TESTI PARALLELI – 30 anni di scambi “Erasmus” all’estero:la Commissione celebra l’anniversario con il lancio di un’applicazione mobile

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-06-2017

 

30 years of ‘Erasmus’ exchanges abroad: Commission launches mobile application to mark anniversary
30 anni di scambi “Erasmus” all’estero:la Commissione celebra l’anniversario con il lancio di un’applicazione mobile

The EU today celebrates 30 years of its ‘Erasmus’ programme. From Erasmus to Erasmus+, 9 million people have now benefited from exchanges abroad.
In data odierna l’UE celebra i 30 anni di “Erasmus”, il suo programma di scambi all’estero che ha coinvolto finora 9 milioni di persone.

European Commission President Jean-Claude Juncker, and European Parliament President Antonio Tajani are leading the 30th anniversary celebrations for the Erasmus programme at the European Parliament in Strasbourg today.
Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, e Antonio Tajani, Presidente del Parlamento europeo, presiedono oggi le celebrazioni organizzate per il 30° anniversario del programma Erasmus presso il Parlamento europeo di Strasburgo.

To mark the occasion, the Commission is also launching a new Erasmus+ mobile application.
Per sottolineare l’occasione, la Commissione vara inoltre la nuova applicazione mobile per il programma Erasmus+.

Designed for students, vocational learners and participants in youth exchanges, the app will make young people’s Erasmus+ experience easier.
L’app, concepita per gli studenti e per coloro che partecipano a corsi professionali e a scambi di giovani, faciliterà la loro esperienza nell’ambito di Erasmus+.

President Jean-Claude Juncker said:
Il Presidente Jean-Claude Juncker ha dichiarato:

“Every euro that we invest in Erasmus+ is an investment in the future — in the future of a young person and of our European idea.
“Ogni singolo euro che investiamo in Erasmus+ è un investimento nel futuro: il futuro dei giovani e il futuro del nostro ideale europeo.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Agenda europea sulla migrazione: la Commissione esorta tutte le parti a sostenere i progressi e a compiere ulteriori sforzi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-06-2017

 

European Agenda on Migration: Commission calls on all parties to sustain progress and make further efforts
Agenda europea sulla migrazione: la Commissione esorta tutte le parti a sostenere i progressi e a compiere ulteriori sforzi

Ahead of next week’s European Council, the Commission is presenting four progress reports on measures taken under the European Agenda on Migration to stabilise the flows and better manage the external borders.
In vista del Consiglio europeo della prossima settimana, la Commissione presenta quattro relazioni sui progressi compiuti relativamente alle misure adottate nell’ambito dell’Agenda europea sulla migrazione per stabilizzare i flussi e gestire meglio le frontiere esterne.

With most Member States having shown that relocation works if there is political will, the Commission is calling on those Member States who have not yet done so to take steps to comply with their legal obligations and contribute fairly and proportionally to the scheme.
Poiché la maggior parte degli Stati membri ha dimostrato che la ricollocazione funziona se vi è la volontà politica, la Commissione esorta tutti quegli Stati membri che ancora non lo hanno fatto ad adoperarsi per rispettare i loro obblighi giuridici e contribuire equamente e proporzionalmente a tale meccanismo.

The Commission is also making a renewed call to further accelerate the roll-out of the European Border and Coast Guard and to fill persistent gaps in manpower and equipment as swiftly as possible.
La Commissione ribadisce il suo appello ad accelerare il dispiegamento della guardia di frontiera e costiera e a colmarne il più rapidamente possibile le carenze di personale e di attrezzature.

The EU-Turkey Statement continued to deliver results – as shown by a consistent reduction in irregular crossings to Greece and the successful resettlement of over 6,000 Syrians given safe and legal pathways to Europe.
La dichiarazione UE-Turchia continua a produrre risultati, come dimostrano il costante calo degli attraversamenti irregolari verso la Grecia e l’avvenuto reinsediamento di oltre 6 000 siriani che hanno ottenuto canali sicuri e legali per entrare in Europa.

Continuous efforts are still needed to ensure the full implementation of the Statement and in particular to improve the processing of asylum requests in Greece. Sono tuttora necessari sforzi continui per garantire la piena attuazione della dichiarazione, in particolare per migliorare l’esame delle richieste d’asilo in Grecia.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said:
Frans Timmermans, primo Vicepresidente della Commissione europea, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Completare l’Unione dei mercati dei capitali basandosi sulla prima serie di risultati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 08-06-2017

 

Completing the Capital Markets Union: Building on the first round of achievements
Completare l’Unione dei mercati dei capitali basandosi sulla prima serie di risultati

Today the Commission is taking further steps to drive forward the Capital Markets Union (CMU), a pivotal project of the Juncker Commission to boost jobs and growth in Europe.
Oggi la Commissione adotta nuove misure per far avanzare l’Unione dei mercati dei capitali (UMC), un progetto faro della Commissione Juncker per stimolare l’occupazione e la crescita in Europa.

After almost two years since the launch of the CMU Action Plan, the Commission is presenting today a number of important new initiatives to ensure that this reform programme remains fit for purpose.
A quasi due anni dall’avvio del piano d’azione per l’Unione dei mercati dei capitali, la Commissione presenta oggi una serie di importanti nuove iniziative volte ad assicurare che il programma di riforma sia ancora all’altezza del suo obiettivo.

