TESTI PARALLELI – 70 milioni di euro di aiuti supplementari ai frutticoltori europei

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:30-06-2017

€70 million to further support European fruit producers
70 milioni di euro di aiuti supplementari ai frutticoltori europei

As of tomorrow, 1 July, the exceptional measures already in place to help producers of perishable fruits affected by the ban on imports imposed by the Russian authorities will be extended for a further year until end of June 2018.
A partire da domani 1º luglio, le misure eccezionali già in atto a favore dei produttori di frutti deperibili colpiti dall’embargo sulle importazioni imposto dalle autorità russe saranno prorogate per un altro anno, fino alla fine di giugno 2018.

The measures were first introduced by the Commission in the wake of the Russian import ban in August 2014.
Le misure sono state introdotte per la prima volta dalla Commissione a seguito dell’embargo sulle importazioni imposto dalla Russia nell’agosto 2014.

The extended scheme is worth up to €70 million to EU fruit producers, and provides a safety net for producers who might not find a market outlet for their products as a result of the import ban.
Il regime prorogato, la cui dotazione raggiunge i 70 milioni di EUR destinati ai frutticoltori europei, offre una rete di sicurezza ai produttori che, a causa dell’embargo, rischiano di non trovare uno sbocco di mercato per i loro prodotti.

It will compensate European fruit farmers who choose for example to distribute their excess products to organisations (i.e. charity, schools) or make use of it for other purposes (i.e. animal feed, composting, processing).
Esso compenserà i frutticoltori europei che scelgono ad esempio di distribuire i prodotti in eccesso a determinate organizzazioni (enti di beneficienza, scuole) o di destinarli ad altri scopi (alimentazione degli animali, compostaggio, trasformazione).

Commissioner for Agriculture and Rural Development, Phil Hogan, said:
In proposito, il commissario per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale Phil Hogan ha dichiarato:

“the Commission has done everything in its power to support European producers negatively affected by the Russian ban.
“La Commissione ha fatto tutto quanto era in suo potere per sostenere i produttori europei danneggiati dall’embargo russo.

This latest extension sends yet another clear signal that we will remain firmly and fearlessly on the side of our farmers.
La nuova proroga concessa costituisce un altro chiaro segnale della nostra determinazione a restare saldamente e risolutamente a fianco dei nostri agricoltori.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Resistenza antimicrobica: la Commissione intensifica la sua battaglia con un nuovo piano d’azione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-06-2017

Antimicrobial Resistance: Commission steps us the fight with new Action Plan
Resistenza antimicrobica: la Commissione intensifica la sua battaglia con un nuovo piano d’azione

Today the Commission adopted a new Action Plan to tackle Antimicrobial Resistance (AMR) – a growing threat that is responsible for 25,000 deaths and a loss of €1.5 billion in the EU every year.
La Commissione ha adottato oggi un nuovo piano d’azione per combattere la resistenza antimicrobica, un fenomeno sempre più allarmante che ogni anno produce nell’UE 25 000 decessi e la perdita di 1,5 miliardi di EUR.

The Action Plan is underpinned by a One Health approach that addresses resistance in both humans and animals.
Il piano d’azione si basa sul cosiddetto principio “One Health” che affronta il problema della resistenza sia nell’uomo sia negli animali.

In parallel, the Commission adopted the first deliverable of the plan:
La Commissione parallelamente ha adottato il primo prodotto concreto del piano:

EU Guidelines on the prudent use of antimicrobials in human health.
le linee guida dell’UE sull’uso prudente degli antimicrobici in medicina umana.

Vytenis Andriukaitis, Commissioner for Health and Food Safety, said:
Vytenis Andriukaitis, Commissario per la Salute e la sicurezza alimentare, ha dichiarato:

“Antimicrobial Resistance is a global growing threat;
“La resistenza antimicrobica è un fenomeno molto pericoloso, sempre più diffuso a livello mondiale:

and if we do not step up our action and commitment now, by 2050 it could cause more deaths than cancer.
se non rafforziamo la nostra azione e non intensifichiamo il nostro impegno fin d’ora, entro il 2050 potrebbe provocare più vittime del cancro.

The ambitious agenda I present today focuses actions on key areas with the highest added value for EU countries.
L’ambizioso programma che presento oggi mette l’accento su azioni in settori chiave con il valore aggiunto più elevato per i paesi dell’UE. Continue reading

TESTI PARALLELI – Unione della sicurezza: la Commissione accelera le misure volte a prevenire la radicalizzazione e la minaccia informatica

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-06-2017

Security Union: Commission accelerates measures to prevent radicalisation and the cyber threat
Unione della sicurezza: la Commissione accelera le misure volte a prevenire la radicalizzazione e la minaccia informatica

Today, the European Commission presents the 8th report on progress made towards an effective and genuine Security Union, calling for an acceleration of the ongoing work to enhance the security of EU citizens.
La Commissione europea presenta oggi l’ottava relazione sui progressi compiuti verso la creazione di un’autentica ed efficace Unione della sicurezza e invita ad accelerare le iniziative miranti a rafforzare la sicurezza dei cittadini dell’UE attualmente in corso.

