler Speck or Kobe Beef;
proteggerà i grandi prodotti europei in Giappone e quelli giapponesi in Europa, ad esempio il Tiroler Speck austriaco o il manzo ‘Kobe’;

it will give small businesses on both sides the chance to branch out to a completely new market;
fornirà alle piccole imprese di entrambe le parti l’opportunità di estendere le loro attività in un mercato completamente nuovo;

it will save European companies 1 billion euro in duties every year and turbo-boost the trade we already do together.
consentirà alle imprese europee di risparmiare ogni anno 1 miliardo di € in dazi e darà grande impulso agli attuali scambi commerciali tra le due parti.

More than anything, our agreement shows that trade is about more than quotas and tariffs, or millions and billions.
Il nostro accordo dimostra soprattutto che il commercio non è solo una questione di quote e tariffe, o milioni e miliardi;

It is about values, principles and fairness.
bensì una questione di valori, principi ed equità. Continue reading

TESTI PARALLELI – Contrastare l’illecito incitamento all’odio online: il Codice di condotta dell’UE garantisce una risposta rapida

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: : 04-02-2019

Countering illegal hate speech online – EU Code of Conduct ensures swift response
Contrastare l’illecito incitamento all’odio online: il Codice di condotta dell’UE garantisce una risposta rapida

The fourth evaluation on the EU Code of Conduct shows that this Commission initiative delivers successful results.
La quarta valutazione del Codice di condotta dell’UE dimostra che questa iniziativa della Commissione produce risultati positivi

IT companies are now assessing 89% of flagged content within 24 hours and 72% of the content deemed to be illegal hate speech is removed, compared to 40% and 28% respectively when the Code was first launched in 2016.
Oggi le società informatiche valutano entro 24 ore l’89 % dei contenuti segnalati e rimuovono da Internet il 72 % dei contenuti ritenuti illeciti incitamento all’odio, contro il 40 % e il 28 %, rispettivamente, nel 2016, anno in cui il Codice è stato varato.

However, companies need to improve their feedback to users.
Ora, però, è necessario un miglioramento, da parte loro, del feedback agli utenti.

Andrus Ansip, European Commission Vice-President for the Digital Single Market said:
Andrus Ansip, Vicepresidente della Commissione europea responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:

“Today’s evaluation shows that cooperation with companies and civil society brings results.
“La valutazione di oggi dimostra come la collaborazione con le imprese e la società civile produca risultati.

Companies are now assessing 89% of flagged content within 24 hours, and promptly act to remove it when necessary.
Oggi le società informatiche valutano entro 24 ore l’89 % dei contenuti segnalati e, quando necessario, intervengono tempestivamente per cancellarli da Internet:

This is more than twice as much as compared to 2016.
una percentuale più che doppia rispetto al 2016.

More importantly, the Code works because it respects freedom of expression.
Ma la cosa più importante è che il Codice funziona perché rispetta la libertà di espressione.

The internet is a place people go to share their views and find out information at the click of a button.
Su Internet si naviga per condividere opinioni e trovare informazioni con un semplice clic;

Nobody should feel unsafe or threatened due to illegal hateful content remaining online.”
e nessuno dovrebbe sentirsi a rischio o minacciato a causa di contenuti illegali improntati all’odio che vi restano memorizzati.” Continue reading

TESTI PARALLELI – Trattative commerciali UE-USA pubblicata la relazione della Commissione europea sui progressi compiuti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-01-2019

EU-U.S. trade talks: European Commission publishes progress report
Trattative commerciali UE-USA pubblicata la relazione della Commissione europea sui progressi compiuti

The European Commission has today published a report on the implementation of the 25 July 2018 Joint Statement agreed by Presidents Juncker and Trump.
La Commissione europea ha pubblicato oggi una relazione sull’attuazione della dichiarazione congiunta del 25 luglio 2018 concordata dal Presidente Juncker e dal Presidente Trump.

In line with the Commission’s commitment to transparency, the report provides a detailed overview on the state of play of the talks so far.
In linea con l’impegno della Commissione a favore della trasparenza, la relazione offre una panoramica dettagliata della situazione attuale delle trattative.

The document was sent today to the European Parliament and Member States.
Il documento è stato trasmesso oggi al Parlamento europeo e agli Stati membri.