The CMU is a key pillar of the Commission’s Investment Plan for Europe, the so-called Juncker Plan.
L’UMC è un pilastro fondamentale del piano di investimenti per l’Europa, il cosiddetto piano Juncker.

Through a mix of regulatory and non-regulatory reforms, this project seeks to better connect savings to investments.
Con una combinazione di riforme normative e non, il progetto si propone di migliorare il collegamento tra i risparmi e gli investimenti.

 aims to strengthen Europe’s financial system by providing alternative sources of financing and more opportunities for consumers and institutional investors.
Mira quindi a rafforzare il sistema finanziario europeo, offrendo fonti di finanziamento alternative e aumentando le opportunità di investimento per i consumatori e gli investitori istituzionali.

For companies, especially SMEs and start-ups, the CMU means accessing more funding opportunities, such as venture capital and crowdfunding.
Per le imprese, in particolare per le PMI e le start-up, l’UMC significa accedere a più opportunità di finanziamento, quali il venture capital e il finanziamento collettivo.

The rebooted CMU puts a strong focus on sustainable and green financing:
Il rilancio dell’UMC pone un forte accento sul finanziamento sostenibile e verde:
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione accoglie con favore la decisione di 20 Stati membri di istituire la Procura europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 08-06-2017

 

Commission welcomes decision of 20 Member States to establish the European Public Prosecutor’s Office
La Commissione accoglie con favore la decisione di 20 Stati membri di istituire la Procura europea

Today in the Justice council, 20 Member States reached a political agreement on the establishment of the new European Public Prosecutor’s Office under enhanced cooperation.
Oggi al Consiglio “Giustizia” 20 Stati membri hanno raggiunto un accordo politico sull’istituzione della nuova Procura europea nel quadro della cooperazione rafforzata.

The European Parliament will have now to give its consent.
L’accordo dovrà ora essere approvato dal Parlamento europeo.

Once in place, the independent EU public prosecutor will be equipped with the power to investigate and prosecute criminal cases affecting the EU budget, such as corruption or fraud with EU funds, or cross-border VAT fraud.
Una volta istituita, la Procura indipendente dell’UE sarà dotata dei poteri di indagare e perseguire i reati a danno del bilancio dell’UE, quali corruzione o
frodi relative ai fondi dell’UE oppure frodi IVA a livello transfrontaliero.

It will be a strong, independent and efficient body specialised in fighting financial crime across the EU.
Sarà un organismo forte, indipendente ed efficiente specializzato nella lotta alla criminalità finanziaria nell’UE.

Commissioner Günther H. Oettinger, in charge of Budget and Human Resources, said:
Günther H. Oettinger, Commissario per il bilancio e le risorse umane, ha dichiarato:

“We have zero tolerance for fraud against the EU budget.
“Nei casi di frodi a danno del bilancio dell’UE applichiamo la politica della tolleranza zero.

Every cent of it needs to be spent for the benefit of EU citizens.
Ogni centesimo del bilancio va speso a beneficio dei cittadini dell’UE.

With a strong, independent and efficient European Public Prosecutor we are strengthening our efforts in protecting taxpayers’ money by ensuring a European approach to the criminal investigation and prosecution of criminal offences affecting the Union budget.
Con una procura europea forte, indipendente ed efficiente intensifichiamo i nostri sforzi per proteggere il denaro dei contribuenti grazie a un approccio europeo alle indagini e alle azioni penali nei casi di reati a danno del bilancio dell’Unione.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo – L’UE e i suoi Stati membri sottoscrivono una strategia comune per eliminare la povertà

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-06-2017

 

The new European Consensus on Development – EU and Member States sign joint strategy to eradicate poverty
Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo – L’UE e i suoi Stati membri sottoscrivono una strategia comune per eliminare la povertà

The European Union and its Member States signed today a strategic blueprint, outlining the future of European development policy.
L’Unione europea e i suoi Stati membri hanno firmato oggi un piano strategico che definisce a grandi linee il futuro della politica europea di sviluppo.

 “New European Consensus on Development” represents a new collective vision and plan of action to eradicate poverty and achieve sustainable development.
Il “nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo” rappresenta una nuova visione collettiva e un nuovo piano d’azione per eliminare la povertà e realizzare uno sviluppo sostenibile.

The jointly developed strategy, in the form of a Joint Statement, was signed today during the annual two-day European Development Days by the President of the European Parliament Antonio Tajani, the Prime Minister of Malta Joseph Muscat, on behalf of the Council and Member States, the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the High Representative/Vice President Federica Mogherini.
La strategia, elaborata congiuntamente sotto forma di dichiarazione comune, è stata sottoscritta oggi, nel quadro delle Giornate europee dello sviluppo – due giornate che ogni anno vengono dedicate a questo tema – dal Presidente del Parlamento europeo Antonio Tajani, dal primo ministro maltese Joseph Muscat, a nome del Consiglio e degli Stati membri, dal presidente della Commissione europea Jean-Claude Juncker e dall’alta rappresentante/vicepresidente Federica Mogherini.