As set out in the European Council Conclusions of 22-23 June, recent attacks have once again highlighted the need to intensify the joint efforts at EU level to effectively fight terrorism, hatred and violent extremism.
Come indicato nelle conclusioni del Consiglio europeo del 22 e 23 giugno, i recenti attentati hanno evidenziato ancora una volta la necessità di intensificare le iniziative congiunte a livello di Unione europea per combattere efficacemente il terrorismo, l’odio e l’estremismo violento.

Against this backdrop, the Commission today outlines measures taken at EU level to counter radicalisation, fight terrorism and crime and their financing and tackle the cyber threat as well as reporting on the next steps towards interoperability of information systems.
In questo contesto, la Commissione presenta oggi le misure adottate a livello di UE per contrastare la radicalizzazione, il terrorismo e la criminalità e il loro finanziamento, nonché la minaccia informatica ed illustra i prossimi passi da compiere verso l’interoperabilità dei sistemi di informazione.

First Vice-President Frans Timmermans said:
Il primo vicepresidente della Commissione, Frans Timmermans, ha dichiarato:

“Europe must face up to security challenges and terrorist threats together, with new action at EU level and an acceleration of our ongoing work to protect our citizens.
“L’Europa deve far fronte contemporaneamente alle sfide in materia di sicurezza e alle minacce terroristiche tramite nuove azioni a livello di Unione europea e un’accelerazione delle iniziative attualmente in corso per proteggere i nostri cittadini.

With the backing of national leaders, the Commission has reviewed today what has been done so far, notably in fighting radicalisation and terrorist financing.
Con il sostegno dei leader nazionali, la Commissione oggi ha esaminato ciò che è stato fatto finora, in particolare nella lotta alla radicalizzazione e al finanziamento del terrorismo.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione lancia un nuovo “marchio” per prodotti pensionistici individuali paneuropei per aiutare i consumatori a risparmiare per la pensione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-06-2017

Commission launches a new pan-European personal pensions label to help consumers save for retirement
La Commissione lancia un nuovo “marchio” per prodotti pensionistici individuali paneuropei per aiutare i consumatori a risparmiare per la pensione

European consumers will soon benefit from more choice when saving for retirement, thanks to Commission plans to create a new class of pension products.
Grazie alla nuova classe di prodotti pensionistici che la Commissione propone di creare, i consumatori europei beneficeranno presto di maggiori possibilità di scelta in materia di risparmio a fini pensionistici.

Today’s proposal will provide pension providers with the tools to offer a simple and innovative pan-European personal pension product (PEPP).
La proposta odierna intende mettere a disposizione dei fornitori di pensioni gli strumenti per offrire un prodotto pensionistico individuale paneuropeo semplice e innovativo (PEPP).

This new type of voluntary personal pension is designed to give savers more choice when they are putting money aside for old age and provide them with more competitive products.
Questo nuovo tipo di pensione individuale volontaria è studiato per offrire ai risparmiatori maggiori possibilità di scelta quando risparmiano per la vecchiaia e per fornire loro prodotti più competitivi.

PEPPs will have the same standard features wherever they are sold in the EU and can be offered by a broad range of providers, such as insurance companies, banks, occupational pension funds, investment firms and asset managers.
I PEPP avranno gli stessi elementi standard ovunque essi siano venduti nell’UE e possono essere offerti da un’ampia gamma di fornitori, come banche, imprese di assicurazione, fondi pensionistici aziendali o professionali, imprese di investimento e gestori di attivi.

They will complement existing state-based, occupational and national personal pensions, but not replace or harmonise national personal pension regimes.
Essi integrano le pensioni statali, aziendali e professionali e individuali nazionali, ma non sostituiscono né armonizzano i regimi pensionistici individuali nazionali.

The Commission is also today recommending that Member States grant the same tax treatment to this product as to similar existing national products to ensure that the PEPP gets off to a flying start.
La Commissione raccomanda oggi inoltre, per garantire il decollo dei PEPP, che gli Stati membri concedano a questo prodotto il medesimo trattamento fiscale applicato ai prodotti nazionali analoghi esistenti.

The new products will also ultimately bolster the Commission’s plan for a Capital Markets Union by helping to channel more savings to long-term investments in the EU.
I nuovi prodotti serviranno, in ultima analisi, a rafforzare il piano della Commissione per un’Unione dei mercati dei capitali, contribuendo a convogliare maggiori risparmi verso investimenti a lungo termine nell’UE.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Unione della sicurezza: la Commissione concreta gli impegni sull’interoperabilità dei sistemi d’informazione dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:29-06-2017

Security Union: Commission delivers on interoperability of EU information systems
Unione della sicurezza: la Commissione concreta gli impegni sull’interoperabilità dei sistemi d’informazione dell’UE

The Commission is today delivering on its commitment to ensure interoperability and address the existing shortcomings of EU information systems for security and border management, as set out by the Commission in its 7th Security Union Report on 16 May and endorsed by the European Council of 22-23 June.
La Commissione dà oggi concretamento all’impegno di assicurare l’interoperabilità e colmare le carenze dei sistemi d’informazione dell’UE per la sicurezza e la gestione delle frontiere, secondo quanto da essa stessa indicato nella settima relazione sull’Unione di sicurezza del 16 maggio e approvato dal Consiglio europeo del 22 giugno.