The Joint Statement launched a new phase in EU-U.S. trade relations, preventing an escalation in trade tensions and setting out a positive transatlantic trade agenda.
La dichiarazione congiunta ha avviato una nuova fase nelle relazioni commerciali tra l’UE e gli Stati Uniti, evitando un’escalation delle tensioni commerciali e definendo un programma positivo per il commercio transatlantico.

The EU and the U.S. agreed to set up an Executive Working Group in order to take this work programme forward
L’UE e gli Stati Uniti hanno convenuto di istituire un gruppo di lavoro esecutivo per portare avanti il programma di lavoro.

On the EU side, the Executive Working Group is headed by Cecilia Malmström, the EU’s Commissioner for Trade, and on the U.S.side the talks are led by U.S.Trade Representative Robert Lighthizer.
Il gruppo di lavoro esecutivo è guidato dalla Commissaria per il Commercio Cecilia Malmström per l’UE e dal rappresentante USA per il Commercio Robert Lighthizer per gli Stati Uniti.

EU Commissioner for Trade Cecilia Malmström said:
La Commissaria responsabile per il Commercio, Cecilia Malmström, ha dichiarato:

“Trade discussions and negotiations in which the EU is involved have to be transparent and inclusive and the ongoing talks with the United States are no exception.
“Le discussioni e i negoziati commerciali cui partecipa l’UE devono essere trasparenti e inclusivi e le trattative in corso con gli Stati Uniti non fanno eccezione.

After publishing the Commission’s draft proposals for negotiating mandates, today we are making available this detailed report.
Dopo aver pubblicato i progetti di proposte di mandati negoziali della Commissione, oggi divulghiamo questa relazione dettagliata. Continue reading

TESTI PARALLELI – Codice di buone pratiche contro la disinformazione: la Commissione invita i firmatari a intensificare gli sforzi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 29-01-2019

Code of Practice against disinformation: Commission calls on signatories to intensify their efforts
Codice di buone pratiche contro la disinformazione: la Commissione invita i firmatari a intensificare gli sforzi

The European Commission published today the first reports submitted by signatories of the Code of Practice against disinformation signed in October 2018.
La Commissione europea ha pubblicato oggi le prime relazioni presentate dai firmatari del codice di buone pratiche contro la disinformazione firmato a ottobre 2018.

While the Commission welcomes the progress made, it also calls on signatories to intensify their efforts in the run up to the 2019 EU elections.
La Commissione accoglie con favore i progressi compiuti ma invita anche i firmatari a intensificare gli sforzi in vista delle elezioni europee del 2019.

Today, Google, Facebook, Twitter, Mozilla and the trade associations representing the advertising sector have submitted their first reports on the measures they are taking to comply with the Code of Practice on Disinformation.
Oggi Google, Facebook, Twitter, Mozilla e le associazioni del settore pubblicitario hanno presentato le prime relazioni sulle misure adottate per conformarsi al codice di buone pratiche sul tema della disinformazione.

There has been some progress, notably in removing fake accounts and limiting the visibility of sites that promote disinformation.
Sono stati compiuti alcuni progressi, come per esempio la rimozione di profili falsi e la limitazione della visibilità dei siti che promuovono disinformazione.

However, additional action is needed to ensure full transparency of political ads by the start of the campaign for the European elections in all EU Member States, to allow appropriate access to platforms’ data for research purposes, and to ensure proper cooperation between the platforms and individual Member States through contact points in the Rapid Alert System.
Sono necessarie tuttavia ulteriori iniziative per garantire la piena trasparenza dei messaggi pubblicitari di natura politica entro l’inizio della campagna delle elezioni europee in tutti gli Stati membri dell’UE per consentire un accesso adeguato ai dati delle piattaforme a fini di ricerca e per garantire una corretta cooperazione tra le piattaforme e i singoli Stati membri attraverso i punti di contatto nel sistema di allarme rapido.

Andrus Ansip, Vice-President for the Digital Single Market said:
Andrus Ansip, Vicepresidente e Commissario responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:

“Signatories have taken action, for example giving people new ways to get more details about the source of a story or ad.
“I firmatari si sono attivati, ad esempio, fornendo agli utenti nuovi modi di ottenere maggiori dettagli sulla fonte di un articolo di un’inserzione pubblicitaria.

