1 |
SMEs: feedback on Green Action Plan
|
PMI: riscontro sul Piano d'azione verde
|
2 |
The European Commission has published today an overview on contributions received in response to a public consultation on the Green Action Plan for small and medium sized enterprises (SMEs), which the Commission is due to adopt soon.
|
La Commissione Europea ha pubblicato oggi una rassegna dei contributi ricevuti in risposta ad una consultazione pubblica sul Piano d'azione verde per le piccole e medie imprese (PMI) che la Commissione adotterà a breve.
|
3 |
The Green Action Plan presents the SME oriented actions proposed at European level to build on the enormous potential that improvements in resource efficiency represent in terms of productivity gains, competitiveness and business opportunities for SMEs.
|
Il Piano d'azione verde presenta le azioni per le PMI proposte a livello europeo allo scopo di sviluppare l'enorme potenziale rappresentato dai miglioramenti in termini di efficienza delle risorse, in termini di guadagni di produttività, competitività e opportunità imprenditoriali per le PMI.
|
4 |
Indeed, the Small Business Act (SBA) highlighted that the EU and Member States should enable SMEs to turn environmental challenges into opportunities.
|
Infatti, l’Atto sulle piccole imprese (API) ha sottolineato come l'UE e gli Stati membri debbano rendere le PMI capaci di trasformare le sfide ambientali in opportunità.
|
5 |
The Green Action Plan proposes to exploit the green opportunities, by improving productivity and driving down costs in European SMEs through resource-efficiency, by supporting green entrepreneurship and by exploiting and developing Europe's leadership in green processes and technologies.
|
Il Piano d'azione verde si propone di sfruttare le opportunità verdi, migliorando la produttività e riducendo i costi delle PMI europee attraverso l'efficienza delle risorse, sostenendo l'imprenditorialità verde e sfruttando e sviluppando la leadership europea nei processi e nelle tecnologie verdi.
|
6 |
Respondents highlighted that SMEs lack information on potential resource efficiency improvements, as well as on their cost-efficiency.
|
I rispondenti hanno ribadito che le PMI mancano di informazioni sui miglioramenti potenziali realizzabili in materia di efficienza nell'uso delle risorse nonché sulla loro efficienza sul piano dei costi.
|
7 |
They also highlighted the importance of building strong partnerships between the different intermediaries in value chains, to share information and knowledge on resource efficiency.
|
Essi hanno anche espresso l'importanza di costituire forti partenariati tra i diversi intermediari nelle catene di valore per consentire lo scambio di informazioni e di conoscenze sull'efficienza nell'uso delle risorse.
|
8 |
Respondents highlighted the role of clusters and other SME intermediaries, such as co-innovation centres, as providers to SMEs of resource efficiency customised awareness raising, advice and coaching, including concrete guidance and on-location support.
|
I rispondenti hanno sottolineato il ruolo dei cluster e di altri intermediari per le PMI come ad esempio i centri di coinnovazione, in quanto centri che offrono alle PMI attività di sensibilizzazione ad hoc sull'efficienza nell'uso delle risorse, consulenze e tutoraggio, tra cui anche orientamenti concreti e sostegno in loco.
|
9 |
SMEs need to better understand not only the environmental case but also the business opportunities that resource efficiency and the circular economy offer to them in terms of increased productivity, new prospects for profitable activities, and globally enhanced competitiveness.
|
Le PMI hanno bisogno di meglio conoscere non solo gli aspetti ambientali ma anche le opportunità d'impresa offerte da un uso efficiente delle risorse e dall'economia circolare in termini di aumento di produttività, nuove prospettive di attività redditizie e di una maggiore competitività sul piano globale.
|
10 |
Media, including social networks, can help to raise awareness.
|
I media, tra cui anche le reti sociali, possono contribuire a fare opera di sensibilizzazione.
|
11 |
The consultation was organised to give the Commission feedback from SMEs on what is working best for them to shape the actions aimed at promoting resource efficiency for and by SMEs to be included in the forthcoming Green Action Plan.
