Inglese tratto da: http://www.beppegrillo.it/eng/
Italiano tratto da: http://www.beppegrillo.it/
Creative Commons License photo credit: Greg_e
Testi di Beppe Grillo riprodotti dal sito a norma della licenza Creative Commons
Data documento: 04-10-2011
Bancocrazia
Bancocracy
C’erano una volta i parlamenti, i governi federali e nazionali, i pubblici dibattiti sul futuro delle nazioni.
Once upon a time there were parliaments, federal and national governments, and public debates about the future of the nations.
C’era persino l’ONU che non funzionava un granché, ma era pur sempre uno straccio di organo rappresentativo.
There was even the UN that didn’t work very well, but it was still a bit of a representative body.
Tutto questo è memoria, cenere di democratica parvenza, polvere del passato.
All this is memory, ashes of democratic shadow, dust from the past.
Non conta più nulla.
It no longer counts for anything.
Altri organismi li hanno superati con sigle misteriose per la gente: WTO, BCE, FMI.
Other organisms have superseded them with acronyms that people find mysterious: WTO, ECB, IMF.
Il nostro destino è nelle loro mani, ma non sappiamo chi li dirige, chi ne decide gli obiettivi.
Our destiny is in their hands, but we don’t know who directs them, or who decides their objectives.
Nessuno ne ha eletto i rappresentanti, ma da loro dipendono le nostre vite.
No one has elected the representatives there, but our lives depend on them.
La BCE, una banca, può inviare, senza che nessuno più si scandalizzi, una lettera a un governo in carica dettandogli le condizioni e minacciandolo di licenziamento.
The ECB, a bank, can send a letter to a government in power giving the details of the conditions and threatening to sack them and no one is scandalised by that.










![Italian Cycle Chic [Padova]](http://farm6.static.flickr.com/5022/5614331862_88ca36e7fa_m.jpg)