Now they should make sure these tools are available to everyone across the EU, monitor their efficiency, and continuously adapt to new means used by those spreading disinformation.
Adesso è importante garantire che questi strumenti siano accessibili a tutti sull’intero territorio dell’UE, sorvegliarne l’efficienza e adattarsi continuamente ai nuovi mezzi utilizzati da coloro che diffondono disinformazione.

There is no time to waste.”
Non c’è tempo da perdere.” Continue reading

TESTI PARALLELI – A partire da oggi si applicano nuove norme per i regimi patrimoniali delle coppie internazionali in 18 Stati membri

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 29-01-2019

Property regimes for international couples in Europe: new rules apply in 18 Member States as of today
A partire da oggi si applicano nuove norme per i regimi patrimoniali delle coppie internazionali in 18 Stati membri

The EU Regulations clarifying the rules applicable to property regimes for international married couples or registered partnerships apply as of today.
A partire da oggi si applicano i regolamenti dell’UE che definiscono le norme applicabili ai regimi patrimoniali delle coppie internazionali legate da matrimonio o unione registrata.

The regulations establish clear rules in cases of divorce or death and bring an end to parallel and possibly conflicting proceedings in various Member States, for instance on property or bank accounts.
I regolamenti stabiliscono norme chiare in caso di divorzio o di decesso, ponendo fine a procedimenti paralleli e potenzialmente conflittuali in diversi Stati membri, ad esempio, in materia di beni o conti bancari.

In short, it will bring more legal clarity for international couples.
Permetteranno, insomma, di garantire una maggiore certezza del diritto alle coppie internazionali.

First Vice-President Timmermans said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato:

“The entry into application of these regulations is good news for the growing number of international couples in Europe.
“L’entrata in applicazione di questi regolamenti è una buona notizia per il numero sempre più alto di coppie internazionali in Europa.

This is about giving certainty to thousands of European couples about what happens to their property if they divorce or one of them dies.
L’obiettivo è di dare certezze a migliaia di coppie europee su che cosa accadrà ai loro beni in caso di divorzio o di decesso di uno dei partner.

I am confident that these regulations will help many European couples manage such difficult times.”
Sono certo che questi regolamenti permetteranno a molte coppie di affrontare meglio tali periodi difficili”.

Vera Jourová, EU Justice Commissioner said:
Vera Jourová, Commissaria UE per la Giustizia, ha dichiarato:

“These new rules will make it easier and cheaper to divide joint assets and provide some relief to people in difficult circumstances.
“Le nuove disposizioni renderanno più facile ed economico dividere i beni comuni e aiuteranno i cittadini in difficili circostanze. Continue reading

TESTI PARALLELI – Sostenibilità: la Commissione presenta un documento di riflessione per un’Europa più sostenibile entro il 2030

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:: 30-01-2019

Sustainability: Commission presents a reflection paper on a more sustainable Europe by 2030
Sostenibilità: la Commissione presenta un documento di riflessione per un’Europa più sostenibile entro il 2030

As part of the debate on the future of Europe, launched with the Commission’s White Paper of 1 March 2017, the Commission is today publishing a Reflection Paper on a Sustainable Europe by 2030.
Nel quadro del dibattito sul futuro dell’Europa avviato con il Libro bianco della Commissione del 1º marzo 2017, la Commissione pubblica oggi un documento di riflessione per un’Europa sostenibile entro il 2030.

Announced as a follow-up to President Juncker’s 2017 State of the Union Address, today’s Paper forms part of the EU’s firm commitment to deliver on the United Nations Sustainable Development Goals, including on the Paris Agreement on Climate Change.
Annunciato come follow-up al discorso sullo stato dell’Unione 2017 del Presidente Juncker, il documento odierno fa parte del fermo impegno dell’UE di realizzare gli obiettivi di sviluppo sostenibile delle Nazioni Unite, anche in relazione all’accordo di Parigi sui cambiamenti climatici.

By reviewing the breadth of challenges for Europe and presenting illustrative scenarios for the future, the Paper seeks to steer the discussion on how these goals can be best achieved and how the European Union can best contribute by 2030.
Esaminando l’ampiezza delle sfide cui l’Europa è confrontata e presentando, a titolo di esempio, alcuni scenari per il futuro, il documento intende orientare la discussione su come conseguire al meglio questi obiettivi e sul modo migliore in cui l’Unione europea possa apportare il suo contribuito entro il 2030.