As a first step, the Commission is proposing to strengthen the mandate of the EU Agency for the operational management of large scale IT systems (eu-LISA), enabling it to develop and roll-out the technical solutions to make the EU information systems interoperable.
Come primo passo propone di potenziare il mandato dell’Agenzia europea per la gestione operativa dei sistemi IT su larga scala (eu-LISA) così da consentirle di sviluppare e diffondere le soluzioni tecniche atte a rendere interoperabili i sistemi d’informazione dell’UE.

In addition, the Commission is also proposing further improvements to the European Criminal Records Information System (ECRIS) to allow Member States to exchange criminal records of non-EU citizens more efficiently.
Propone inoltre ulteriori miglioramenti del sistema europeo di informazione sui casellari giudiziali (ECRIS) che consentano agli Stati membri di essere più efficienti nello scambio dei dati dei casellari giudiziali relativi ai cittadini di paesi terzi.

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“Our border guards, law enforcement and immigration officers need to have access to the right information at the right time to do their job.
“Per svolgere efficacemente il loro lavoro le guardie di frontiera, le forze di polizia e i servizi dell’immigrazione devono poter accedere alle informazioni giuste al momento giusto.

The security of our citizens depends on the quality and availability of this information.
La sicurezza dei nostri concittadini dipende dalla qualità e dalla disponibilità di tali informazioni.

With the stronger mandate we propose today, eu-LISA will become the EU’s digital centre of excellence, to make our vision for the interoperability of our information systems a reality.”
Grazie al mandato potenziato che proponiamo oggi, eu-LISA diverrà il centro di eccellenza digitale dell’UE, dando concretamento alla nostra visione di interoperabilità dei sistemi di informazione dell’UE.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un bilancio dell’UE adatto al futuro: la Commissione avvia il dibattito sul futuro delle finanze dell’UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:28-06-2017

An EU budget fit for tomorrow: Commission opens debate on future of EU finances
Un bilancio dell’UE adatto al futuro: la Commissione avvia il dibattito sul futuro delle finanze dell’UE

Europeans expect their Union to do more.
Gli europei si aspettano di più dall’Unione.

At a time when the EU is doing more than ever before to protect, empower and defend its citizens, resources continue to be stretched at the seams.
In un momento in cui l’UE è più che mai impegnata a proteggere e difendere i suoi cittadini e a dare loro forza, le risorse continuano ad essere esigue.

As Europe decides on its future, the EU needs a budget that is fit for purpose and makes every euro work for its citizens.
Mentre l’Europa decide sul suo futuro, l’UE ha bisogno di un bilancio che sia adeguato ai suoi obiettivi e che sfrutti ogni euro a favore dei cittadini.

Published today, the Commission’s reflection paper on the future of EU finances looks at the options to make that a reality.
Il documento di riflessione della Commissione sul futuro delle finanze dell’UE, pubblicato oggi, esamina le opzioni per mettere in atto tale proposito.

The issues raised in this fifth and final paper in the series are central to the debate started on 1 March with the Commission’s White Paper on the Future of Europe.
Le questioni sollevate in questo quinto e ultimo documento della serie sono essenziali per il dibattito avviato il 1° marzo con il Libro bianco della Commissione sul futuro dell’Europa.

The reflection paper maps out possible budgetary implications of the choices we can make.
Il documento di riflessione individua le possibili implicazioni finanziarie delle scelte disponibili.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Entrano in vigore norme UE rafforzate per combattere il riciclaggio di denaro, l’elusione fiscale e il finanziamento del terrorismo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-06-2017

Strengthened EU rules to tackle money laundering, tax avoidance and terrorism financing enter into force
Entrano in vigore norme UE rafforzate per combattere il riciclaggio di denaro, l’elusione fiscale e il finanziamento del terrorismo

The Juncker Commission has made the fight against tax avoidance, money laundering and terrorism financing one of its priorities.
La Commissione Juncker ha fatto della lotta contro l’elusione fiscale, il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo una delle sue priorità.

Today, the Fourth Anti-Money Laundering Directive enters into force.
Oggi entra in vigore la quarta direttiva antiriciclaggio

It strengthens the existing rules and will make the fight against money laundering and terrorism financing more effective.
che rafforzerà le norme esistenti, renderà più efficace la lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorism

It also improves transparency to prevent tax avoidance.
e migliorerà la trasparenza al fine di prevenire l’elusione fiscale.

This entry into force comes as discussions with the European Parliament and the Council on extra measures further reinforcing the Directive are already at an advanced stage.
L’entrata in vigore della direttiva avviene mentre sono già in fase avanzata discussioni con il Parlamento europeo e il Consiglio in merito all’adozione di misure supplementari per rafforzarla ulteriormente.

Today the Commission also publishes a report which will support Member State authorities in better addressing money laundering risks in practice.
Sempre oggi, la Commissione pubblica anche una relazione che orienta più concretamente le autorità degli Stati membri verso una migliore gestione dei rischi di riciclaggio.

As required by the new directive, the Commission assessed the money laundering and terrorist financing risks of different sectors and financial products.
Come previsto dalla nuova direttiva, la Commissione ha valutato i rischi di riciclaggio di denaro e finanziamento del terrorismo nell’ambito di diversi settori e prodotti finanziari.