The new European Consensus on Development constitutes a comprehensive common framework for European development cooperation.
Il nuovo Consenso europeo in materia di sviluppo costituisce un quadro comune generale di riferimento per la cooperazione europea allo sviluppo;

For the first time, it applies in its entirety to all European Union Institutions and all Member States, which commit to work more closely together.
e per la prima volta si applica in tutti i suoi elementi a tutte le istituzioni dell’Unione europea e a tutti gli Stati membri, che si sono impegnati a cooperare più strettamente.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un Fondo europeo per la difesa 5,5 miliardi di EUR l’anno per stimolare le capacità di difesa dell’Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-06-2017

 

A European Defence Fund €5.5 billion per year to boost Europe’s defence capabilities
Un Fondo europeo per la difesa 5,5 miliardi di EUR l’anno per stimolare le capacità di difesa dell’Europa

Today the Commission is launching a European Defence Fund to help Member States spend taxpayer money more efficiently, reduce duplications in spending, and get better value for money.
La Commissione vara in data odierna un Fondo europeo per la difesa al fine di aiutare gli Stati membri ad utilizzare il denaro dei contribuenti in modo più efficiente, ridurre le duplicazioni della spesa e ottenere il miglior rapporto qualità/prezzo nella spesa sostenuta.

Announced by President Juncker in September 2016, and backed by the European Council in December 2016, the Fund will coordinate, supplement and amplify national investments in defence research, in the development of prototypes and in the acquisition of defence equipment and technology.
Annunciato dal Presidente Juncker nel settembre 2016 e avallato dal Consiglio europeo nel dicembre 2016, il Fondo coordinerà, integrerà e amplificherà gli investimenti nazionali per la ricerca nel settore della difesa, nello sviluppo di prototipi e nell’acquisizione di tecnologie e materiali di difesa.

-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said:
Jyrki Katainen, Vicepresidente responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha affermato:

“People across Europe are worried about their and their children’s security.
“Le persone in tutta Europa sono preoccupate per la loro sicurezza e per quella dei loro figli.

Complementing our cooperation with NATO, we need to do more and better ourselves.
Ad integrazione della cooperazione con la NATO, dal nostro canto dobbiamo fare di più e meglio.

Today we are showing that we walk the talk.
Oggi dimostriamo di essere coerenti con le nostre affermazioni.

The Fund will act as a catalyst for a strong European defence industry which develops cutting-edge, fully interoperable technologies and equipment.
Il Fondo fungerà da catalizzatore per un’industria europea della difesa forte, che sviluppa tecnologie e materiali all’avanguardia e pienamente interoperabili.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Un’Europa che difende: la Commissione apre il dibattito sulla transizione verso un’Unione della sicurezza e della difesa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-06-2017

 

A Europe that defends: Commission opens debate on moving towards a security and defence union
Un’Europa che difende: la Commissione apre il dibattito sulla transizione verso un’Unione della sicurezza e della difesa

The Commission is today opening a public debate on the future direction of defence in an EU of 27.
Oggi la Commissione avvia il dibattito pubblico sull’orientamento futuro della difesa in un’Unione a 27.

Following the Commission’s White Paper on the Future of Europe, today’s reflection paper outlines different scenarios on how to address the growing security and defence threats facing Europe and enhance Europe’s own abilities in defence by 2025.
Il documento di riflessione odierno, che segue il Libro bianco della Commissione sul futuro dell’Europa, delinea da un lato i diversi scenari di risposta alle crescenti minacce cui deve far fronte l’Europa nel campo della sicurezza e della difesa e dall’altro le modalità per accrescere la capacità di difesa dell’Europa entro il 2025.

The debate will make an important contribution to deciding on how the Union will strengthen the protection and security of European citizens, which has been at the heart of the Juncker Commission priorities.
Il dibattito darà un importante contributo alla decisione su come l’Unione rafforzerà la protezione e la sicurezza dei cittadini europei, un aspetto centrale nelle priorità della Commissione Juncker.

The reflection paper is complemented by concrete proposals presented today to launch a European Defence Fund which will support more efficient spending by Member States on joint defence capabilities.
Oggi sono state presentate proposte concrete, ad integrazione del documento di riflessione, in merito all’istituzione di un Fondo europeo per la difesa che renderà più efficiente la spesa degli Stati membri per le capacità di difesa comuni.

High Representative/Vice-President Federica Mogherini said:
L’Alta rappresentante/Vicepresidente Federica Mogherini ha dichiarato:

“We are moving fast and forward on security in the European Union, with the Commission accompanying and supporting the determination of Member States.
“Nell’Unione europea stiamo avanzando velocemente in materia di sicurezza e la Commissione accompagna e sostiene la determinazione degli Stati membri.

Today’s Reflection Paper is the Commission’s contribution to the reflection on the future of our Union in this field, starting from the demand of a more integrated and effective defence coming from our citizens.
L’odierno documento di riflessione rappresenta il contributo della Commissione al dibattito sul futuro dell’Unione in questo settore, partendo dalla domanda di una difesa più integrata ed efficace espressa dai cittadini europei.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Countering online hate speech – Commission initiative with social media platforms and civil society shows progress

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 01/06/2017

 

Countering online hate speech – Commission initiative with social media platforms and civil society shows progress
Lotta contro l’incitamento all’odio online: l’iniziativa della Commissione con le piattaforme di social media e la società civile registra progressi

One year ago, the European Commission and four major social media platforms announced a Code of Conduct on countering illegal online hate speech.
Un anno fa la Commissione europea e quattro grandi piattaforme di social media hanno adottato un codice di condotta per contrastare l’illecito incitamento all’odio online.