Building on what has been achieved in recent years, these scenarios highlight that further action is needed if the EU and the world are to secure a sustainable future in the interest of citizens’ well-being.
Sulla base di quanto è stato fatto negli ultimi anni, gli scenari proposti evidenziano la necessità di attuare ulteriori misure se l’UE e il mondo vogliono assicurare un futuro sostenibile nell’interesse del benessere dei cittadini.

Frans Timmermans, First Vice-President of the Commission, said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“Sustainable development starts and ends with people, it is about making our economy and society sustainable and prosperous at the same time.
«Lo sviluppo sostenibile ha la sua origine e i suoi limiti nelle persone, il suo fine è rendere la nostra economia e la nostra società sostenibili e prospere allo stesso tempo.

We do this so we can uphold our way of life and upgrade the well-being of our children and grandchildren when it comes to equality, a healthy natural environment, and a thriving, green and inclusive economy.
Ci consente di difendere il nostro modo di vivere e di migliorare le prospettive di benessere dei nostri figli e nipoti per quanto riguarda la parità, un ambiente naturale sano e un’economia prospera, verde e inclusiva.

Our task is nothing less than to secure our planet for all people.
Il nostro compito consiste nel salvaguardare il nostro pianeta a vantaggio di tutti.

Europe can and should lead the way.”
L’Europa può e deve fare da guida lungo questo cammino.» Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione europea adotta una serie di misure di emergenza relative al programma Erasmus+, al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale e al bilancio dell’UE per l’eventualità di un mancato accordo (“no deal”)

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-01-2019

Brexit Preparedness: European Commission adopts final set of “no-deal” contingency measures for Erasmus+ students, social security coordination rules and the EU budget
La Commissione europea adotta una serie di misure di emergenza relative al programma Erasmus+, al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale e al bilancio dell’UE per l’eventualità di un mancato accordo (“no deal”)

Given the increasing risk that the United Kingdom may leave the EU on 30 March this year without a deal (a “no-deal” scenario), the European Commission has today adopted a final set of contingency proposals in the area of the Erasmus+ programme, social security coordination and the EU budget.
Visto il rischio crescente che il 30 marzo di quest’anno il Regno Unito lasci l’UE senza un accordo (scenario “no deal”), oggi la Commissione europea ha adottato una serie di proposte di emergenza relative al programma Erasmus+, al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale e al bilancio dell’UE.

This follows the calls by the European Council (Article 50) in November and December 2018 to intensify preparedness work at all levels, and the adoption on G19 December 2018 of the Commission’s Contingency Action Plan, including several legislative measures, and last week’s contingency proposals for EU fisheries.
Ciò fa seguito agli inviti formulati dal Consiglio europeo (articolo 50), nei mesi di novembre e dicembre 2018, a intensificare i lavori di preparazione a tutti i livelli, all’adozione, il 19 dicembre 2018, del Piano d’azione predisposto dalla Commissione per ogni evenienza, che comprende diverse misure legislative, e alle proposte di emergenza della settimana scorsa relative alla pesca nell’UE.

They are in addition to the extensive preparedness work that the Commission has been engaged in since December 2017, as set out in previous preparedness Communications.
Tali proposte si aggiungono agli ampi lavori di preparazione che la Commissione ha svolto a partire da dicembre 2017, come indicato nelle precedenti comunicazioni sui preparativi alla Brexit.

Today’s measures would ensure that in the event of a “no-deal” scenario:
Le misure odierne garantirebbero che in caso di uno scenario “no deal”:

Young people from the EU and the UK who are participating in the Erasmus+ programme on 30 March 2019 can complete their stay without interruption;
– i giovani dell’UE e del Regno Unito che partecipano al programma Erasmus+ in data 30 marzo 2019 possano portare a termine la loro permanenza senza interruzione;

– EU Member State authorities will continue to take into account periods of insurance, (self) employment or residence in the United Kingdom before withdrawal, when calculating social security benefits, such as pensions;
– le autorità degli Stati membri dell’UE continuino a tener conto dei periodi di assicurazione, di lavoro (anche autonomo) o di residenza nel Regno Unito prima del recesso per il calcolo delle prestazioni sociali, ad esempio per le pensioni;

– UK beneficiaries of EU funding would continue to receive payments under their current contracts, provided that the United Kingdom continues to honour its financial obligations under the EU budget.
– i beneficiari dei finanziamenti UE continuino a ricevere pagamenti nell’ambito dei contratti in vigore, purché il Regno Unito continui a onorare i suoi obblighi finanziari nel quadro del bilancio dell’UE.