The report published today identifies the areas most at risk and the most widespread techniques used by criminals to launder illicit funds.
La relazione pubblicata oggi individua le aree più a rischio e le tecniche maggiormente utilizzate dai criminali per il riciclaggio di fondi illeciti.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Le nuove norme che snelliscono le procedure d’insolvenza transfrontaliere entrano in vigore oggi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-06-2017

New rules facilitating cross-border insolvency proceedings enters into force today
Le nuove norme che snelliscono le procedure d’insolvenza transfrontaliere entrano in vigore oggi

Today, the new rules on cross-border insolvency proceedings, proposed by the Commission in 2012 and adopted by the EU legislators in 2015, will enter into force throughout the European Union.
Entrano oggi in vigore in tutta l’Unione europea le nuove norme in materia di procedure di insolvenza transfrontaliere, proposte dalla Commissione nel 2012 ed adottate dai legislatori dell’UE nel 2015.

The new rules aim at facilitating debt recovery in cross-border insolvency proceedings.
Le nuove norme mirano a facilitare il recupero dei crediti nel quadro delle procedure d’insolvenza transfrontaliere.

They will make it easier for businesses to restructure and for creditors to get their money back, by ensuring that collective procedures for cross-border debt recovery are effective and efficient.
Grazie alle nuove norme, che garantiscono l’efficienza e l’efficacia delle procedure collettive di recupero transfrontaliero dei crediti, sarà più facile per le imprese procedere alla ristrutturazione e per i creditori recuperare il proprio denaro.

The Regulation focuses on resolving the conflicts of jurisdiction and laws in cross-border insolvency proceedings.
Il regolamento risolve i conflitti di competenza tra le normative da applicare nelle procedure d’insolvenza transfrontaliere;

It also ensures the recognition of insolvency-related judgments across the EU.
e garantisce inoltre il riconoscimento in tutta l’UE delle sentenze in materia di insolvenza.

European Commission First Vice-President Timmermans said:
Il primo vicepresidente della Commissione europea Timmermans ha dichiarato:

“In a real internal market businesses who need to restructure should not be hampered by conflicts over which national rules apply, nor should national borders be an obstacle for creditors to recover their claims.
“In un vero mercato interno, le imprese che devono procedere alla ristrutturazione non dovrebbero essere ostacolate da conflitti relativi alle norme nazionali da applicare, né le frontiere nazionali dovrebbero rappresentare un ostacolo per chi vuole recuperare i propri crediti.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Relazione: l’UE risponde all’ascesa del protezionismo contrastando con successo gli ostacoli agli scambi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:26-06-2017

Report: Protectionism on the Rise, EU Successful in Countering Barriers
Relazione: l’UE risponde all’ascesa del protezionismo contrastando con successo gli ostacoli agli scambi

372 trade barriers in place around the world, 10% increase in 2016
In tutto il mondo si registrano 372 ostacoli agli scambi, con un aumento del 10% nel 2016

European exporters reported a 10% increase in the number of trade barriers they encountered in 2016 alone.
Gli esportatori europei hanno segnalato un aumento del 10% nel solo 2016 del numero degli ostacoli agli scambi incontrati nella loro attività.

372 such barriers were in place at the end of last year in over 50 trade destinations across the world.
Alla fine dello scorso anno si registravano 372 ostacoli agli scambi in oltre 50 destinazioni commerciali nel mondo.

The 36 obstacles created in 2016 could affect EU exports that are currently worth around €27 billon.
I 36 ostacoli introdotti nel 2016 potrebbero avere ripercussioni su esportazioni dell’UE il cui valore ammonta attualmente a circa 27 miliardi di EUR.

According to the Report on Trade and Investment Barriers released today by the European Commission, thanks to its effective Market Access Strategy, the Commission succeeded last year in removing as many as 20 different obstacles hindering European exports.
La relazione sugli ostacoli al commercio e agli investimenti pubblicata oggi dalla Commissione europea evidenzia che quest’ultima, grazie alla sua efficace strategia di accesso ai mercati, è riuscita lo scorso anno a eliminare ben 20 diversi ostacoli che frenavano le esportazioni europee.

Commenting on the report, EU Trade Commissioner Cecilia Malmström said:
Cecilia Malmström, Commissaria europea responsabile per il Commercio, ha dichiarato a proposito della relazione:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Investimenti nel trasporto UE: la Commissione propone 2,7 miliardi di euro per 152 progetti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:23-06-2017

Investments in EU Transport: Commission proposes €2.7 billion for 152 projects
Investimenti nel trasporto UE: la Commissione propone 2,7 miliardi di euro per 152 progetti

Today the European Commission is proposing to invest €2.7 billion in 152 key transport projects that support competitive, clean and connected mobility in Europe.
La Commissione europea propone oggi di investire 2,7 miliardi di euro in 152 importanti progetti di trasporto che sostengono la mobilità competitiva, pulita e connessa in Europa.

In doing so, the Commission is firmly delivering on its Investment Plan for Europe and on Europe’s connectivity including the recent “Europe on the Move” agenda.
La Commissione tiene così pienamente fede al suo piano di investimenti per l’Europa e al suo impegno per migliorare la connettività europea, compreso il recente programma “L’Europa in movimento”.

Selected projects will contribute to modernising rail lines, removing bottlenecks and improving cross-border connections, installing alternative fuel supply points, as well as implementing innovative traffic management solutions.
I progetti selezionati contribuiranno all’ammodernamento delle linee ferroviarie, ad eliminare le strozzature e migliorare i collegamenti transfrontalieri, all’installazione di punti di rifornimento di carburanti alternativi e all’attuazione di soluzioni di gestione del traffico innovative.