It included a series of commitments by Facebook, Twitter, YouTube and Microsoft to combat the spread of such content in Europe.
Tale codice contiene una serie di impegni da parte di Facebook, Twitter, YouTube e Microsoft per combattere la diffusione dell’incitamento all’odio online in Europa.

An evaluation carried out by NGOs and public bodies in 24 Member States, released on the first anniversary of the Code of Conduct, shows that the companies have made significant progress in following up on their commitments.
In occasione del primo anniversario del codice è stata pubblicata una sua valutazione, svolta da ONG e organismi pubblici di 24 Stati membri, da cui emerge che le società informatiche hanno compiuto notevoli progressi nell’onorare gli impegni assunti.

Andrus Ansip, European Commission Vice President for the Digital Single Market, welcomed progress:
Andrus Ansip, Vicepresidente della Commissione europea e Commissario per il Mercato unico digitale, si è felicitato di questi progressi:

“Working closely with the private sector and civil society to fight illegal hate speech brings results, and we will redouble our joint efforts.
“La stretta collaborazione con il settore privato e la società civile per combattere l’illecito incitamento all’odio sta dando i suoi frutti e noi moltiplicheremo gli sforzi comuni.

We are now working to ensure closer coordination between the different initiatives and forums that we have launched with online platforms.
Stiamo ora cercando di rafforzare il coordinamento tra le varie iniziative e forum avviati con le piattaforme online;

We will also bring more clarity to notice and action procedures to remove illegal content in an efficient way – while preserving freedom of speech, which is essential.”
e di rendere più chiare le procedure di notifica e azione per eliminare i contenuti illeciti in modo efficiente, preservando nel contempo la libertà di espressione, che è essenziale”.

Vera Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said:
Vera Jourová, Commissaria europea per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – L’Europa in movimento: iniziativa della Commissione per una mobilità pulita, competitiva e interconnessa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31-05-2017

 

Europe on the Move: Commission takes action for clean, competitive and connected mobility
L’Europa in movimento: iniziativa della Commissione per una mobilità pulita, competitiva e interconnessa

The European Commission is today taking action to modernise European mobility and transport.
Con l’iniziativa odierna, la Commissione europea punta a modernizzare la mobilità e i trasporti a livello europeo.

The aim is to help the sector to remain competitive in a socially fair transition towards clean energy and digitalisation.
Lo scopo è aiutare il settore a rimanere competitivo nel quadro di una transizione socialmente equa verso l’energia pulita e la digitalizzazione.

‘Europe on the Move’ is a wide-ranging set of initiatives:
“L’Europa in movimento” racchiude varie iniziative ad ampio raggio che consentiranno di:

that will make traffic safer;
rendere il traffico più sicuro;

encourage fairer road charging;
incoraggiare l’adozione di sistemi di pedaggio più equi;

reduce CO2 emissions, air pollution and congestion;
ridurre le emissioni di CO2, l’inquinamento atmosferico e la congestione del traffico;

cut red-tape for businesses;
ridurre gli oneri burocratici per le imprese;

fight illicit employment and ensure proper conditions and rest times for workers.
combattere il fenomeno del lavoro nero e garantire ai lavoratori condizioni e tempi di riposo adeguati.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione di Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, relativa al voto espresso dal Senato olandese sulla ratifica dell’accordo di associazione tra l’Unione europea e l’Ucraina

 Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 30/05/2017

 

Statement by Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, on the vote in the Dutch Senate on the ratification of the Association Agreement between the European Union and Ukraine
Dichiarazione di Jean-Claude Juncker, Presidente della Commissione europea, relativa al voto espresso dal Senato olandese sulla ratifica dell’accordo di associazione tra l’Unione europea e l’Ucraina

Today’s vote in the Dutch Senate sends an important signal from the Netherlands and the entire European Union to our Ukrainian friends:
Il voto espresso oggi dal Senato olandese rappresenta un segnale importante che i Paesi Bassi e l’intera Unione europea inviano agli amici ucraini:

Ukraine’s place is in Europe.
il posto dell’Ucraina è in Europa.

Ukraine’s future lies with Europe.
L’avvenire dell’Ucraina è in Europa.

I would like to thank the Dutch government and the leadership of other parties for their efforts in bringing this process to a positive conclusion.
Desidero ringraziare il governo dei Paesi Bassi e gli altri responsabili politici per l’impegno profuso per concludere positivamente questo processo.

We are nearly there.
Siamo vicini alla meta.

Our Association Agreement, including the Deep and Comprehensive Free Trade Area component, is now one step closer to being ratified.
Il nostro accordo di associazione, che prevede anche una parte relativa a una zona di libero scambio globale e approfondita, si è avvicinato di un passo alla ratifica.

I would like to see the process now being finalised swiftly, in time for the EU-Ukraine Summit in July.
Vorrei ora che il processo si concludesse rapidamente, in tempo per il vertice UE-Ucraina di luglio.