This issue is separate from the financial settlement between the European Union and the United Kingdom.
Tale questione è distinta dalla liquidazione finanziaria tra l’Unione europea e il Regno Unito.

It is important to note that these measures will not – and cannot – mitigate the overall impact of a “no-deal” scenario, nor do they in any way compensate for the lack of preparedness;
È importante sottolineare che tali misure non mitigheranno e non potranno mitigare l’impatto generale di uno scenario “no deal”, né compenseranno in alcun modo la mancanza di preparazione.

or replicate the full benefits of EU membership or the favourable terms of any transition period, as provided for in the Withdrawal Agreement.
Esse non ricreeranno tutti i vantaggi dell’adesione all’UE né le condizioni favorevoli per un eventuale periodo di transizione previste dall’accordo di recesso. Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione comune del primo vicepresidente Frans Timmermans, del vicepresidente Andrus Ansip e delle commissarie Vera Jourová e Mariya Gabriel in occasione della Giornata per la protezione dei dati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 25-01-2019

Joint Statemen by First Vice-President Timmermans, Vice-President Ansip, Commissioners Jourová and Gabriel ahead of Data Protection Day
Dichiarazione comune del primo vicepresidente Frans Timmermans, del vicepresidente Andrus Ansip e delle commissarie Vera Jourová e Mariya Gabriel in occasione della Giornata per la protezione dei dati

“This year Data Protection Day comes eight months after the entry into application of the General Data Protection Regulation on 25 May 2018.
“Quest’anno la Giornata per la protezione dei dati si svolge otto mesi dopo l’entrata in vigore del regolamento generale sulla protezione dei dati, avvenuta il 25 maggio 2018.

We are proud to have the strongest and most modern data protection rules in the world, which are becoming a global standard.
Siamo fieri di avere le norme sulla protezione dei dati più rigorose e più moderne al mondo, che si stanno affermando come norma globale.

The Facebook/Cambridge Analytica case and recent data breaches have shown that we are doing the right thing.
Il caso Facebook/Cambridge Analytica e le recenti violazioni di dati hanno dimostrato che stiamo andando nella direzione giusta.

What is at stake is not only the protection of our privacy, but also the protection of our democracies and ensuring the sustainability of our data-driven economies.
In gioco non ci sono solo la tutela della nostra privacy, ma anche la tutela delle nostre democrazie e la necessità di garantire la sostenibilità delle nostre economie basate sui dati.

One of the main aims of the General Data Protection Regulation is to empower people and give them more control over one of the most valuable resources in modern economy – their data.
Uno dei principali obiettivi del regolamento generale sulla protezione dei dati è quello di offrire un ruolo attivo alle persone, dando loro maggiore controllo su una delle risorse più preziose dell’economia moderna: i loro dati.

We can only reach this goal if and when people have become fully aware of their rights and the consequences of their decisions.
Per poter raggiungere questo obiettivo è indispensabile che le persone siano pienamente consapevoli dei loro diritti e delle conseguenze delle loro decisioni.

We are already beginning to see the positive effects of the new rules.
Iniziamo già a vedere gli effetti positivi delle nuove norme.

Citizens have become more conscious of the importance of data protection and of their rights.
I cittadini sono sempre più consapevoli dell’importanza della protezione dei dati e dei loro diritti;

And they are now exercising these rights, as national Data Protection Authorities see in their daily work.
e ora esercitano questi diritti, come riscontrano le autorità nazionali preposte alla protezione dei dati nel loro lavoro quotidiano.