This investment is made under the Connecting Europe Facility, the EU’s financial mechanism supporting infrastructure networks, and will unlock €4.7 billion of public and private co-financing.
L’investimento è realizzato nell’ambito del meccanismo per collegare l’Europa, vale a dire il meccanismo di sostegno finanziario dell’UE per le reti infrastrutturali, e permetterà di sbloccare 4,7 miliardi di euro di cofinanziamento pubblico e privato.

Such investment will not only modernise Europe’s transport network but also stimulate the economic activity and spur job creation.
Tali investimenti non solo modernizzeranno la rete di trasporto, ma stimoleranno anche l’attività economica e la creazione di posti di lavoro.

This year, out of the total €2.7 billion, the Commission is allocating €1.8 billion for the 15 Member States eligible for support from the Cohesion Fund in order to further bridge infrastructure disparities.
Quest’anno, su un totale di 2,7 miliardi di euro, la Commissione ha stanziato 1,8 miliardi di euro per i 15 Stati membri ammissibili al sostegno del Fondo di coesione , al fine di ridurre ulteriormente le disparità infrastrutturali.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Antitrust: la Commissione commina ammende per un importo di 27 milioni di EUR a tre produttori di impianti di illuminazione dei veicoli in una procedura di transazione relativa ai cartelli

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:21-06-2017

Antitrust: Commission fines three car lighting system producers €27 million in cartel settlement
Antitrust: la Commissione commina ammende per un importo di 27 milioni di EUR a tre produttori di impianti di illuminazione dei veicoli in una procedura di transazione relativa ai cartelli

The European Commission has fined Automotive Lighting and Hella a total of €26 744 000 for participating in an automotive lighting cartel, in breach of EU antitrust rules.
La Commissione europea ha comminato un’ammenda complessiva di 26 744 000 EUR a Automotive Lighting e Hella per la loro partecipazione a un accordo di cartello nella produzione di impianti di illuminazione dei veicoli in violazione delle norme antitrust dell’UE.

Valeo was not fined as it revealed the cartel to the Commission.
Valeo non è stata sanzionata avendo rivelato alla Commissione l’esistenza del cartello.

All companies admitted their involvement and agreed to settle.
Tutte le imprese hanno ammesso la loro partecipazione al cartello e hanno accettato la procedura di transazione.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
La commissaria Margrethe Vestager, responsabile della politica della concorrenza, ha dichiarato:

“The Commission has sanctioned another cartel in the automotive sector.
“La Commissione ha sanzionato un altro cartello nel settore automobilistico.

Three lighting producers harmed car and commercial vehicle manufacturers by colluding instead of competing against each other.
Tre produttori di sistemi di illuminazione dei veicoli hanno arrecato danno ai costruttori di automobili e veicoli commerciali accordandosi tra loro anziché farsi concorrenza.

Today’s decision underlines that we do not accept cartels that affect the European market.”
La decisione odierna ribadisce che non accettiamo cartelli che rechino pregiudizio al mercato europeo.”

Vehicle lighting systems include parts such as headlamps or daytime running lights.
I sistemi di illuminazione dei veicoli comprendono parti quali i proiettori o le luci di posizione diurne.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Nuove norme di trasparenza per gli intermediari della pianificazione fiscale: la Commissione compie un ulteriore passo avanti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:21-06-2017

Commission forges ahead on new transparency rules for tax planning intermediaries
Nuove norme di trasparenza per gli intermediari della pianificazione fiscale: la Commissione compie un ulteriore passo avanti

The European Commission has today proposed tough new transparency rules for intermediaries – such as tax advisors, accountants, banks and lawyers – who design and promote tax planning schemes for their clients.
La Commissione europea ha proposto oggi nuove, rigorose norme di trasparenza per gli intermediari, come consulenti fiscali, contabili, banche e avvocati, che elaborano e promuovono sistemi di pianificazione fiscale per i loro clienti.

Recent media leaks such as the Panama Papers have exposed how some intermediaries actively assist companies and individuals to escape taxation, usually through complex cross-border schemes.
Recenti rivelazioni dei media, come i Panama Papers, hanno messo in luce il modo in cui alcuni intermediari aiutano le società e le persone a sottrarsi al fisco, di solito attraverso sistemi transfrontalieri complessi.

Today’s proposal aims to tackle such aggressive tax planning by increasing scrutiny around the previously-unseen activities of tax planners and advisers.
La proposta odierna mira ad affrontare tale pianificazione fiscale aggressiva rafforzando i controlli sulle attività inedite di pianificatori e consulenti fiscali.

European Commission Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union said:
Il Vicepresidente della Commissione europea Valdis Dombrovskis, responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“The EU has become the frontrunner when it comes to bringing more transparency to the world of aggressive tax planning.
“L’Unione europea è in prima linea quando si tratta di apportare maggiore trasparenza al mondo della pianificazione fiscale aggressiva.