The European Union is fully committed to our partnership with the Ukrainian people, which has developed into one of our closest and most valued.
L’Unione europea si è pienamente impegnata a favore del partenariato con il popolo ucraino, che è divenuto uno dei nostri partner più stretti e più preziosi.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione illustra possibili modi per approfondire l’Unione economica e monetaria dell’Europa

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 31-05-2017

 

Commission sets out possible ways forward for the deepening of Europe’s Economic and Monetary Union
La Commissione illustra possibili modi per approfondire l’Unione economica e monetaria dell’Europa

Following the Commission’s White Paper on the Future of Europe presented on 1 March, the Commission now sets out possible ways forward for deepening Europe’s Economic and Monetary Union.
Dopo il Libro bianco sul futuro dell’Europa presentato il 1° marzo, la Commissione illustra adesso possibili modi per approfondire l’Unione economica e monetaria dell’Europa.

Today’s reflection paper builds on the Five Presidents’ Report of June 2015 and is intended both to stimulate the debate on the Economic and Monetary Union and to help reach a shared vision of its future design.
Il documento di riflessione pubblicato oggi si basa sulla relazione dei cinque presidenti di giugno 2015 e intende, da un lato, stimolare il dibattito sull’Unione economica e monetaria e, dall’altro, contribuire a formare una visione comune della sua futura configurazione.

Paying due attention to the debates in Member States and to the views of other EU institutions, the paper sets out concrete steps that could be taken by the European elections in 2019, as well as a series of options for the following years, when the architecture of the Economic and Monetary Union would be completed.

Tenendo debitamente conto dei dibattiti negli Stati membri e dei pareri delle istituzioni europee, il documento illustra le misure concrete che potrebbero essere adottate prima delle elezioni del 2019, oltre a definire una serie di opzioni per gli anni successivi, quando l’architettura dell’Unione economica e monetaria dovrebbe essere stata completata.

Valdis Dombrovskis, Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union, said:
Valdis Dombrovskis, Vicepresidente responsabile per l’Euro e il dialogo sociale, la stabilità finanziaria, i servizi finanziari e l’Unione dei mercati dei capitali, ha dichiarato:

“The euro is one of Europe’s most significant achievements.
“L’euro è una delle conquiste più importanti dell’Europa.

It is much more than just a currency.
È molto più di una semplice moneta.

It was conceived as a promise of prosperity.
È stato concepito come una promessa di prosperità.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Corpo europeo di solidarietà: la Commissione propone oltre 340 milioni di euro per permettere 100 000 collocamenti entro il 2020

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 30-05-2017

 

European Solidarity Corps: Commission proposes more than €340 million to enable 100 000 placements by 2020
Corpo europeo di solidarietà: la Commissione propone oltre 340 milioni di euro per permettere 100 000 collocamenti entro il 2020

Today, the Commission has put the European Solidarity Corps on a firm footing by proposing a budget for the next three years and a dedicated legal base.
Oggi la Commissione ha posto solide basi per il corpo europeo di solidarietà proponendo un bilancio per i prossimi tre anni e una base giuridica specifica.

This will help consolidate the initiative and create more opportunities for young people.
Ciò contribuirà a consolidare l’iniziativa e a creare maggiori opportunità per i giovani.

As well as offering volunteering, traineeships and job placements, the European Solidarity Corps will now also provide participants the opportunity to set up their own solidarity projects or to volunteer as a group.
Oltre ad offrire attività di volontariato, tirocini e collocamenti di lavoro, il corpo europeo di solidarietà darà ora ai partecipanti la possibilità di creare propri progetti di solidarietà o di fare volontariato nell’ambito di un gruppo.

During a first phase launched in December 2016, eight different programmes were mobilised to offer volunteering, traineeship or job opportunities under the European Solidarity Corps.
In una prima fase, avviata nel dicembre 2016, sono stati attivati otto diversi programmi per offrire opportunità di volontariato, tirocinio o lavoro nel quadro del corpo europeo di solidarietà.

More than 30,000 young people have already signed up and the first participants have now started their placements.
Più di 30 000 giovani hanno già aderito all’iniziativa e i primi partecipanti hanno ora iniziato le loro attività nell’ambito dei collocamenti.

Under the leadership of Commissioners Oettinger, Navracsics and Thyssen, the Commission is today proposing to equip the European Solidarity Corps with one single legal base, its own financing mechanism and a broader set of solidarity activities.
Sotto la guida dei Commissari Oettinger, Navracsics e Thyssen, la Commissione propone oggi di dotare il corpo europeo di solidarietà di una base giuridica unica, di un proprio meccanismo di finanziamento e di un ventaglio più ampio di attività di solidarietà.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Iniziativa per i giovani: strategia della Commissione per un’istruzione di elevata qualità, inclusiva e orientata al futuro

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-05-2017

 

Youth initiative: Commission sets out strategy for high quality, inclusive, future-oriented education
Iniziativa per i giovani: strategia della Commissione per un’istruzione di elevata qualità, inclusiva e orientata al futuro

The Commission has today adopted new initiatives on school and higher education, including a proposal on graduate tracking to help Member States collect information on what graduates do after their studies.
La Commissione ha adottato oggi nuove iniziative in materia di istruzione scolastica e superiore, compresa una proposta sul monitoraggio dei percorsi di carriera dei laureati e diplomati dell’istruzione terziaria per aiutare gli Stati membri a raccogliere informazioni in materia.

