TESTI PARALLELI – Il futuro dell’Europa è digitale: A Roma i paesi UE si impegneranno ad avanzare sul digitale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22 -03-2017

 

 

Europe’s future is digital: EU countries to commit in Rome to go deeper and further on digital
Il futuro dell’Europa è digitale: A Roma i paesi UE si impegneranno ad avanzare sul digitale

As part of the celebrations of the 60 years of the Treaties of Rome, the Commission will bring Ministers together tomorrow to progress on high-performance computing, connected mobility and industry digitisation.
Domani, nell’ambito delle celebrazioni per i 60 anni dei trattati di Roma, la Commissione riunirà i ministri per avanzare insieme nel calcolo ad alte prestazioni, nella mobilità connessa e nella digitalizzazione dell’industria.

Initiatives to support digital skills will also be discussed.
Si discuteranno anche iniziative per sostenere le competenze digitali.

The Digital Day in Rome aims at boosting cooperation between EU Member States to better prepare our society and industry to reap the full benefits of the digital transformation.
Il Digital Day che si terrà a Roma mira a rafforzare la cooperazione tra gli Stati membri dell’UE per preparare meglio la nostra società e l’industria a cogliere tutti i vantaggi della trasformazione digitale.

Ministers will sign declarations to put the EU at the forefront of global high-performance computing and to carry out cross-border trials in connected driving.
I ministri firmeranno dichiarazioni per mettere l’UE all’avanguardia del calcolo ad alte prestazioni nel mondo e per svolgere prove transfrontaliere con veicoli connessi.

They will also launch a European platform combining national initiatives to help European industry, digitise, adapt and innovate.
Lanceranno inoltre una piattaforma europea che combina iniziative nazionali per aiutare l’industria europea a digitalizzare, adattarsi e innovare.

The Commission will also present a test project to support digital internships.
La Commissione presenterà anche un progetto pilota a sostegno dei tirocini digitali.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Antitrust: La Commissione propone di dotare le autorità nazionali garanti della concorrenza di mezzi ancor più efficaci nell’applicare le norme, a vantaggio dell’occupazione e della crescita

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-03-2017

 

Antitrust: Commission proposal to make national competition authorities even more effective enforcers for the benefit of jobs and growth
Antitrust: La Commissione propone di dotare le autorità nazionali garanti della concorrenza di mezzi ancor più efficaci nell’applicare le norme, a vantaggio dell’occupazione e della crescita

The European Commission has proposed new rules to enable Member States’ competition authorities to be more effective enforcers of EU antitrust rules.
La Commissione europea ha proposto nuove norme che consentiranno alle autorità nazionali garanti della concorrenza di applicare più efficacemente la legislazione antitrust dell’UE;

The proposal seeks to make sure they have all the tools they require to achieve this.
dotandole di tutti gli strumenti necessari per conseguire tale obiettivo.

Commissioner in charge of competition policy, Margrethe Vestager said:
La Commissaria responsabile della politica di concorrenza, Margrethe Vestager, ha dichiarato:

“EU antitrust rules make markets work better, with Member States’ competition authorities and the Commission working hand in hand in this regard.
“Le norme antitrust dell’UE migliorano il funzionamento dei mercati e a tal fine le autorità garanti della concorrenza degli Stati membri collaborano strettamente con la Commissione.

That is why we want all national competition authorities to be able to take decisions fully independently and have effective tools at their disposal to stop and sanction infringements.
Ecco perché vogliamo che tutte queste autorità nazionali siano in grado di adottare decisioni in piena autonomia e dispongano di strumenti efficaci per reprimere e sanzionare eventuali violazioni.

Because a well-functioning Single Market is to the benefit of European consumers and businesses.”
Non dimentichiamo che un mercato unico ben funzionante rappresenta un vantaggio sia per le imprese che per i consumatori europei.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Quadro europeo di interoperabilità: la Commissione presenta nuovi orientamenti per i servizi pubblici digitali

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 23-03-2017

 

European Interoperability Framework: Commission presents new guidance for digital public services
Quadro europeo di interoperabilità: la Commissione presenta nuovi orientamenti per i servizi pubblici digitali

The European Commission publishes today a new European Interoperability Framework which will help European public administrations to coordinate their digitisation efforts when delivering public services.
La Commissione europea pubblica oggi un nuovo quadro europeo di interoperabilità che aiuterà le amministrazioni pubbliche europee a coordinare i loro sforzi di digitalizzazione per la fornitura di servizi pubblici.

The announcement will be made today, at the Digital Day in Rome, together with other initiatives that aim to promote cooperation between EU Member States to better prepare society to reap the full potential of the digital transformation.
Il quadro sarà illustrato oggi al Digital Day di Roma, unitamente ad altre iniziative finalizzate a promuovere la cooperazione tra gli Stati membri dell’UE per predisporre la società a valorizzare appieno le potenzialità della trasformazione digitale.