|
Questa consultazione è stata condotta allo scopo di dare alla Commissione un riscontro da parte delle PMI su ciò che è più utile per loro al fine di definire le azioni volte a promuovere un uso efficiente delle risorse per e tra le PMI da inserirsi nell'imminente Piano d'azione verde.
|
12 |
As a matter of fact, European SMEs are becoming more resource efficient and are contributing to the transition towards a low-carbon economy, according to the results of the 2013 Eurobarometer survey on "SMEs, resource efficiency and green markets" but, what are the most effective actions to help them to turn environmental challenges into business opportunities?
|
In effetti le PMI europee stanno diventando più efficienti per quanto concerne l'uso delle risorse e contribuiscono alla transizione verso un'economia a basse emissioni di carbonio, come risulta dall'indagine Eurobarometro 2013 su "PMI, uso efficiente delle risorse e mercati verdi", ma quali sono le azioni più efficaci per aiutarle a trasformare le sfide ambientali in opportunità d'impresa?
|
13 |
European Council to discuss role of SMEs in industrial renaissance
|
Il Consiglio europeo discuterà il ruolo delle PMI per la rinascita industriale
|
14 |
The overview is published at the eve of the March 20-21th European Council's discussion of the Commission plan ("for a European industrial renaissance") to increase the contribution European industry makes to EU GDP from the current level of 15% to that of 20% by 2020.
|
La rassegna è pubblicata alla vigilia della discussione, in seno al Consiglio europeo del 20-21 marzo, del Piano della Commissione ("Per un rinascimento industriale europeo") al fine di accrescere il contributo che l'industria europea reca al PIL dell'UE innalzandolo dall'attuale livello del 15% a quello del 20% entro il 2020.
|
15 |
The Communication proposes actions for a more business friendly environment for SMEs, including greater support for SMEs with an emphasis on their access to finance.
|
La comunicazione propone interventi finalizzati a un contesto imprenditoriale più favorevole per le PMI, tra cui un maggiore sostegno alle PMI per quanto concerne il loro accesso ai finanziamenti.
|
16 |
It also highlights the importance of resource efficiency for competitiveness, and that ensuring a well-functioning internal market and the integration of SMEs into global value chains are critical to allow European industrial policy to deliver on growth and job creation.
|
La comunicazione ribadisce inoltre l'importanza dell'efficienza nell'uso delle risorse ai fini della competitività e fa presente che un mercato interno funzionante e l'integrazione delle PMI nelle catene di valore globali sono essenziali per consentire alla politica industriale europea di produrre crescita e occupazione.
|
17 |
For example, the potential of clusters, which represent favourable innovation ecosystems for mutually reinforcing groups of SMEs, need to be better exploited as an avenue for solid growth.
|
Ad esempio, le potenzialità insite nei cluster, che rappresentano un opportuno ecosistema innovativo di gruppi di PMI che si rafforzano reciprocamente, devono essere meglio sfruttate quale trampolino per una crescita solida.
|
18 |
Results of consultation
|
Risultati della consultazion
|
19 |
Profile of respondents: small enterprises dominate
|
Profilo dei rispondenti: dominano le piccole imprese
|
20 |
175 respondents responded to the public consultation, of which business interests and SMEs account for approximately three-quarters of the contributions (73.15%), while public administrations, both national and regional, provided 8.57% of the replies.
|
In occasione della consultazione pubblica si sono manifestati 175 rispondenti, tra i quali i rappresentanti degli interessi delle imprese e le PMI hanno fornito circa tre quarti dei contributi (73,15%), mentre le amministrazioni pubbliche, a livello nazionale e regionale, hanno assicurato l'8,57% delle risposte.
|
21 |
The category 'other' constituted 11.43% and includes research institutes, trade unions, non-governmental organisations (NGOs) notably from the environmental sector, and a variety of business support agencies, organisations and consultancies.
|
Nella categoria "altri" l'11,43% era rappresentato da istituti di ricerca, sindacati, organizzazioni non governative (ONG) soprattutto per il settore ambientale nonché tutta una varietà di agenzie, organizzazioni e gruppi di consulenza a sostegno delle imprese.
|
22 |
Business organisations (more than 25% of the answers) have responded on behalf of their often substantial membership and their responses were therefore found to carry more weight than those of individual contributors.