The overall aim of these initiatives is to help Member States provide high quality and inclusive education for all young people through a series of concrete actions, so they acquire the knowledge and skills needed to participate fully in society, are able to respond to new opportunities and challenges opened up by
for instance globalisation and technological change, and can tailor their education to the needs of the labour market.
L’obiettivo generale di tali iniziative è aiutare gli Stati membri, mediante una serie di azioni concrete, a fornire a tutti i giovani un’istruzione inclusiva e di alta qualità, così che possano acquisire le conoscenze e le competenze necessarie per essere parte integrante della società, cogliere le nuove occasioni e sfide portate, ad esempio, dalla globalizzazione e dai cambiamenti tecnologici e adattare la propria istruzione alle esigenze del mercato del lavoro.

Jyrki Katainen, Vice-President responsible for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness, said:
Il Vicepresidente della Commissione europea Jyrki Katainen, responsabile per l’Occupazione, la crescita, gli investimenti e la competitività, ha dichiarato:

“Human capital is Europe’s only durable competitive advantage.
“Il capitale umano è l’unico vantaggio competitivo duraturo dell’Europa.

High quality education accessible to all is essential for the future of Europe, and the backbone of open and thriving societies.
Un’istruzione di elevata qualità accessibile a tutti è fondamentale per il futuro dell’Europa, è la colonna portante di una società aperta e prospera

It is key to helping young people stand strong in life.
ed è fondamentale per aiutare i giovani a essere pronti ad affrontare la vita.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Bilancio UE 2018: la Commissione propone un bilancio concentrato su occupazione, investimenti, migrazione e sicurezza

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-05-2017

 

2018 EU budget: Commission proposes budget with focus on jobs, investments, migration and security
Bilancio UE 2018: la Commissione propone un bilancio concentrato su occupazione, investimenti, migrazione e sicurezza

The Commission today proposed a draft budget for 2018 of €161 billion in commitments to stimulate the creation of more jobs, especially for young people, and to boost growth and strategic investments.
La Commissione ha proposto oggi il progetto di bilancio per l’esercizio 2018, che prevede impegni per 161 miliardi di EUR per stimolare la creazione di posti di lavoro, in particolare per i giovani, e incentivare la crescita e gli investimenti strategici.

Building on the actions already undertaken in previous years, next year’s EU budget will continue dealing effectively with the migration challenge, both inside and outside the EU.
Partendo dalle iniziative già avviate negli anni scorsi, il bilancio dell’UE dell’anno prossimo continuerà ad affrontare con efficacia la sfida posta dalla migrazione, sia dentro che fuori dall’UE.

Improved reporting will enhance the focus on concrete results which will be achieved thanks to EU funding.
Il miglioramento della rendicontazione rafforzerà la concentrazione sui risultati concreti che saranno conseguiti grazie ai finanziamenti dell’UE.

Commissioner Günther H. Oettinger, in charge of budget and human resources, said:
Günther H.Oettinger, Commissario per il bilancio e le risorse umane, ha dichiarato:

“With this budget we want to strike the right balance between keeping our past commitments regarding major EU programmes and addressing new challenges, while enhancing EU added value.
“Con questo bilancio vogliamo raggiungere il giusto punto d’equilibrio tra la necessità di onorare gli impegni che abbiamo assunto in passato riguardo a importanti programmi dell’UE e quella di affrontare le nuove sfide che si presentano, incrementando al tempo stesso il valore aggiunto UE.

We try to make sure that more young Europeans will be able to find jobs and that more key investments will be made on the ground.
Cerchiamo di far sì che un numero maggiore di giovani europei possa trovare lavoro e di aumentare gli investimenti chiave messi in campo.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Concentrazioni: la Commissione approva l’acquisizione condizionata di Telecom Italia da parte di Vivendi

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 30-05-2017

 

Mergers: Commission approves Vivendi’s acquisition of Telecom Italia, subject to conditions
Concentrazioni: la Commissione approva l’acquisizione condizionata di Telecom Italia da parte di Vivendi

The European Commission has approved the acquisition of de facto control over Telecom Italia by Vivendi.
La Commissione europea ha approvato l’acquisizione del controllo de facto di Telecom Italia da parte di Vivendi.

The decision is conditional on the divestment of Telecom Italia’s stake in Persidera.
La decisione è subordinata alla cessione delle quote detenute da Telecom Italia in Persidera.

Telecom Italia is an Italian company, which provides voice and data services through mobile and fixed technologies, digital content services and IT services to enterprises.
Telecom Italia è un’impresa italiana, fornitrice di servizi voce e dati attraverso tecnologie mobili e fisse, servizi di contenuti digitali e servizi IT alle aziende.

It is also active, through its subsidiary Persidera (a joint venture with Gruppo Editoriale L’Espresso), in the market for the wholesale access to digital terrestrial networks for the broadcast of TV channels.
Attraverso la sua controllata Persidera (una joint venture con il Gruppo Editoriale L’Espresso) è attiva anche sul mercato dell’accesso all’ingrosso alle reti digitali terrestri per la trasmissione di canali televisivi.