Many EU Member States are digitising their public administrations to save time, reduce costs, increase transparency, and improve the quality of services that they offer to citizens and businesses.
Molti Stati membri dell’UE stanno procedendo alla digitalizzazione delle loro amministrazioni per risparmiare tempo, ridurre i costi, migliorare la trasparenza e la qualità dei servizi offerti ai cittadini e alle imprese.

Doing this in a coordinated way ensures that the public sector is not only digital but also interoperable.
Il coordinamento in questo ambito assicura che il settore pubblico non sia soltanto digitalizzato ma anche interoperabile.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione europea registra due iniziative dei cittadini europei sui diritti dei cittadini dell’Unione dopo la Brexit e ne respinge una sul blocco della Brexit

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-03-2017

 

European Commission registers two European Citizens’ Initiatives on the rights of Union citizens after Brexit and rejects one on preventing Brexit
La Commissione europea registra due iniziative dei cittadini europei sui diritti dei cittadini dell’Unione dopo la Brexit e ne respinge una sul blocco della Brexit

The European Commission has today registered two European Citizens’ Initiatives concerning the rights of Union citizens in the context of the withdrawal of a Member State from the EU and rejected a third proposal entitled ‘Stop Brexit’.
Oggi la Commissione europea ha registrato due iniziative dei cittadini europei riguardanti i diritti dei cittadini dell’Unione nel contesto del recesso di uno Stato membro dall’UE e ha respinto una terza proposta dal titolo “Stop Brexit”.

The first invites the Commission to separate Union citizenship from Member State nationality in light of the UK withdrawal from the EU (“EU Citizenship for Europeans: United in Diversity in spite of jus soli and jus sanguinis”),
La prima, in vista dell’imminente recesso del Regno Unito dall’UE, invita la Commissione a separare la cittadinanza UE dalla cittadinanza dello Stato membro (“Cittadinanza UE per gli europei: uniti nella diversità nonostante lo jus soli e lo jus sanguinis”)

and the second calls on the Commission to uphold the right of Union citizens to move and reside freely within the European Union (“Retaining European Citizenship”).
e la seconda invita la Commissione a sostenere il diritto dei cittadini dell’Unione di spostarsi e risiedere liberamente all’interno dell’Unione europea (“Mantenimento della cittadinanza europea”).

At the same time, the Commission has rejected as inadmissible a third proposal calling on the Commission to prevent the withdrawal of the United Kingdom from the EU (“Stop Brexit”).
La Commissione ha invece respinto in quanto inammissibile una terza proposta che la invita a impedire l’uscita del Regno Unito dall’UE (“Stop Brexit”).

The Commission’s decisions concern the legal admissibility of the proposed initiatives. At this stage, the Commission has not examined the substance of the initiatives.
Le decisioni della Commissione riguardano l’ammissibilità giuridica delle iniziative proposte e non la sostanza delle iniziative, che in questa fase non è ancora stata esaminata.

The Commission found that the “EU Citizenship for Europeans: United in Diversity in spite of jus soli and jus sanguinis” and the “Retaining European Citizenship” initiatives meet the conditions necessary for registration under the Regulation on European Citizens’ Initiatives.
La Commissione ha ritenuto per contro conformi ai requisiti per la registrazione, di cui al regolamento pertinente, le iniziative dei cittadini europei “Cittadinanza UE per gli europei: uniti nella diversità nonostante lo jus soli e lo jus sanguinis” e “Mantenimento della cittadinanza europea”.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Il Fondo sociale europeo celebra il 60º anniversario: da 60 anni investiamo nelle persone

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 22-03-2017

 

The European Social Fund celebrates its 60th anniversary:6 decades of investment in people
Il Fondo sociale europeo celebra il 60º anniversario: da 60 anni investiamo nelle persone

The year 2017 marks the 60th anniversary of the European Social Fund (ESF), Europe’s oldest and main instrument to invest in people.
Il 2017 segna il 60º anniversario del Fondo sociale europeo (FSE), il primo fondo in ordine di istituzione e il principale strumento per investire nelle persone.

Today it is an important driver of job creation, promoting better education, more modern public administrations and social inclusion, and therefore a key tool to ensure fairer opportunities for all citizens.
Oggi l’FSE è un volano importante per la creazione di posti di lavoro, che promuove il miglioramento dell’istruzione, la modernizzazione delle pubbliche amministrazioni e l’inclusione sociale ed è quindi uno strumento essenziale per garantire più eque opportunità per tutti i cittadini.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility Marianne Thyssen said:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

“The 60th anniversary of the European Social Fund is a true reason to celebrate.
“Il 60º anniversario del Fondo sociale europeo è una ricorrenza da celebrare per ottime ragioni.