They have by now received more than 95,000 complaints from citizens.
Quest’ultime hanno ricevuto finora circa 95 000 reclami da parte dei cittadini. Continue reading

TESTI PARALLELI – Concorrenza: una relazione della Commissione dimostra che il controllo attivo dell’attuazione delle regole di concorrenza favorisce la disponibilità di medicinali economici e innovativi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 28-01-2019

Competition: Commission report finds active competition enforcement contributes to affordable and innovative medicines
Concorrenza: una relazione della Commissione dimostra che il controllo attivo dell’attuazione delle regole di concorrenza favorisce la disponibilità di medicinali economici e innovativi

The European Commission has published a report showing that active competition law enforcement, at EU and national level, in the pharmaceutical sector contributes to delivering more affordable medicines and more choice to patients and healthcare systems, and promotes further innovation.
La Commissione europea ha pubblicato una relazione che dimostra che l’applicazione del diritto della concorrenza nel settore farmaceutico, sia a livello nazionale che a livello dell’UE, permette di disporre di medicinali più economici e di maggiori possibilità di scelta per i pazienti e i sistemi di assistenza sanitaria e promuove ulteriormente l’innovazione.

Margrethe Vestager, Commissioner in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, commissaria europea responsabile della politica di concorrenza, ha dichiarato:

“Giving European patients and healthcare systems access to affordable and innovative medicines is one of Europe’s main challenges and objectives.
“Mettere a disposizione dei pazienti e dei sistemi di assistenza sanitaria europei medicinali economici e innovativi è una delle sfide principali, nonché uno dei più importanti obiettivi, dell’Europa.

The report published today provides key insights into the valuable work that competition authorities across Europe are doing to ensure that pharmaceutical markets help achieve this goal.
La relazione pubblicata oggi fornisce utili informazioni sul prezioso lavoro che le autorità garanti della concorrenza di tutta l’Europa svolgono per garantire che i mercati dei prodotti farmaceutici contribuiscano a conseguire tale obiettivo.

It is important that we continue giving a high priority to our work in this area.”
È importante continuare ad assegnare un’elevata priorità al nostro lavoro in questo settore.”

The report provides an overview on the enforcement of antitrust and merger rules in the pharmaceutical sector and describes how competition law enforcement has contributed to improving European patients’ access to affordable and innovative essential medicines.
La relazione offre una panoramica sull’applicazione delle norme in materia di antitrust e di concentrazioni nel settore farmaceutico e descrive come l’applicazione del diritto della concorrenza abbia contribuito a migliorare l’accesso dei pazienti a medicinali essenziali economici ed innovativi.

It focuses on the period since 2009, when the Commission carried out an inquiry into competition in the pharmaceutical sector.
Essa si concentra sul periodo a partire dal 2009, anno in cui la Commissione ha svolto un’indagine sulla concorrenza nel settore farmaceutico.

The Commission drafted the report in close cooperation with the national competition authorities of the 28 EU Member States, with which the Commission works in the European Competition Network.
La Commissione ha elaborato la relazione in stretta collaborazione con le autorità nazionali garanti della concorrenza dei 28 Stati membri dell’UE, con cui la Commissione collabora nel quadro della rete europea della concorrenza.

On the basis of the insights gained from the report, the Commission and the national competition authorities will continue their enforcement efforts in the pharmaceutical sector, which remains a matter of high priority taking into account the importance of the sector both economically and in terms of impact on peoples’ well-being and lives.
Sulla base delle conoscenze acquisite grazie alla relazione, la Commissione e le autorità nazionali garanti della concorrenza continueranno il loro sforzo di applicazione delle regole di concorrenza nel settore farmaceutico, che rimane un tema di elevata priorità, tenuto conto dell’importanza del settore sia dal punto di vista economico che in termini di impatto sul benessere e sulla vita dei cittadini. Continue reading

TESTI PARALLELI – Equilibrio tra lavoro e vita familiare: la Commissione accoglie con favore l’accordo provvisorio raggiunto oggi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 24-01-2019

Work-Life Balance: Commission welcomes the provisional agreement reached today
Equilibrio tra lavoro e vita familiare: la Commissione accoglie con favore l’accordo provvisorio raggiunto oggi

Today, the European Parliament and the Council reached a provisional agreement on the European Commission’s proposal for a new Directive on work-life balance for parents and carers.
Oggi il Parlamento europeo e il Consiglio hanno raggiunto un accordo provvisorio sulla proposta della Commissione europea per una nuova direttiva relativa all’equilibrio tra attività professionale e vita familiare per i genitori e i prestatori di assistenza.