Vivendi is a French company, which controls a group of companies active in the music, TV, cinema, video sharing and games businesses.
Vivendi è un’impresa francese che controlla un gruppo di imprese attive nei settori della musica, della televisione, del cinema, della condivisione di video e dei giochi.

Vivendi’s affiliate company, Havas, is active in the advertising industry in Italy.
La sua associata Havas è attiva nel settore pubblicitario in Italia. Continue reading

TESTI PARALLELI – Commissione: dibattito sul futuro della difesa europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 24-05-2017

 

Commission debates future of European defence
Commissione: dibattito sul futuro della difesa europea

Feeding into the discussion on the future direction of the EU at 27, the Commission today held an orientation debate on the future of European defence.
Per alimentare la discussione sulla direzione che prenderà l’Europa a 27, la Commissione ha tenuto oggi un dibattito orientativo sul futuro della difesa europea.

A stronger Europe when it comes to security and defence matters has been a priority for the Juncker Commission since it took office.
Fin dall’insediamento la Commissione Juncker ha annoverato fra le priorità un’Europa più forte in materia di sicurezza e di difesa.

President Juncker announced the creation of a European Defence Fund in his 2016 State of the Union address, saying:
Nel discorso del 2016 sullo stato dell’Unione il Presidente Juncker ha annunciato la creazione di un fondo europeo per la difesa, annunciando:

“Europe can no longer afford to piggy-back on the military might of others.
“l’Europa non può più permettersi di affidarsi alla potenza militare altrui.

(…) For European defence to be strong, the European defence industry needs to innovate.”
(…) Per una difesa europea forte è necessaria un’industria della difesa innovativa.”

With a worsening security situation in Europe’s neighbourhood and a strong economic case for greater cooperation on defence spending amongst EU countries, the Commission believes now is the time to make strides towards a Security and Defence Union.
In una fase in cui la situazione della sicurezza nel vicinato dell’Europa va deteriorandosi e in cui solidi motivi economici spingono gli Stati membri dell’UE a intensificare la cooperazione nella spesa per la difesa, la Commissione ritiene che sia giunto il momento di avanzare verso un’Unione della sicurezza e della difesa.

High Representative Vice-President Federica Mogherini said:
L’Alta rappresentante/Vicepresidente Federica Mogherini ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione europea riceve il mandato per avviare i negoziati con il Regno Unito

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 22-05-2017

 

European Commission receives mandate to begin negotiations with the UK
La Commissione europea riceve il mandato per avviare i negoziati con il Regno Unito

The European Commission welcomes the Council’s decision today to authorise the opening of the Article 50 negotiations with the UK and to nominate the Commission as Union negotiator.
La Commissione europea si compiace della decisione odierna del Consiglio di autorizzare l’avvio dei negoziati con il Regno Unito a norma dell’articolo 50 e di nominarla negoziatore dell’Unione.

The Commission also welcomes the adoption of the first set of negotiating directives.
Accoglie inoltre con favore l’adozione della prima serie di direttive di negoziato.

Together with the European Council guidelines agreed by the leaders of the EU27 on 29 April 2017, these negotiating directives outline the priorities for the first phase of the negotiations.
Insieme agli orientamenti del Consiglio europeo concordati dai leader dell’UE a 27 il 29 aprile scorso, queste direttive di negoziato definiscono le priorità della prima fase dei negoziati.

Both texts provide the European Commission, as Union negotiator, with the necessary political and legal mandate to negotiate with the UK on behalf of the EU27.
Entrambi i testi forniscono alla Commissione europea, in qualità di negoziatore dell’Unione, il mandato politico e giuridico necessario a negoziare con il Regno Unito a nome dell’UE a 27.

The Commission’s nomination of Michel Barnier as Chief Negotiator was welcomed by the European Council in December.
Il Consiglio europeo di dicembre aveva già accolto favorevolmente la decisione della Commissione di nominare capo negoziatore Michel Barnier.

The first phase of negotiations will tackle three main areas:
La prima fase dei negoziati verterà su tre questioni principali:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Aiuti di Stato: La Commissione approva la riduzione delle maggiorazioni sulla cogenerazione per le imprese ad alta intensità energetica in Germania e in Italia

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23-05-2017

 

State aid: Commission approves reductions on cogeneration surcharges for energy-intensive companies in Germany and Italy
Aiuti di Stato: La Commissione approva la riduzione delle maggiorazioni sulla cogenerazione per le imprese ad alta intensità energetica in Germania e in Italia

The European Commission has approved under EU state aid rules reductions granted to energy-intensive companies on surcharges to finance support for cogeneration in Germany, and reductions on surcharges to finance support for cogeneration and renewables in Italy.
Nell’ambito delle norme dell’Unione in materia di aiuti di Stato, la Commissione europea ha approvato le riduzioni, concesse alle imprese ad alta intensità energetica, sulle maggiorazioni destinate a finanziare il sostegno alla cogenerazione in Germania, nonché le riduzioni sulle maggiorazioni destinate a finanziare il sostegno alla cogenerazione e alle fonti rinnovabili in Italia.