Throughout six decades, the European Social Fund has helped millions of job seekers and employees and has supported hundreds of thousands of companies and start-ups.
Nei 60 anni della sua esistenza il Fondo sociale europeo ha aiutato milioni di persone in cerca di lavoro o già occupate e ha finanziato centinaia di migliaia di aziende e start up.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Spezzare il ciclo della deforestazione nella foresta amazzonica

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 16-03-2017

 

Breaking the cycle of forest loss in the Amazon
Spezzare il ciclo della deforestazione nella foresta amazzonica

Identifying regions of self-amplifying forest loss can help maintain biodiversity, supporting climate change mitigation, according to research carried out with support from two EU-funded projects.
Secondo una ricerca effettuata con il supporto di due progetti finanziati dall’UE, l’identificazione delle regioni in cui la deforestazione si auto-amplifica può aiutare a conservare la biodiversità, favorendo così la mitigazione del cambiamento climatico.

The Amazon is at risk of what has been described as a ‘die-back circle’, where forest loss increases as a result of reduced rainfall and human activities such as logging.
L’Amazzonia è esposta al rischio di quello che è stato descritto come un “circolo di progressiva seccagione”, dove la perdita di foreste aumenta in conseguenza di ridotte precipitazioni e attività umane, come ad esempio il disboscamento.

Crucially, that reduction itself leads to yet more drought conditions.
Fondamentalmente, quella stessa riduzione porta a ulteriori condizioni di siccità.

Human induced climate change also threatens to further reduce rainfall, exacerbating the situation.
Anche il cambiamento climatico indotto dall’uomo minaccia di ridurre ulteriormente le precipitazioni, aggravando la situazione.

Being able to predict which regions of the Amazon are susceptible to this loss is therefore critical to avoid worsening conditions.
Il fatto di essere in grado di prevedere quali regioni dell’Amazzonia sono suscettibili a questa perdita è quindi essenziale per prevenire il peggioramento delle condizioni.

Towards this end, researchers have recently reported that the presence of a variety of tree species are a good indicator of the likelihood of survival for forest regions.
A questo scopo, i ricercatori hanno recentemente riferito che la presenza di un’ampia varietà di specie arboree è un buon indicatore della probabilità di sopravvivenza per le regioni forestali.
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissione europea e le autorità degli Stati membri responsabili della tutela dei consumatori chiedono agli operatori di social media di rispettare le norme UE riguardanti i consumatori

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17-03-2017

 

The European Commission and Member States consumer authorities ask social media companies to comply with EU consumer rules
La Commissione europea e le autorità degli Stati membri responsabili della tutela dei consumatori chiedono agli operatori di social media di rispettare le norme UE riguardanti i consumatori

EU consumer authorities and organisations have received a growing number of complaints from consumers, who have been targeted by fraud or scams when using social media websites, as well as having been subject to certain terms of services that do not respect EU consumer law.
Le autorità e le organizzazioni dei consumatori dell’UE hanno ricevuto un numero crescente di reclami da parte di consumatori che sono stati vittime di frodi o truffe durante la consultazione di siti di social media e ai quali sono state imposte anche talune condizioni di utilizzo non conformi alle norme UE di tutela dei consumatori.

On this basis, EU consumer authorities, under the leadership of the French consumer authority and with the support of the European Commission, sent a letter to Facebook, Twitter and Google+ last November asking them to address two areas of concern.
Su tale base, lo scorso novembre le autorità dell’UE per la tutela dei consumatori, sotto la guida dell’autorità omologa francese e con il sostegno della Commissione europea, hanno inviato una lettera a Facebook, Twitter e Google+ chiedendo loro di affrontare questi due aspetti preoccupanti.

On Thursday 16 March, EU consumer authorities and the European Commission met with these companies to hear and discuss their proposed solutions.
Giovedì 16 marzo, le autorità dell’UE per la tutela dei consumatori e la Commissione europea hanno incontrato gli operatori interessati per ascoltare e discutere le soluzioni proposte.

The companies in question will finalise detailed measures on how to comply with the EU regulatory framework within one month.
Gli operatori in questione predisporranno entro un mese misure dettagliate su come conformarsi al quadro normativo dell’UE.

The Commission and the consumer authorities will review the final proposals.
La Commissione e le autorità responsabili della tutela dei consumatori esamineranno le proposte definitive.