|
Le organizzazioni di imprese (più del 25% dei contributi) hanno risposto a nome dei loro aderenti, che sono spesso in numero sostanziale, e le loro prese di posizione sono risultate pertanto di maggior peso di quelle dei rispondenti individuali.
|
23 |
Service closeness and help to find partners crucial for resource efficiency
|
La prossimità dei servizi e l'aiuto a trovare partner:due elementi essenziali per l’effcienza delle risorse
|
24 |
Respondents pointed out that technology and knowledge transfer support (57.15%), resource efficiency consultancy (55.43%) and awareness raising (53.71%) are the services most effective in helping SMEs to be more resource efficient.
|
I rispondenti hanno fatto presente che il sostegno per il trasferimento di tecnologie e saperi (57,15%), le consulenze per un uso efficiente delle risorse (55,43%) e le azioni di sensibilizzazione (53,71%) sono i servizi più efficaci nell'aiutare le PMI a diventare più efficienti in materia di risorse.
|
25 |
However, the most commonly offered services are awareness raising (60%), followed by advice about funding possibilities and preparation of proposals for funding (45.14%) and support for technology and knowledge transfer (43.43%).
|
Tuttavia i servizi offerti più spesso sono quelli di sensibilizzazione (60%), seguiti dalle consulenze sulle possibilità di reperimento di finanziamenti e sulla preparazione di proposte di finanziamento (45,14%) nonché dal sostegno al trasferimento di tecnologie e saperi (43,43%).
|
26 |
There seems to be a gap between available services and what SMEs find is better for their needs.
|
Sembra esservi un gap tra i servizi disponibili e ciò che le PMI ritengono più adatto per le loro esigenze.
|
27 |
Role of the Enterprise Europe Network (EEN) as matchmaker is instrumental
|
La rete Enterprise Europe (REE) ha un carattere strumentale di intermediazione
|
28 |
Respondents found that EEN can most effectively help SMEs to become resource efficient through specific matchmaking events promoting the take-up of green technologies (71.3%) and, with an equal score of 70.38%, by featuring resource efficiency and eco-innovation as cross-cutting themes for B2B (business to business) and C2C (clusters to clusters) matchmaking events, as well as by developing strategic collaboration on resource efficiency between the Network and other key partners.
|
I rispondenti hanno constatato che la REE può aiutare al meglio le PMI a raggiungere l'efficienza nell'uso delle risorse attraverso eventi specifici di intermediazione a promozione dell'accoglimento delle tecnologie verdi (71,3%) e, su un piano di parità con un 70,38% delle risposte, facendo dell'efficienza nell'uso delle risorse e dell'ecoinnovazione tematiche trasversali degli eventi di intermediazione B2B (business to business) e C2C (cluster to cluster) nonché sviluppando una collaborazione strategica in tema di efficienza nell'uso delle risorse tra la Rete e altri partner fondamentali.
|
29 |
Business organisations also rate the improved classification of resource efficiency technologies in the EEN database to offer better partner search services as effective (67.65%).
|
Le organizzazioni imprenditoriali considerano inoltre efficace (67,65%) la classificazione migliorata delle tecnologie per l'efficienza delle risorse nella base dati REE con la finalità di offrire servizi migliori di reperimento di partner.
|
30 |
The European Standardisation Organisations also find that EEN could become instrumental in providing information on how standards can help SMEs to become more resource efficient.
|
Anche gli organismi di normalizzazione europei ritengono che la REE potrebbe contribuire a fornire informazioni sul modo in cui le norme possono aiutare le PMI a diventare più efficienti nell'uso delle risorse.
|
31 |
SMEs are lost on resource efficiency investment costs
|
Le PMI sono perplesse per quanto concerne i costi degli investimenti per un uso efficiente delle risorse
|
32 |
The Flash Eurobarometer 2013 on 'SMEs, resource efficiency and green markets' found that 42% of the more than ten thousand respondent SMEs said that their actions to increase their resource efficiency have decreased production costs;
|
Il Flash Eurobarometro 2013 su "PMI, uso efficiente delle risorse e mercati verdi" ha riscontrato che il 42% delle più di diecimila PMI che hanno risposto riteneva che le loro azioni volte ad accrescere l'uso efficiente delle risorse avessero fatto calare i costi di produzione;
|
33 |
21% said that production costs had increased and 25% said their resource efficiency actions had had no impact on production costs.