This work is already reaping results.
Tale impegno sta già producendo risultati.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Solidarietà all’Italia: 1,2 miliardi di fondi UE per contribuire alla ricostruzione dopo i terremoti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:21-06-2017

Solidarity with Italy: €1.2 billion of EU funds to support reconstruction works after the earthquakes
Solidarietà all’Italia:1,2 miliardi di fondi UE per contribuire alla ricostruzione dopo i terremoti

The Commission proposes to mobilise €1.2 billion under the EU Solidarity Fund, the highest sum ever mobilised in a single instalment, following the earthquakes of 2016 and 2017 in the Italian regions of Abruzzo, Lazio, Marche and Umbria.
La Commissione propone di mobilitare 1,2 miliardi di euro a titolo del Fondo di solidarietà dell’UE a seguito dei terremoti che hanno colpito l’Italia centrale nel 2016 e nel 2017. Si tratta della somma più alta mai stanziata in un’unica tranche.

From day one, the Commission provided support to address the immediate emergency situation and committed to stand side by side with Italy throughout the entire reconstruction process.
Sin dal primo giorno la Commissione ha offerto il suo sostegno per affrontare l’immediata situazione di emergenza e si è impegnata a restare a fianco dell’Italia durante tutto il processo di ricostruzione.

Today’s proposal is yet another concrete delivery on this promise.
La proposta odierna concretizza ulteriormente tale promessa.

European Commission President Jean-Claude Juncker said:
Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, ha dichiarato:

“We have not forgotten.
“Non abbiamo dimenticato.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Fondo fiduciario dell’UE per la Siria: il nuovo pacchetto di assistenza a favore dei rifugiati siriani e delle comunità di accoglienza supera il miliardo di euro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento:20-06-2017

EU Syria Trust Fund: new assistance package to support Syrian refugees and host communities crosses €1 billion mark
Fondo fiduciario dell’UE per la Siria il nuovo pacchetto di assistenza a favore dei rifugiati siriani e delle comunità di accoglienza supera il miliardo di euro

Today, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis adopted new projects totalling €275 million.
In data odierna, il Fondo fiduciario regionale dell’UE in risposta alla crisi siriana ha adottato nuovi progetti per un totale di 275 milioni di euro.

These projects will support refugees and their overstretched host communities in Turkey, Lebanon, Jordan, Iraq, the Western Balkans, and Armenia.
I nuovi progetti sono destinati a fornire assistenza ai rifugiati e alle loro comunità di accoglienza, messe a dura prova, in Turchia, Libano, Giordania, Iraq, nei Balcani occidentali e in Armenia.

Projects will focus on education, health care, support of local community, social inclusion, gender equality.
I progetti riguardano l’istruzione, l’assistenza sanitaria, il sostegno alle comunità locali, l’inclusione sociale e la parità di genere.

The newly adopted assistance package brings the current overall volume of the EU Trust Fund up to over €1 billion which was the goal set by President Juncker on 23 September 2015 at the Informal meeting of the European Council on migration and in the Communication on Managing the Refugee Crisis.
Grazie al pacchetto di assistenza appena adottato, l’attuale volume complessivo del Fondo fiduciario dell’UE ha superato la soglia del miliardo di euro, che era l’obiettivo fissato dal Presidente Juncker il 23 settembre 2015 durante la riunione informale del Consiglio europeo sulla migrazione e ribadito nella comunicazione dal titolo “Gestire la crisi dei rifugiati”.

The EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy / Vice-President of the Commission, Federica Mogherini said:
Federica Mogherini, Alta rappresentante dell’Unione per gli Affari esteri e la politica di sicurezza e Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato:

“We are giving a lifeline to millions of Syrians inside the country and across the region, helping create a future for Syrian refugees and host communities.
“I nostri programmi rappresentano un’ancora di salvezza per milioni di siriani all’interno del paese e in tutta la regione e contribuiscono a offrire un futuro ai profughi siriani e alle comunità di accoglienza.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Integrazione: un nuovo strumento per agevolare l’accesso al lavoro dei cittadini di paesi terzi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 20-06-2017

Integration: New Skills Profile tool to help non-EU nationals enter the labour market
Integrazione: un nuovo strumento per agevolare l’accesso al lavoro dei cittadini di paesi terzi

On the occasion of the United Nations’ World Refugee Day, the European Commission is today releasing the ‘EU Skills Profile Tool for Third-Country Nationals’.
In concomitanza con la Giornata mondiale del rifugiato indetta dall’ONU, la Commissione europea pubblica lo strumento europeo di determinazione delle competenze per i cittadini di paesi terzi.

It is an off – and online web editor that will make it possible for non-EU nationals to present their skills, qualifications, and experiences in a way that is well understood by employers, education and training providers and organisations working with migrants across the whole European Union.
Si tratta di un web editor utilizzabile on line e off line che permetterà a quanti non sono cittadini dell’UE di presentare le proprie competenze, qualifiche ed esperienze in modo da renderle immediatamente comprensibili ai datori di lavoro, agli erogatori di istruzione e formazione e alle organizzazioni che si occupano di migranti in tutta l’Unione europea.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

“In today’s world of work we need everyone to be able to fully use their skills in our labour markets.
“Nel mondo del lavoro attuale è indispensabile che tutti possano mettere a frutto tutte le proprie competenze nel mercato del lavoro.

The talents of non-EU nationals cannot be wasted.
Non possiamo sprecare i talenti di coloro che non sono cittadini dell’UE.