If they are not satisfactory, consumer authorities could ultimately resort to enforcement action.
Se queste non risulteranno soddisfacenti, le autorità per la tutela dei consumatori potrebbero ricorrere in ultima istanza a misure coercitive.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Ripresa delle importazioni nell’UE di prodotti biologici provenienti dalla Norvegia e dall’Islanda

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 17-03-2017

 

EU imports of organic products from Norway and Iceland to resume
Ripresa delle importazioni nell’UE di prodotti biologici provenienti dalla Norvegia e dall’Islanda

Organic products from Norway and Iceland including Norwegian organic salmon, can again be imported to the European Union and duly marketed as abiding by the EU’s organic rules following the incorporation of the relevant regulations into the agreement on the European Economic Area (EEA).
I prodotti biologici provenienti dalla Norvegia e dall’Islanda, compreso il salmone biologico norvegese, possono essere nuovamente importati nell’Unione europea ed essere debitamente commercializzati come prodotti conformi alle norme dell’UE sulla produzione biologica a seguito dell’integrazione dei pertinenti regolamenti nell’accordo sullo Spazio economico europeo (SEE).

The long-awaited decision taken today by the EEA Joint Committee puts an end to an 8-year delay during which organic producers from Norway and Iceland (the EEA countries concerned) were complying with outdated rules no longer applied within the EU.
La tanto attesa decisione adottata oggi dal Comitato misto SEE pone fine a un periodo di 8 anni durante il quale i produttori biologici della Norvegia e dell’Islanda (i paesi del SEE interessati) si conformavano a norme obsolete, non più applicate all’interno dell’UE.

As a result of the adoption of this decision, imports of organic salmon produced and certified in accordance with the EU Regulations from the EEA countries will be able to resume as of 18 March 2017.
In seguito all’adozione della presente decisione, le importazioni di salmone biologico dei paesi SEE prodotto e certificato conformemente alla normativa
dell’UE potranno riprendere a partire dal 18 marzo 2017.

Agriculture and Rural Development Commissioner Phil Hogan welcomed today’s decision:
Il Commissario per l’Agricoltura e lo sviluppo rurale Phil Hogan ha accolto con favore la decisione di oggi:
Continue reading

TESTI PARALLELI – La Commissaria Malmström accoglie con favore l’approvazione del Parlamento per mettere fine al commercio di minerali che finanzia i conflitti armati

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 16/03/2017

 

Commissioner Malmström welcomes Parliament’s approval to stop trade in minerals financing armed conflicts
La Commissaria Malmström accoglie con favore l’approvazione del Parlamento per mettere fine al commercio di minerali che finanzia i conflitti armati

New rules will ensure that minerals used by European industries are sourced responsibly, diverting revenues away from rebel groups, conflict, and terror.
Le nuove norme garantiranno che le industrie europee si procurino i minerali in modo responsabile, evitando che i profitti finiscano nelle mani di gruppi ribelli o alimentino conflitti e terrorismo.

The European Parliament today adopted by an overwhelming majority the proposal to stop trade in conflict minerals.
Il Parlamento europeo ha adottato oggi a larghissima maggioranza la proposta di mettere fine al commercio di minerali provenienti da zone di conflitto.

I’m very glad we now have an ambitious, workable solution to eliminate conflict minerals from supply chains,” said Commissioner for Trade Cecilia Malmström after the vote.
“Finalmente abbiamo una soluzione ambiziosa e fattibile per eliminare dalle catene di approvvigionamento i minerali provenienti da zone di conflitto”, ha dichiarato dopo il voto Cecilia Malmström, Commissaria per il Commercio.

“Trade needs to take account of our values and the Parliament’s decision today is a great example of how this can be achieved.
“Il commercio deve tenere conto dei nostri valori e la decisione odierna del Parlamento è un bell’esempio di come ciò possa essere ottenuto.

The new rules will ensure that minerals used by European industries are sourced responsibly, in a way that does not harm populations in mining regions and does not fuel war.
Le nuove norme garantiranno che le industrie europee si procurino i minerali responsabilmente, in modo da non nuocere alle popolazioni delle regioni minerarie e da non alimentare la guerra. Continue reading

TESTI PARALLELI – Proteggere i consumatori dell’UE: i mercati online uniscono le forze per ritirare i prodotti pericolosi dal mercato UE

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data
documento: 16/03/2017

 

Keeping EU consumers safe – online marketplaces join efforts to remove dangerous products from EU market
Proteggere i consumatori dell’UE: i mercati online uniscono le forze per ritirare i prodotti pericolosi dal mercato UE

Today, the European Commission presented its latest report on the Rapid Alert System for dangerous products.
La Commissione europea ha presentato oggi l’ultima relazione sul sistema di allarme rapido per i prodotti pericolosi.

In 2016, the system was more actively used by national authorities, who removed more dangerous products from stores.
Nel 2016 le autorità nazionali hanno usato il sistema con più frequenza e hanno ritirato un numero maggiore di prodotti pericolosi dai negozi.