|
il 21% ha affermato che i costi di produzione erano aumentati e il 25% sosteneva che le loro azioni per un uso più efficiente delle risorse non avevano avuto nessun impatto sui costi di produzione.
|
34 |
Most of their investments on resource efficiency were low cost.
|
La maggior parte dei loro investimenti per un uso efficiente delle risorse erano low cost.
|
35 |
In the last two years 72% of those SMEs in the Eurobarometer had invested less than 5% of their annual turnover per year to become more resource efficient.
|
Nell'ultimo biennio il 72% delle PMI che hanno risposto all'Eurobarometro aveva investito annualmente meno del 5% del proprio fatturato annuale per diventare più efficiente nell'uso delle risorse.
|
36 |
Regarding the findings of this public consultation, only a few respondents (12) replied to the open questions on the amount of money they had invested in resource efficiency measures and the timeframe for return on these investments, and the results seem to be in line with the results of the Eurobarometer.
|
Per quanto concerne le risultanze di questa consultazione pubblica, soltanto pochi rispondenti (12) hanno reagito alla domanda a testo libero sull'importo che avevano investito per misure di efficienza delle risorse e sui tempi di ritorno sull'investimento e i risultati sembrano essere in linea con quelli dell'Eurobarometro.
|
37 |
The majority of SME respondents to the public consultation have not tried to estimate the investment cost to improve their resource efficiency because they either never thought of it (35.43%) or thought it was too complicated (30.29%), while another 21.14% report having done so by themselves and only 8.57% had received help from experts.
|
La maggior parte delle PMI che hanno risposto alla consultazione pubblica non ha tentato di stimare il costo d'investimento per migliorare la loro efficienza nell'uso delle risorse poiché non ci hanno mai pensato (35,43%) o perché era troppo complicato (30,29%), mentre un altro 21,14% ha segnalato di averlo fatto per proprio conto e soltanto l'8,57% ha dichiarato di avere ricevuto aiuto da esperti.
|
38 |
In terms of the effectiveness of the national and regional actions to help SMEs to estimate the costs of resource efficiency investments, the ones considered most effective are advisory and consultancy services (45.72%).
|
In termini di efficacia degli interventi nazionali e regionali a sostegno delle PMI per stimare i costi degli investimenti nell'efficienza delle risorse, quelli ritenuti più efficaci sono i servizi di orientamento e consulenza (45,72%).
|
39 |
The most important barriers to obtaining financing for resource efficiency investments are found to be the fact that resource efficiency investments are believed to take too long to be financially viable (72%) (for 35.43% of the 175 respondents this is a very important barrier, while for 36.57% it is rather important) and that the financial return is not high enough (65.85%).
|
Gli ostacoli più importanti per ottenere finanziamenti per effettuare investimenti nell'efficienza delle risorse sono costituiti dal fatto che tali investimenti sono ritenuti troppo di lungo periodo per essere finanziariamente validi (72%) (per il 35,43% dei 175 rispondenti questo è un ostacolo estremamente importante, mentre per il 36,57% è alquanto importante) e che il ritorno sull'investimento non è sufficientemente elevato (65,85%).
|
40 |
Business organisations identify an additional important barrier, namely finance providers' lack of sufficient understanding of resource efficiency investments (78.26%).
|
Le organizzazioni imprenditoriali identificano un'altra importante barriera, vale a dire il fatto che gli erogatori di finanziamenti non hanno familiarità con gli investimenti nell'efficienza delle risorse (78,26%).
|
41 |
However, the findings of this public consultation need to be analysed within the broader perspective of the 2013 Eurobarometer, which clearly stated that most SMEs were satisfied with the return they had received on their investments in resource efficiency (68%), with 12% saying they were ‘very satisfied’.