Our ‘Skills Profile Tool’ will facilitate their pathway towards work.
Lo strumento di determinazione delle competenze li aiuterà ad avvicinarsi al mondo del lavoro

It will also allow national administrations to have a clear understanding of their skills and qualifications, which will enable administrations to tackle challenges and seize opportunities relating to the integration of refugees, asylum seekers and other migrants in the labour market.
e permetterà alle amministrazioni nazionali di comprendere chiaramente le competenze e qualifiche di cui essi dispongono, in modo da poter risolvere le difficoltà e cogliere le opportunità poste dall’integrazione dei rifugiati, dei richiedenti asilo e di altri migranti sul mercato del lavoro:

This is a win-win for all.”
l’esito sarà positivo per tutti.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Innovazione UE: migliora, ma deve essere maggiore e più omogenea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina

Data documento: 20-06-2017

EU innovation: some improvements but more even progress is needed

Innovazione UE: migliora, ma deve essere maggiore e più omogenea

The EU’s innovation performance last year continued to grow despite somewhat uneven progress observed around Europe.
Il rendimento innovativo dell’UE nello scorso anno ha continuato a crescere, ma i progressi osservati presentano alcune difformità a livello geografico.

This is one of the main findings of the latest Innovation Scoreboard published today by the European Commission.
È questa una delle principali conclusioni del più recente quadro di valutazione dell’innovazione pubblicato oggi dalla Commissione europea.

Overall, innovation performance has improved in 15 countries, though large differences exist between these Member States.
Nel complesso, il rendimento innovativo è migliorato in 15 Stati membri, sebbene esistano grandi differenze tra uno Stato e l’altro.

Sweden remains the innovation leader while Lithuania, Malta, the Netherlands, Austria and UK are the fastest growing innovators.
La Svezia continua a essere leader dell’innovazione, mentre Lituania, Malta, Paesi Bassi, Austria e Regno Unito, sono i paesi in cui l’innovazione registra l’espansione più celere.

In a global perspective, the EU is catching up with Canada and the US, but South Korea and Japan are pulling ahead.
Da un punto di vista globale l’UE sta recuperando terreno rispetto a Canada e Stati Uniti, ma Corea del Sud e Giappone si sono portati in testa.

China shows the fastest progress among international competitors.
A livello internazionale la Cina mostra i progressi più rapidi.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione riunisce le organizzazioni non confessionali per discutere del tema “Il futuro dell’Europa: un’Unione efficace e basata su valori”

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 19-06-2017

Commission brings together non-confessional organisations to discuss “The Future of Europe: a values-based and effective Union”
La Commissione riunisce le organizzazioni non confessionali per discutere del tema “Il futuro dell’Europa: un’Unione efficace e basata su valori”

Today European Commission First Vice-President Frans Timmermans hosted a high-level meeting with fourteen representatives from philosophical and non-confessional organisations from across Europe, in the presence of European Parliament Vice-President Mairead McGuinness.
Oggi Frans Timmermans, il primo Vicepresidente della Commissione europea, in presenza della Vicepresidente del Parlamento Europeo Mairead McGuinness, ha ospitato una riunione ad alto livello con quattordici rappresentanti di organizzazioni filosofiche e non confessionali provenienti da tutta Europa.

This eighth annual high-level meeting discussed the topic “The Future of Europe: a values-based and effective Union”. The meeting is part of the regular dialogue with churches, religions, philosophical and non-confessional organisations foreseen by Article 17 of the Lisbon Treaty.
L’ottava riunione annuale ad alto livello, dedicata al tema “Il futuro dell’Europa: un’Unione efficace e basata su valori”, fa parte del dialogo in corso con le chiese, le comunità religiose e le organizzazioni filosofiche e non confessionali previsto dall’articolo 17 del trattato di Lisbona.

First Vice-President Frans Timmermans said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione, ha dichiarato:

“Europe is at a pivotal moment, and for me the most fundamental thing we must do is listen to organisations that represent our citizens, whatever their faith or convictions.
«L’Europa si trova in un momento cruciale e, a mio parere, il nostro compito fondamentale è dare ascolto alle organizzazioni che rappresentano i nostri cittadini, indipendentemente dalla loro fede o dalle loro convinzioni.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Una nuova fase per il corpo europeo di solidarietà: domande e risposte

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-05-2017

Taking the European Solidarity Corps forward:Questions and Answers
Una nuova fase per il corpo europeo di solidarietà: domande e risposte

Today, the European Commission adopted a proposal for a dedicated legal base and budget for the European Solidarity Corps.
La Commissione europea ha adottato oggi una proposta affinché il corpo europeo di solidarietà abbia una base giuridica e un bilancio specifici.

What is the idea behind the European Solidarity Corps?
Qual è l’idea alla base del corpo europeo di solidarietà?

Solidarity is a shared value within the European Union – between its citizens, Member States, and in its action inside and outside the Union.
La solidarietà è un valore comune dell’Unione europea, condiviso da cittadini e Stati membri, ed è al centro della sua azione all’interno e all’esterno dell’Unione.

As President Juncker said in his 2016 State of the Union address announcing the creation of the European Solidarity Corps:
Come dichiarato dal Presidente Juncker nel discorso sullo stato dell’Unione del 2016, in cui ha annunciato la creazione del corpo europeo di solidarietà:

“We often show solidarity most readily when faced with emergencies.
“Spesso la solidarietà emerge più spontaneamente davanti alle emergenze.