However, more and more of the dangerous products notified in the Rapid Alert System are sold on online platforms.
Un numero crescente di prodotti pericolosi notificati mediante il sistema di allarme rapido è però venduto su piattaforme online:

This is why the Commission has stepped up its cooperation with Amazon, Ebay and Alibaba to tackle more actively potentially unsafe or non-compliant products from their websites which sell to consumers in the EU.
la Commissione ha perciò rafforzato la collaborazione con Amazon, Ebay e Alibaba così da far fronte in modo più attivo ai prodotti potenzialmente non sicuri o non conformi venduti sui loro siti web ai consumatori dell’UE.

Vera Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality said:
Vera Jourová, Commissaria per la Giustizia, i consumatori e la parità di genere, ha affermato:

“Consumers need to be protected from dangerous products.
“I consumatori devono essere protetti dai prodotti pericolosi;
Continue reading

TESTI PARALLELI – Antitrust: la Commissione crea un nuovo strumento di informazione anonima

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 16-03-2017

 

Antitrust: Commission introduces new anonymous whistleblower tool
Antitrust: la Commissione crea un nuovo strumento di informazione anonima

A new tool to make it easier for individuals to alert the Commission about secret cartels and other antitrust violations while maintaining their anonymity has been launched by the European Commission today.
La Commissione europea ha varato oggi un nuovo strumento mediante il quale un privato cittadino può segnalarle l’esistenza di cartelli segreti e di altre violazioni delle norme antitrust, mantenendo l’anonimato.

Individuals can now help anonymously in the fight against cartels and other anti-competitive practices.
Un privato cittadino può ora contribuire in forma anonima alla lotta contro i cartelli e le altre pratiche anticoncorrenziali.

These practices include agreeing on prices or procurement bids, keeping products off the market or unfairly excluding rivals and can cause immense damage to Europe’s economy.
Tali pratiche includono gli accordi sui prezzi o sulle offerte nelle gare d’appalto, la mancata immissione dei prodotti sul mercato o l’esclusione indebita dei concorrenti e possono causare danni ingenti all’economia europea.

They can deny customers access to a wider choice of goods and services at reasonable prices, stifle innovation and put companies out of business.
Possono togliere ai clienti la possibilità di accedere a una più ampia scelta di beni e servizi a prezzi ragionevoli, ostacolando nel contempo l’innovazione e condannando determinate imprese alla chiusura.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said:
La Commissaria europea per la concorrenza Margrethe Vestager ha dichiarato:
Continue reading

TESTI PARALLELI – Antitrust: La Commissione invita a esprimersi sugli impegni assunti da Gazprom per i mercati del gas dell’Europa centrale e orientale

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 13-03-2017

 

Antitrust: Commission invites comments on Gazprom commitments concerning Central and Eastern European gas markets
Antitrust: La Commissione invita a esprimersi sugli impegni assunti da Gazprom per i mercati del gas dell’Europa centrale e orientale

The European Commission invites comments from all interested parties on commitments submitted by Gazprom to address the Commission’s competition concerns as regards gas markets in Central and Eastern Europe.
La Commissione europea invita tutti i portatori d’interesse a presentare le loro osservazioni sugli impegni assunti da Gazprom in risposta ai timori della Commissione per la concorrenza nei mercati del gas dell’Europa centrale e orientale.

The commitments will enable cross-border gas flows at competitive prices.
Gli impegni consentiranno i flussi transfrontalieri di gas a prezzi competitivi.

Commissioner in charge of competition policy, Margrethe Vestager, said:
La Commissaria europea per la Concorrenza Margrethe Vestager ha dichiarato:

We believe that Gazprom’s commitments will enable the free flow of gas in Central and Eastern Europe at competitive prices.
“Riteniamo che gli impegni di Gazprom consentiranno il libero flusso di gas nell’Europa centrale e orientale a prezzi competitivi.

They address our competition concerns and provide a forward looking solution in line with EU rules.
Questi impegni vanno incontro ai nostri timori in fatto di concorrenza e forniscono una soluzione lungimirante, in linea con le norme dell’UE.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Verso un ruolo ancora più incisivo dell’UE in Siria, potenziando gli sforzi dell’UE a favore della pace

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 14-03-2017

 

Towards an even stronger EU role for Syria, reinforcing EU efforts to build peace
Verso un ruolo ancora più incisivo dell’UE in Siria, potenziando gli sforzi dell’UE a favore della pace

The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy and the European Commission have today adopted a Joint Communication proposing a forward- looking EU strategy for Syria.
Oggi l’alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e la Commissione europea hanno adottato una comunicazione congiunta che propone una strategia a lungo termine per la Siria.

The European Commission and the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy have today adopted a Joint Communication proposing a forward- looking EU strategy for Syria.
Oggi la Commissione europea e l’alto rappresentante dell’Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza hanno adottato una comunicazione congiunta che propone una strategia a lungo termine per la Siria.