The Commission found that both measures further EU energy and climate goals and ensure the global competitiveness of energy-intensive industries, whilst preserving competition in the EU Single Market.
La Commissione ha constatato che entrambe le misure promuovono gli obiettivi dell’UE in materia di energia e clima e garantiscono la competitività delle industrie ad alta intensità energetica sul mercato internazionale, preservando nel contempo la concorrenza nel mercato unico unionale.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
Margrethe Vestager, Commissaria responsabile per la Concorrenza, ha dichiarato:

“Cogeneration both produces electricity and puts to use the heat generated in the process – this efficiency can help us reach Europe’s energy and climate goals. “La cogenerazione produce energia elettrica e in più sfrutta il calore prodotto nel processo, un’efficienza che contribuisce a raggiungere gli obiettivi europei in materia di energia e clima.

Today’s decisions make sure that Member States can design sustainable financing to support cogeneration, same as for renewable energy.
Grazie alle decisioni odierne, gli Stati membri possono progettare finanziamenti sostenibili a favore della cogenerazione, come per le energie rinnovabili;

These promote green policies whilst preserving the competitiveness of companies that are heavily dependent on energy.”
in modo da promuovere le politiche ecologiche preservando la competitività delle imprese fortemente dipendenti dall’energia.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Mai così alto il numero dei siti europei che possono vantare un’eccellente qualità delle acque

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 23-05-2017

 

More European sites meet excellent bathing water quality standards than ever before
Mai così alto il numero dei siti europei che possono vantare un’eccellente qualità delle acque

More than 85% of bathing water sites monitored across Europe in 2016 met the most stringent ‘excellent’ quality standards — meaning they were mostly free from pollutants harmful to human health and the environment, according to the annual bathing water quality report published today.
Oltre l’85% dei siti di balneazione monitorati in tutta Europa nel 2016 soddisfa i requisiti più rigorosi per fregiarsi della qualifica di “eccellente”, il che significa che sono per lo più esenti da inquinanti pericolosi per la salute umana e l’ambiente, secondo la relazione annuale sulla qualità delle acque di balneazione pubblicata oggi.

 96% of bathing water sites met minimum quality requirements set out under European Union rules.
Oltre il 96% dei siti di balneazione soddisfa i requisiti di qualità minimi stabiliti dalla normativa europea.

The report from the European Commission and the European Environment Agency (EEA) confirms a positive 40-year trend of increasingly cleaner water at beaches and swimming spots across Europe.
La relazione dell’Agenzia europea dell’ambiente (AEA) e la Commissione europea confermano che da quarant’anni le spiagge e i siti di balneazione in tutta Europa seguono una tendenza positiva con acque sempre più pulite.

The assessment compiled analyses of water sampled at more than 21 000 coastal and inland bathing sites and gives a good indication where the best sites with the highest water quality are likely to be found this summer.
La valutazione ha riunito campioni di acqua raccolti in oltre 21 000 siti di balneazione costieri e interni e fornisce una buona indicazione dei migliori siti in cui quest’estate sia possibile trovare la migliore qualità delle acque.

Bathing water is sampled and monitored for contamination by faecal pollution from sewage or livestock.
L’acqua di balneazione è campionata e monitorata per la contaminazione fecale proveniente dalle acque reflue o dagli allevamenti.

As in recent years, the vast majority of Europe’s swimming spots can boast good quality water.
Negli ultimi anni la grande maggioranza delle zone di balneazione in Europa può vantarsi di avere acque di buona qualità.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Dialogo europeo sulle competenze e la migrazione: datori di lavoro e Commissione uniti per l’integrazione dei migranti

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23-05-2017

 

European Dialogue on Skills and Migration: Employers and Commission together for the integration of migrants
Dialogo europeo sulle competenze e la migrazione: datori di lavoro e Commissione uniti per l’integrazione dei migranti

Today, Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship Dimitris Avramopoulos and Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen are hosting the second meeting of the European Dialogue on Skills and Migration, at the European Business Summit.
Oggi Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, e Marianne Thyssen, Commissaria per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, hanno presentato al vertice europeo delle imprese la seconda sessione del dialogo europeo sulle competenze e la migrazione.

The Commissioners officially launched the “Employers together for integration” initiative, in the presence of CEOs and other high-level representatives of several companies committed to fostering migrant integration such as IKEA, Deutsche Telekom, NCC, Accenture, B-post, Scandic hotels, ADECCO and Microsoft as well as representatives of social and economic partners.
I Commissari hanno avviato ufficialmente l’iniziativa “Datori di lavoro uniti per l’integrazione”, alla presenza di amministratori delegati e altri rappresentanti ad alto livello di varie società impegnate a promuovere l’integrazione dei migranti, come IKEA, Deutsche Telekom, NCC, Accenture, B-post, Scandic hotels, ADECCO e Microsoft, nonché di rappresentanti dei partner economici e sociali.

The initiative aims to promote employers’ efforts across the EU to support the integration of refugees and other migrants in the labour market and beyond.
L’iniziativa intende incentivare le attività dei datori di lavoro in tutta l’UE per sostenere l’integrazione dei rifugiati e di altri migranti nel mercato del lavoro e in altri settori.

Dimitris Avramopoulos, Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, said:
Dimitris Avramopoulos, Commissario per la Migrazione, gli affari interni e la cittadinanza, ha dichiarato:

“Making integration work is not just a social but an economic imperative.
“Fare dell’integrazione una realtà è un imperativo non solo sociale ma anche economico.
Continue reading