When the Portuguese hills were burning, Italian planes doused the flames.
Quando le colline portoghesi sono andate a fuoco, sono stati gli aerei italiani a domare le fiamme.

When floods cut off the power in Romania, Swedish generators turned the lights back on.
Quando le inondazioni hanno interrotto la fornitura di energia elettrica in Romania, è grazie a generatori svedesi che la luce è ritornata.

When thousands of refugees arrived on Greek shores, Slovakian tents provided shelter.
Quando migliaia di rifugiati si sono riversati sulle spiagge greche, tende slovacche hanno fornito loro riparo.

In the same spirit, the Commission is proposing today to set up a European Solidarity Corps.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Domande e risposte: Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-06-2017

 

Questions & Answers: The new European Consensus on development
Domande e risposte: Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo

The new European Consensus on development is a shared vision and framework for action for development cooperation for the European Union (EU) and its Member States.
Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo è una visione collettiva e un quadro d’azione per la cooperazione allo sviluppo dell’Unione europea (UE) e dei suoi Stati membri.

It is a blueprint which aligns the Union’s development policy with the 2030 Agenda for Sustainable Development.
Si tratta di un piano che allinea la politica di sviluppo dell’Unione all’Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile.

This new, ambitious collective European development policy addresses in an integrated manner the main focus points of the 2030 Agenda: people, planet, prosperity, peace, and partnership.
Questa nuova e ambiziosa politica europea comune di sviluppo affronta in modo integrato i principali punti cardine che ispirano l’azione dell’Agenda 2030 riguardo alle persone, al pianeta, alla prosperità, alla pace e al partenariato.

The new Consensus contributes to the objectives and principles of EU external action as laid down in the Lisbon Treaty, and supports the Global Strategy on the EU’s Foreign and Security Policy presented in June 2016 by the High Representative.
Il nuovo Consenso contribuisce agli obiettivi e ai principi dell’azione esterna dell’Unione europea come stabilito nel trattato di Lisbona e sostiene la strategia globale per la politica estera e di sicurezza dell’UE presentata nel mese di giugno 2016 dall’Alto rappresentante.

The Sustainable Development Goals (SDGs) will be a cross-cutting dimension for the implementation of the EU’s Global Strategy.
Gli obiettivi di sviluppo sostenibile (OSS) rappresenteranno un elemento trasversale nel quadro dell’attuazione della strategia globale dell’UE.

Why do we need a new Consensus on Development?
Perché è necessario un nuovo consenso in materia di sviluppo?

As the world’s largest provider of official development assistance, reaching EUR 75.5 billion collectively in 2016, the EU and its Member States are already a force for a fairer, more prosperous and sustainable world.
L’Ue e i suoi Stati membri, in quanto maggiori fornitori a livello mondiale di aiuti pubblici allo sviluppo, con 75,5 miliardi di euro erogati collettivamente nel 2016, rappresentano già una forza che lavora per un mondo più equo, prospero e sostenibile.

But, as outlined in the Commission’s reflection paper on Harnessing Globalisation, more still needs to be done.
Ma come sottolinea la Commissione nel suo documento di riflessione sulla gestione della globalizzazione, molto rimane ancora da fare.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Nuovi dati rivelano che la chemioterapia usata per i tumori potrebbe causare la depressione

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 14-06-2017

 

New data shows chemotherapy used for brain tumours may cause depression
Nuovi dati rivelano che la chemioterapia usata per i tumori potrebbe causare la depressione

Scientists investigating the impact on mice of the chemotherapy drug temozolomide (TMZ), used to treat patients with brain cancer, have found it induces behavioural and psychological changes relevant to depression.
Gli scienziati che stanno studiando l’impatto sui topi del farmaco chemioterapico temozolomide (TMZ), usato per trattare i pazienti affetti da tumore cerebrale, hanno scoperto che esso provoca cambiamenti comportamentali e psicologici legati alla depressione.

Funding for the MECPST-IPD project to Dr Martin Egeland, at Kings College London, UK, supported research into the impact of the drug temozolomide on neurogenesis and the relationship between depleted neurogenesis and depression.
I finanziamenti assegnati al dott. Martin Egeland per il progetto MECPST-IPD, presso il Kings College London, Regno Unito, hanno consentito di svolgere ricerca sull’impatto del farmaco temozolomide sulla neurogenesi e la relazione tra una ridotta neurogenesi e la depressione.

A paper he co-authored, presenting the team’s findings, has now been published in the ‘Journal of Translational Psychiatry’.
Un articolo di cui è co-autore e in cui vengono presentate le scoperte del team, è ora pubblicato nel “Journal of Translational Psychiatry”.

The link between depression, adult neurogenesis and antidepressants has been an area of intense interest for researchers over the past decade.
Nell’ultimo decennio, il rapporto tra depressione, neurogenesi nell’adulto e antidepressivi è stato un campo di grande interesse per i ricercatori.

But a barrier to establishing whether what is indicated in vitro and in animal studies applies also to the human brain has been, naturally, the fact that it is unethical to decrease adult neurogenesis for the sake of experimentation.
Un ostacolo nello stabilire se ciò che emerge dagli studi in vitro e sugli animali, sia anche valido per il cervello umano, era ovviamente il fatto che non è eticamente accettabile di ridurre la neurogenesi nell’adulto per effettuare sperimentazioni.
Continue reading