As called for by President Juncker in his State of the Union speech in September 2016, the Communication defines how the European Union can play a stronger role in contributing to a lasting political solution in Syria under the existing UN-agreed framework.
Come richiesto dal Presidente Juncker nel suo discorso sullo stato dell’Unione del settembre 2016, la comunicazione illustra il modo in cui l’Unione europea può svolgere un ruolo più incisivo contribuendo a una soluzione politica duratura in Siria nel quadro attuale concordato in sede di ONU.

It also looks at how the EU can continue its assistance to over 13 million people in need in Syria, help build resilience and stability in the country, and support post-agreement reconstruction and the voluntary, dignified and safe return of refugees and internally displaced persons once a credible political transition is underway.
La strategia riflette anche su come l’UE può continuare a fornire assistenza agli oltre 13 milioni di persone bisognose in Siria, contribuire a promuovere resilienza e stabilità nel paese e sostenere la ricostruzione all’indomani dell’accordo e il ritorno volontario, dignitoso e sicuro dei rifugiati e degli sfollati interni, una volta avviata una transizione politica credibile.

The High Representative/Vice-President Federica Mogherini said:
L’alto rappresentante/vicepresidente Federica Mogherini ha dichiarato:

“The Joint Communication adopted today strengthens not only our current engagement and support for a political solution to the war as the only way we can bring peace back to Syria, but also what the European Union could do in a post-agreement context in which reconstruction can start.
“La comunicazione congiunta adottata oggi non si limita a rafforzare il nostro attuale impegno e sostegno a favore di una soluzione politica del conflitto in quanto unico modo possibile di riportare la pace in Siria, ma sottolinea anche quello che l’Unione potrebbe fare in un contesto post-accordo in cui possa iniziare la ricostruzione.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Regole più semplici e maggiore sostegno per i produttori di ortofrutticoli

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 13-03-2017

 

Simpler rules and more support for fruit and vegetable producers
Regole più semplici e maggiore sostegno per i produttori di ortofrutticoli

European fruit and vegetable producer organisations will benefit from simpler rules, reduced administrative burden and greater financial support in times of crisis thanks to new rules adopted today by the European Commission.
Le organizzazioni europee di produttori di ortofrutticoli beneficeranno di regole più semplici, oneri amministrativi ridotti e un maggior sostegno finanziario in periodi di crisi grazie alle nuove norme adottate oggi dalla Commissione europea.

Concluding a two-year review as part of the Juncker Commission’s ongoing Better Regulation initiative, the updated and simplified delegated regulation of the European fruit and vegetable sector will further strengthen the role of Producer Organisations (PO) by making them more attractive to non-members, while at the same time improving the functioning of the existing market management scheme.
Al termine di una revisione biennale condotta nel quadro dell’attuale iniziativa Legiferare meglio della Commissione Juncker, il regolamento delegato aggiornato e semplificato sul settore ortofrutticolo europeo potenzierà il ruolo delle organizzazioni di produttori rendendole più attraenti per i non membri, e nel contempo migliorerà il funzionamento dell’attuale regime di gestione del mercato.

European Commissioner for Agriculture Phil Hogan today said:
Il Commissario europeo per l’agricoltura Phil Hogan ha dichiarato oggi:

“In the context of farming and food production in Europe, the fruit and vegetable sector is of vital importance.
“Nel contesto dell’agricoltura e della produzione alimentare europea, il settore ortofrutticolo è di vitale importanza.

The European Commission has and will continue to stand by the sector.
La Commissione europea sostiene il settore e continuerà a sostenerlo.

It is essential too that the millions of farmers producing some of the highest quality food in the world are adequately rewarded for their efforts and that consumers continue to have access to such produce.”
È altresì essenziale che milioni di agricoltori che producono alcuni tra gli alimenti di più alta qualità nel mondo ricevano un compenso adeguato per i loro sforzi e che i consumatori continuino ad avere accesso a questi prodotti”.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Energia solare più economica grazie a un nuovo processo di fabbricazione delle celle FV

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-03-2017

 

New process for manufacturing PV cells means cheaper solar power
Energia solare più economica grazie a un nuovo processo di fabbricazione delle celle FV

An innovative dry etching method developed by EU-funded researchers could reduce the cost of manufacturing solar cells by up to 25 %.
Un innovativo metodo di incisione a secco sviluppato da ricercatori finanziati dall’UE potrebbe ridurre fino al 25 % il costo di fabbricazione delle celle solari.

A major roadblock to the mass use of solar energy are photovoltaic (PV) solar cells.
Un grave ostacolo all’utilizzo di massa dell’energia solare sono le celle solari fotovoltaiche (FV).