|
Tuttavia, le risultanze di questa consultazione pubblica vanno analizzate nella prospettiva più ampia dell'Eurobarometro 2013 da cui chiaramente risulta che la maggior parte delle PMI è soddisfatta del ritorno sugli investimenti effettuati per un uso efficiente delle risorse (68%) e il 12% ha addirittura affermato di essere "molto soddisfatta".
|
42 |
To overcome barriers to resource efficiency investment, respondent to the public consultation state that the most effective measures are specific financing lines for resource efficiency projects (76%) and instruments to decrease the risk of such projects (70.29%).
|
Per superare gli ostacoli che si frappongono agli investimenti nell'uso efficiente delle risorse, i rispondenti alla consultazione pubblica dichiarano che le misure più efficaci sono linee di finanziamento specifiche per progetti di efficienza delle risorse (76%) e strumenti volti a ridurre il rischio di tali progetti (70,29%).
|
43 |
National and regional governments emphasize the need for better coordination and sharing of experience across Member States of different types of financing schemes, rather than the establishment of new funding schemes.
|
Le amministrazioni nazionali e regionali ribadiscono la necessità di un migliore coordinamento e della condivisione di esperienze tra gli Stati membri per quanto concerne i diversi tipi di sistemi di finanziamento piuttosto che la messa a punto di nuovi sistemi.
|
44 |
The potential to increase resource savings across the value chain
|
Le potenzialità di maggiori risparmi di risorse lungo la catena del valore
|
45 |
Waste management (89.15%) followed by production operations (86.86%) and recycling (86.28%) are the stages of the value chain where support for resource efficiency is deemed most important.
|
La gestione dei rifiuti (89,15%) seguita dalle operazioni di produzione (86,86%) e dal riciclaggio (86,28%) sono gli anelli della catena del valore in cui si ritiene più importante un sostegno all'efficienza nell'uso delle risorse.
|
46 |
The most important drivers of resource efficiency in the value chains are considered to be large companies (90.86%), followed by SMEs (88.57%) and third party intermediaries offering services (70.28%).
|
I più importanti volani dell'efficienza nell'uso delle risorse lungo le catene di valore sarebbero le grandi imprese (90,86%), seguite dalle PMI (88,57%) e dagli intermediari terzi che offrono servizi (70,28%).
|
47 |
However, the view of business organisations is a bit different, rating SMEs (93.48%) as more important drivers than large companies.
|
Tuttavia, il punto di vista delle organizzazioni imprenditoriali è alquanto diverso poiché queste vedono nelle PMI (93,48%) un volano più importanti delle grandi imprese.
|
48 |
Clearly, technological centres are considered the most important of the intermediaries in that domain (78.86%).
|
Ovviamente i centri tecnologici sono ritenuti gli intermediari più importanti in questo ambito (78,86%).
|
49 |
Are SMEs seizing the business opportunities in a greener economy?
|
Le PMI colgono le opportunità d'impresa insite in un'economia più verde?
|
50 |
The role of environmental labels in facilitating access to markets for green products and/or services is considered more important (74.86%) than not (20%).
|
Il ruolo dei marchi di qualità ecologica nell'aprire ai prodotti e/o servizi verdi l'accesso ai mercati è ritenuto piuttosto importante (74,86%) anziché no (20%).
|
51 |
Some call for the integration of resource efficiency into existing environmental labels and certification schemes in order to simplify life for consumers and build up their trust.
|
Certuni chiedono l'integrazione dell'uso efficiente delle risorse negli attuali marchi di qualità ecologica e nei sistemi di certificazione per facilitare la vita ai consumatori e accrescere la loro fiducia.
|
52 |
As concerns local and regional strategies to mobilise all interested actors towards a more resource efficient and low carbon economy in the region, 40% of respondents state they are aware of such initiatives while 33.14% are not.
|
Per quanto concerne le strategie locali e regionali volte a mobilitare tutti gli attori interessati ai fini di un uso più efficiente delle risorse e di un'economia a basse emissioni di carbonio nella regione, il 40% dei rispondenti dichiara di essere a conoscenza di simili iniziative mentre il 33,14% ne è all'oscuro.
|
53 |
Amongst those who are aware of such initiatives, 72.86% consider the local and regional policy strategies to be effective in helping promote local creation and businesses.