First Vice-President Frans Timmermans, Commissioners Marianne Thyssen and Vera Jourová welcomed the agreement with the following statement:
Il primo Vicepresidente Frans Timmermans e le Commissarie Marianne Thyssen e Vera Jourová hanno espresso soddisfazione per l’accordo e hanno dichiarato:

“The provisional agreement reached by the European Parliament, the Council and the European Commission today is good news for families in Europe.
“L’accordo provvisorio raggiunto oggi dal Parlamento europeo, dal Consiglio e dalla Commissione europea è una buona notizia per le famiglie in Europa.

The European Pillar of Social Rights is about improving the daily lives of Europeans.
Il pilastro europeo dei diritti sociali mira a migliorare la vita quotidiana degli europei.

Today’s provisional agreement makes this vision very concrete, giving families with working parents and carers a real choice on how to combine their work and family life.
L’accordo provvisorio odierno dà molta concretezza a questa prospettiva e offre alle famiglie con genitori e prestatori di assistenza che lavorano un’autentica opportunità di scelta su come conciliare la vita professionale e quella familiare.

This is a huge step towards a more social Europe and shows the true spirit of the Pillar.
Si tratta di un enorme passo avanti verso un’Europa più sociale, nel vero spirito del pilastro.

New work-life balance rules that are fit for purpose in the 21st century will open up opportunities for working women and men to share caring responsibilities, for children and relatives, on an equal basis.
Grazie a nuove norme in materia di equilibrio tra attività professionale e vita familiare adatte al 21º secolo, gli uomini e le donne che lavorano potranno disporre di nuove opportunità per condividere su un piano di parità le responsabilità di assistenza dei figli e dei familiari.

Today’s agreement sets a European minimum standard of 10 days of paternity leave for fathers following the birth of their child, to be compensated at the level of sick pay.
L’accordo di oggi stabilisce una disposizione minima europea che prevede 10 giorni di congedo di paternità dopo la nascita di un figlio, da retribuirsi al livello del congedo per malattia. Continue reading

TESTI PARALLELI – Preparativi alla Brexit: la Commissione europea adotta due proposte urgenti per contribuire ad attenuare l’impatto sulla pesca nell’UE di una Brexit senza accordo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23-01-2019

Brexit preparedness: European Commission adopts two contingency proposals to help mitigate impact of “no-deal” Brexit on EU fisheries
Preparativi alla Brexit: la Commissione europea adotta due proposte urgenti per contribuire ad attenuare l’impatto sulla pesca nell’UE di una Brexit senza accordo

Given the continued uncertainty in the UK surrounding the ratification of the Withdrawal Agreement, the Commission has today adopted two legislative proposals to help mitigate the significant impact that a “no-deal” Brexit would have on EU fisheries.
A causa dell’incertezza che nel Regno Unito continua a gravare sulla ratifica dell’accordo di recesso, la Commissione ha adottato in data odierna due proposte legislative intese a contribuire a ridurre il notevole impatto che una Brexit senza accordo avrebbe sulla pesca nell’UE.

This is part of the Commission’s ongoing preparedness and contingency work and will help ensure a coordinated EU-wide approach in such a scenario.
L’iniziativa rientra tra le attività di preparazione e di emergenza che impegnano attualmente la Commissione e contribuirà a garantire un approccio coordinato a livello dell’UE rispetto ad uno scenario di questo tipo.

The first proposal is to allow fishermen and operators from EU Members States to receive compensation under the European Maritime and Fisheries Fund for the temporary cessation of fishing activities.
Obiettivo della prima proposta è consentire ai pescatori e agli operatori provenienti degli Stati membri dell’UE di ottenere una compensazione a titolo del Fondo europeo per gli affari marittimi e la pesca per l’arresto temporaneo delle attività di pesca.

This will help off-set some of the impact of a sudden closure of UK waters to EU fishing vessels in a no-deal scenario.
Tale misura contribuirà ad ammortizzare in parte gli effetti negativi della chiusura improvvisa delle acque del Regno Unito ai pescherecci dell’UE in caso di scenario senza accordo.

The second proposal amends the Regulation on the Sustainable Management of the External Fleets.
La seconda proposta modifica il regolamento relativo alla gestione sostenibile delle flotte esterne.