This is because the cost, inefficiency and negative environmental impact that the manufacturing of these cells outweighs any potential savings provided by the resulting solar energy.
Questo accade poiché il costo, l’inefficienza e l’impatto ambientale negativo legati alla fabbricazione di queste celle superano per importanza qualsiasi potenziale risparmio fornito dalla risultante energia solare.

If, however, cost could be were minimised, then solar power would be more able to compete with traditional fossil fuel-based methods for generating energy.
Se, tuttavia, il costo potesse essere ridotto al minimo, allora l’energia solare sarebbe in grado di competere meglio con i metodi tradizionali basati su combustibili fossili per la generazione di energia.

To overcome this hurdle, the EU-funded SOLNOWAT project has developed an innovative dry process for manufacturing PV solar cells.
Per superare questo ostacolo, il progetto SOLNOWAT, finanziato dall’UE, ha sviluppato un innovativo processo a secco per la fabbricazione delle celle solari FV.

Continue reading

TESTI PARALLELI – Far crescere nuovo tessuto osseo per una guarigione più efficace

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 08-03-2017

 

Growing new bone for more effective injury repair
Far crescere nuovo tessuto osseo per una guarigione più efficace

Clinical trials offer hope of new treatment for complicated bone injuries.
Studi clinici offrono la speranza di un nuovo trattamento per lesioni complicate alle ossa.

Broken bones do not always repair fully, especially after major trauma such as a car accident.
Le ossa fratturate non sempre guariscono del tutto, in particolare dopo un grave trauma come ad esempio un incidente automobilistico.

Complications can occur when the bone is broken in several places, the blood flow is reduced or infection sets in.
Si possono verificare delle complicanze quando l’osso è fratturato in più punti, il flusso sanguigno è ridotto o si diffonde un’infezione.

Patients can suffer long-term from loss of income and disability.
I pazienti possono pagare delle conseguenze a lungo termine a causa di disabilità e della perdita di reddito.

There is significant demand for bone regeneration.
Esiste una notevole domanda per la rigenerazione delle ossa.

Bone is the second most frequently transplanted tissue in Europe after blood, with about 1 million procedures annually.
Le ossa sono il secondo tessuto più frequentemente trapiantato in Europa dopo il sangue, con annualmente circa un milione di procedure.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Giornata internazionale della donna 2017: parità di genere: un prodotto di esportazione europeo


Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 08-03-2017:

 

 

International Women’s Day 2017: Gender Equality – a European export
Giornata internazionale della donna 2017: parità di genere: un prodotto di esportazione europeo

The Commission is marking International Women’s Day with the publication of a new report on equality between men and women, which shows that EU legislation, guidelines, actions and funding possibilities are supporting noticeable but uneven progress in EU Member States.
La Commissione celebra la giornata internazionale della donna con la pubblicazione di una nuova relazione sulla parità tra uomini e donne, dalla quale emerge che la legislazione, gli orientamenti, le azioni e le possibilità di finanziamento dell’UE stanno aiutando gli Stati membri a fare grandi passi avanti, sebbene i progressi non siano omogenei.

Sixty years ago, equality between women and men was embedded in the Rome Treaty as one of the European Union’s fundamental values.
Sessant’anni fa, la parità tra donne e uomini è stata iscritta nel trattato di Roma diventando uno dei valori fondanti dell’Unione europea.

Fast forward to today and women’s employment rate has reached an all-time high level.
Oggi il tasso di occupazione delle donne ha raggiunto un livello storicamente elevato.

However, the gender pay gap remains stubborn with women still earning 16.3% less than men across Europe.
Il divario retributivo di genere, tuttavia, resiste ai cambiamenti: in Europa le donne guadagnano ancora il 16,3% in meno rispetto agli uomini.

Women also continue to face a glass ceiling in reaching management and leadership positions, even if the Commission is well on track to meet its own target of 40% female representation in senior and middle management positions by 2019.
Inoltre, un soffitto di cristallo continua impedire alle donne di raggiungere posizioni manageriali e dirigenziali, anche se la Commissione è sulla buona strada per conseguire il suo obiettivo del 40% di presenza femminile nella media e alta dirigenza entro il 2019.

Today the Commission makes a renewed call to ensure equality for women at home and around the world.
Oggi la Commissione rinnova il suo appello affinché venga garantita l’uguaglianza alle donne europee e di tutto il mondo.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Corpo europeo di solidarietà: giovani e organizzazioni si incontrano

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 08-03-2017

 

European Solidarity Corps: matching of young people with organisations begins
Corpo europeo di solidarietà: giovani e organizzazioni si incontrano

Three months after the European Solidarity Corps was launched and interested young Europeans could start to sign up, accredited organisations that will provide solidarity placements can now use the database to find potential employees, trainees or volunteers for their activities.
A tre mesi dall’istituzione del corpo europeo di solidarietà e dall’apertura delle registrazioni per i giovani europei interessati, le organizzazioni accreditate che offrono un collocamento nell’ambito di progetti di solidarietà possono ora usare la banca dati per trovare potenziali dipendenti, tirocinanti o volontari per le loro attività.

