1 |
Investing in regions and renewable energy sources will help deliver EU's ambitious Energy Roadmap 2050
|
Investire nelle regioni e nelle energie rinnovabili per realizzare l'ambiziosa tabella di marcia per l'energia 2050 dell'UE
|
2 |
The Committee of the Regions (CoR) has backed the European Commission's plans to reduce energy consumption and commit to shifting towards more sustainable energy resources, but has urged that far more needs to be done to support local and regional authorities if these objectives are to be achieved.
|
Il Comitato delle regioni (CdR) ha dato il suo pieno appoggio al piano della Commissione volto a ridurre il consumo di energia e a promuovere il passaggio a risorse energetiche più sostenibili, ma ha sottolineato che occorre fare molto di più per assistere gli enti locali e regionali nel realizzare questi obiettivi.
|
3 |
The European Commission unveiled its Energy Roadmap 2050 in December last year which seeks to achieve the EU's target of reducing greenhouse emissions to 80-95% below 1990 levels by 2050 while protecting energy supply and maintaining competitiveness.
|
Nel dicembre dello scorso anno la Commissione ha pubblicato la Tabella di marcia per l'energia 2050, intesa a realizzare l'obiettivo UE di ridurre, entro il 2050, le emissioni di gas ad effetto serra fino all'80-95 % rispetto ai livelli del 1990, garantendo al tempo stesso l'approvvigionamento energetico e mantenendo la competitività.
|
4 |
Ugo Cappellacci (IT/EPP), President of the Region of Sardinia and rapporteur of the Energy Roadmap 2050 opinion adopted today, said:
|
Ugo Cappellacci (IT/PPE), Presidente della regione Sardegna e relatore del parere sulla tabella di marcia adottato oggi, ha dichiarato:
|
5 |
"We wholeheartedly support the Commission’s strategy but proper funding and support is needed if we are to unlock the potential of local and regional authorities in delivering these ambitious goals".
|
"Sosteniamo caldamente la strategia proposta dalla Commissione, ma bisogna prevedere un finanziamento e un sostegno adeguato per consentire agli enti locali e regionali di conseguire questi ambiziosi obiettivi."
|
6 |
During the discussion on the Roadmap, Europe's cities and regions argued that the current plans are not sufficient to support local and regional authorities whose role is key in supporting the drive to a low-carbon society.
|
Nel corso del dibattito sulla tabella di marcia, le città e le regioni europee hanno affermato che i progetti attuali non sostengono a sufficienza gli enti locali e regionali, i quali svolgono una funzione essenziale nel promuovere il passaggio ad una società a basse emissioni di carbonio.
|
7 |
Ugo Cappellacci (IT/EPP) said:"Local and regional authorities are on the front line when it comes to delivering planning, managing public contracts, managing production and controlling energy consumption.
|
Ugo Cappellacci (IT/PPE) ha dichiarato che "gli enti locali e regionali sono in prima linea nel mettere in atto i progetti, gestire gli appalti pubblici e la produzione nonché controllare il consumo di energia.
|
8 |
They are involved in implementing national energy plans and are also responsible for certain forms of energy production, processing, transport, storage and waste treatment infrastructure".
|
Oltre ad essere impegnati nell'attuazione dei piani energetici nazionali, essi sono anche responsabili della produzione, del trattamento, del trasporto, e dello stoccaggio di talune forme di energia e di infrastrutture per il trattamento delle scorie".
|
9 |
The CoR has called for these responsibilities to be reflected in the provision of proper funding.
|
Il CdR ha chiesto che queste responsabilità trovino riscontro nella disponibilità di finanziamenti adeguati.
|
10 |
The opinion calls for the simplification and improved access to funding from the European Investment Bank with priority given to projects on energy efficiency and renewable energy.
|
Il parere invita a semplificare e a migliorare l'accesso ai finanziamenti della Banca europea per gli investimenti, dando la priorità ai progetti riguardanti l'efficienza energetica e le fonti rinnovabili.
|
11 |
It goes further suggesting the adoption of additional measures such as banning national subsidies for fossil fuels and instead money should be invested directly into renewable energy.
|
Il CdR si spinge anche oltre, proponendo l'adozione di misure supplementari come quella che prevede di vietare gli aiuti di Stato ai combustibili fossili e di investire direttamente nelle energie rinnovabili.
|
12 |
Additionally, the CoR's opinion takes into account growing public concern and costs associated with nuclear production and dismantlement.
|
Per quanto riguarda l'energia nucleare, poi, il parere del CdR fa rilevare la crescente preoccupazione dei cittadini e i costi legati alla produzione e allo smaltimento delle scorie.
|
13 |
Subsidies should instead be used for alternative renewable forms of energy to achieve the shift towards a sustainable energy supply.
|
I sussidi dovrebbero invece essere utilizzati per le forme alternative di energia, così da realizzare il passaggio a un approvvigionamento energetico sostenibile.
|
14 |
The CoR also raised concerns about the lack of reference to the energy efficiency of buildings in the Roadmap.
|
Il CdR ha anche espresso preoccupazione per la mancanza di riferimenti, nella tabella di marcia, all'efficienza energetica degli edifici.
|
15 |
Though buildings use about 40% of all primary energy in the EU, insufficient investment was being directed into reducing building energy emissions, an area of responsibility
for local and regional authorities.
|
Infatti, benché gli edifici consumino oltre il 40 % dell'energia primaria nell'UE, gli investimenti destinati a ridurre le loro emissioni energetiche sono ancora insufficienti. Si tratta, peraltro, di un settore di competenza degli enti locali e regionali.
|
16 |
The Committee of the Regions
|
Il Comitato delle regioni
|
17 |
The Committee of the Regions is the EU's assembly of regional and local representatives.
|
Il Comitato delle regioni (CdR) è l'Assemblea dei rappresentanti regionali e locali dell'UE.
|
18 |
The mission of its 344 members from all 27 EU Member States is to involve regional and local authorities and the communities they represent in the EU's decision-making process and to inform them about EU policies.
|
Il compito dei suoi 344 membri, provenienti da tutti i 27 Stati membri dell'UE, è quello di coinvolgere nel processo decisionale dell'Unione gli enti regionali e locali e le comunità che essi rappresentano e di informarli sulle politiche dell'UE.
|
19 |
The European Commission, the European Parliament and the Council are obliged to consult the Committee in policy areas affecting regions and cities.
|
La Commissione europea, il Parlamento europeo e il Consiglio sono tenuti a consultare il CdR in relazione alle politiche europee che possono avere un'incidenza sulle regioni e le città.
|
20 |
It can appeal to the EU Court of Justice if its rights are infringed or it believes that an EU law violates the subsidiarity principle or fails to respect regional or local powers. |
Il CdR può inoltre adire la Corte di giustizia per salvaguardare le proprie prerogative o se ritiene che un atto legislativo dell'UE violi il principio di sussidiarietà o non rispetti le competenze degli enti regionali o locali. |