|
Tra coloro che sono a conoscenza di tali iniziative il 72,86% ritiene che le strategie politiche locali e regionali siano efficaci per promuovere la creazione e le imprese sul piano locale.
|
54 |
Business organisations and trade unions also stress the skills aspect, which is not directly addressed by the consultation, calling for more information and guidance on 'green' skills development on resource efficiency for SMEs to take advantage of green business opportunities.
|
Le organizzazioni imprenditoriali e i sindacati ribadiscono inoltre l'aspetto delle competenze che non è trattato direttamente nella consultazione, e chiedono ulteriori informazioni e orientamenti sullo sviluppo delle competenze "verdi" in materia di uso efficiente delle risorse affinché le PMI possano avvantaggiarsi delle opportunità imprenditoriali verdi.
|
55 |
In general respondents were supportive of the circular economy or industrial symbiosis approach, and they encourage the Commission to support knowledge sharing and commercial cooperation between SMEs on the potentials of such green business models.
|
In generale i rispondenti sono favorevoli all'economia circolare o alla simbiosi industriale ed incoraggiano la Commissione a sostenere la condivisione delle conoscenze e la cooperazione commerciale tra le PMI per valorizzare le potenzialità di questi modelli imprenditoriali verdi.
|
56 |
Green interest organisations mention non-financial environmental information as another way for businesses to demonstrate their green commitments citing life cycle management, eco-design, environmental footprint, and extended producer responsibility (EPR) schemes as examples, and they emphasize the important role, consumers play in this context.
|
Le organizzazioni interessate agli aspetti ecologici citano le informazioni a carattere non finanziario in tema di ambiente quale altro modo di cui dispongono le imprese per dimostrare il loro impegno verde e citano quali esempi la gestione del ciclo di vita, l'ecodesign, l'impronta ambientale e la responsabilità estesa del produttore (EPR), oltre a ribadire il ruolo importante dei consumatori in tale contesto.
|
57 |
They also advocate the adoption of the EU Environmental Technology Verification (ETV) tool across Europe.
|
Esse propugnano l'adozione dello strumento unionale di verifica delle tecnologie ambientali (ETV) in tutta Europa.
|
58 |
Some respondents refer to green public and private procurement as a means to promote a greener economy as well as the role of high environmental standards by regulation for stimulating green innovation.
|
Alcuni rispondenti menzionano gli appalti verdi pubblici e privati quale strumento per promuovere un'economia più verde e ribadiscono anche il ruolo delle norme ambientali elevate introdotte per via regolamentare al fine di stimolare l'innovazione verde.
|
59 |
SMEs interested in green markets abroad
|
PMI interessate ad espandersi all'estero
|
60 |
The most effective support actions to help SMEs promote their green products and/or services in global markets are found to be pre-market entry support (research and market intelligence, finance planning, personnel identification, understanding of local business culture and identifying suitable locations) (84%).
|
Le azioni di sostegno più efficaci per aiutare le PMI a promuovere i loro prodotti e/o servizi verdi sui mercati globali risultano essere il sostegno agli interventi preliminari all'ingresso nel mercato (ricerca e analisi del mercato, pianificazione finanziaria, ricerca del personale, comprensione della cultura imprenditoriale locale, individuazione di sedi adatte) (84%).
|
61 |
The least effective actions are considered to be online information portals for EU SMEs (34.29%), temporary office facilities in target markets (28.57%) and exhibiting in international trade fairs (28%).
|
Tra le azioni ritenute meno efficaci vi sono i portali informativi online per le PMI dell'UE (34,29%), la messa a disposizione temporanea di locali nel mercato interessato (28,57%) e la partecipazione a fiere internazionali (28%).
|
62 |
With regard to the most effective providers of services for the internationalisation of green products or services, business organisations and cluster organisations are clearly in the lead with 78.86% and 73.15%. |
Per quanto concerne gli erogatori di servizi più efficaci ai fini dell'internazionalizzazione di prodotti o servizi verdi, le organizzazioni imprenditoriali e i cluster sono chiaramente in posizione di punta con rispettivamente 78,86% e 73,15% dei consensi. |