Several hundred placements will be available as of this spring and thousands more will follow in the months ahead.
Diverse centinaia di posti saranno già disponibili questa primavera e altre migliaia se ne aggiungeranno nei mesi seguenti.

Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, Tibor Navracsics, said:
Tibor Navracsics, Commissario per l’Istruzione, la cultura, i giovani e lo sport, ha dichiarato:

Today, the European Solidarity Corps is taking a huge step towards delivering on the ground.
“Il corpo europeo di solidarietà compie oggi un enorme passo avanti verso il raggiungimento di risultati concreti.

Now that we are opening our database to organisations and public authorities, matching can start and the first young Europeans will soon begin their activities.
Con l’apertura della nostra banca dati alle organizzazioni e alle amministrazioni pubbliche possono cominciare gli abbinamenti e presto i primi giovani europei potranno iniziare le loro attività.

I am proud to see that many young people have already joined the Corps and are ready to make a difference.
Constato con orgoglio che molti giovani hanno già aderito al corpo europeo di solidarietà e sono pronti a fare la differenza.
Continue reading

TESTI PARALLELI – Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione: dieci anni di solidarietà europea

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da: questa pagina
Data documento: 07-03-2017

 

Ten years of European solidarity via the European Globalisation Adjustment Fund
Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione: dieci anni di solidarietà europea

Ten years ago, the European Globalisation adjustment Fund (EGF) began its operations.
Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione (FEG) è entrato in funzione dieci anni fa;

The fund is a practical demonstration of European solidarity, as it gives financial support to Member States to help workers and companies to adjust in response to changing patterns of trade.
ed è la dimostrazione concreta della solidarietà europea, poiché fornisce agli Stati membri un sostegno finanziario per aiutare i lavoratori e le imprese ad adattarsi alla trasformazione della struttura degli scambi commerciali.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, said:
Marianne Thyssen, Commissaria responsabile per l’Occupazione, gli affari sociali, le competenze e la mobilità dei lavoratori, ha dichiarato:

“The European Globalisation adjustment Fund is one of the most concrete expressions of European solidarity and an essential instrument to support workers who have lost their jobs as a result of changing trade patterns.
“Il Fondo europeo di adeguamento alla globalizzazione è una delle manifestazioni più concrete della solidarietà europea, uno strumento essenziale per sostenere i lavoratori che hanno perso il lavoro a causa della trasformazione della struttura degli scambi commerciali.

During the last ten years we were able to support more than 140,000 people.
Negli ultimi dieci anni siamo stati in grado di sostenere più di 140 000 persone.

It has a clear added-value because it tops up national support mechanisms for workers involved in mass lay-offs, and funds measures that are tailored to workers’ specific needs in order to help them move on.”
Il Fondo ha un evidente valore aggiunto, poiché completa i meccanismi nazionali di sostegno ai lavoratori coinvolti nei licenziamenti collettivi e finanzia misure adeguate alle loro esigenze specifiche aiutandoli a superare tali difficoltà.”
Continue reading

TESTI PARALLELI – Dichiarazione comune in occasione della Giornata internazionale della donna 2017

Inglese tratto da: questa pagina
Italiano tratto da:  questa pagina
Data documento: 07-03-2017

 

Joint statement on the occasion of International Women’s Day 2017
Dichiarazione comune in occasione della Giornata internazionale della donna 2017

The European Union stands by women in Europe and around the globe today, as it did at the time of its foundation.
Come al momento della sua fondazione, l’Unione europea è oggi al fianco delle donne in Europa e nel resto del mondo.

Sixty years ago, equality between women and men was embedded in the Rome Treaty as one of the European Union’s fundamental values
Sessant’anni fa, la parità tra donne e uomini è stata iscritta nel trattato di Roma diventando uno dei valori fondanti dell’Unione europea.

At that time, Europe’s commitment to the principle of equal pay for equal work was unique in the world.
A quel tempo solo l’Europa, in tutto il mondo, era impegnata a sostenere il principio della parità di retribuzione:

Since then, the EU has continued to lead and has made visible progress on all fronts.
da allora, l’UE ha continuato a essere all’avanguardia e a compiere progressi concreti su tutti i fronti.

We work tirelessly to defend women’s rights and empower them in the fight against discrimination and gender-based violence.
Lavoriamo senza sosta per difendere i diritti delle donne, sostenendole nella lotta contro la discriminazione e la violenza di genere.
Continue reading