The aim of this proposal is to ensure that the EU is in a position to grant UK vessels access to EU waters until the end of 2019, on the condition that EU vessels are also granted reciprocal access to UK waters.
L’obiettivo di questa proposta è garantire che l’UE possa concedere alle navi del Regno Unito l’accesso alle acque dell’UE fino alla fine del 2019, a condizione che alle navi dell’UE venga reciprocamente concesso l’accesso alle acque del Regno Unito.

The proposal also provides for a simplified procedure to authorise UK vessels to fish in EU waters and EU vessels to fish in UK waters – should the UK grant that access.
La proposta prevede inoltre una procedura semplificata per autorizzare le navi del Regno Unito a pescare nelle acque dell’UE e alle navi dell’UE di pescare nelle acque del Regno Unito – qualora il Regno Unito conceda tale accesso.

This proposal is limited to 2019 and is based on the agreement in the Agriculture and Fisheries Council of 17 and 18 December 2018 on the fishing opportunities for 2019.
La presente proposta si limita al 2019 e si basa sull’accordo relativo alle possibilità di pesca per il 2019 adottato durante il Consiglio Agricoltura e pesca del 17 e 18 dicembre 2018. Continue reading

TESTI PARALLELI – Mercato unico digitale: i negoziatori dell’UE concordano nuove norme per la condivisione dei dati del settore pubblico

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-01-2019

Digital Single Market: EU negotiators agree on new rules for sharing of public sector data
Mercato unico digitale: i negoziatori dell’UE concordano nuove norme per la condivisione dei dati del settore pubblico

Negotiators from the European Parliament, the Council of the EU and the Commission have reached an agreement on a revised directive that will facilitate the availability and re-use of public sector data.
I negoziatori del Parlamento europeo, del Consiglio dell’Unione europea e della Commissione hanno raggiunto un accordo relativo alla versione riveduta della direttiva che faciliterà la disponibilità e il riutilizzo dei dati del settore pubblico.

Data is the fuel that drives the growth of many digital products and services.
I dati costituiscono il motore della crescita di molti prodotti e servizi digitali.

Making sure that high-quality, high-value data from publicly funded services is widely and freely available is a key factor in accelerating European innovation in highly competitive fields such as artificial intelligence requiring access to vast amounts of high-quality data.
Garantire la disponibilità ampia e gratuita di dati di elevata qualità e ad alto valore provenienti da servizi finanziati con fondi pubblici è un fattore essenziale per accelerare l’innovazione europea in settori altamente competitivi, quale l’intelligenza artificiale, che richiedono l’accesso a grandi quantità di dati di elevata qualità.

In full compliance with the EU General Data Protection Regulation, the new Directive on Open Data and Public Sector Information (PSI) – which can be for example anything from anonymised personal data on household energy use to general information about national education or literacy levels – updates the framework setting out the conditions under which public sector data should be made available for re-use, with a particular focus on the increasing amounts of high-value data that is now available.
Nel pieno rispetto del regolamento generale dell’UE sulla protezione dei dati, la nuova direttiva relativa ai dati aperti e all’informazione del settore pubblico (direttiva ISP) – una gamma di dati e informazioni che vanno ad esempio dai dati personali anonimizzati sui consumi energetici domestici alle informazioni generali sull’istruzione nazionale o sui livelli di alfabetizzazione – aggiorna il quadro normativo che definisce le condizioni alle quali i dati del settore pubblico dovrebbero essere resi disponibili per il riutilizzo, con un’attenzione particolare alla crescente quantità di dati a elevato valore aggiunto che è ora disponibile.

Vice-President for the Digital Single Market Andrus Ansip said:
Andrus Ansip, Vicepresidente e Commissario responsabile per il Mercato unico digitale, ha dichiarato:

“Data is increasingly the lifeblood of today’s economy
“I dati rappresentano sempre di più la linfa vitale dell’economia di oggi.

and unlocking the potential of public open data can bring significant economic benefits.
Liberare il potenziale dei dati pubblici aperti può portare a benefici economici importanti.

The total direct economic value of public sector information and data from public undertakings is expected to increase from €52 billion in 2018 to €194 billion by 2030.
Si prevede che il valore economico diretto totale delle informazioni del settore pubblico e dei dati provenienti dalle imprese pubbliche passerà dai 52 miliardi di € del 2018 a 194 miliardi di € entro il 2030. Continue reading