1 |
Commission proposes new measures to strengthen air passenger rights
|
La Commissione propone nuove misure per rafforzare i diritti dei passeggeri del trasporto aereo
|
2 |
The European Commission today announced a package of measures to ensure that air passengers have new and better rights to information, care and re-routing when they are stranded at the airport.
|
La Commissione europea ha annunciato oggi un pacchetto di misure destinate a garantire ai passeggeri del trasporto aereo nuovi e migliori diritti in materia di informazione, assistenza e imbarco su un volo alternativo quando rimangono a terra.
|
3 |
At the same time there will be better complaint procedures and enforcement measures so passengers can actually obtain the rights to which they are entitled.
|
Al contempo sono previste procedure di reclamo e misure di applicazione migliori, affinché i passeggeri possano effettivamente esercitare i loro diritti.
|
4 |
The air passenger rights proposal clarifies legal grey areas and introduces new rights where necessary, for full list see MEMO/13/203.
|
La proposta in merito ai diritti dei passeggeri del trasporto aereo delucida gli aspetti poco chiari di natura giuridica e, ove necessario, introduce nuovi diritti (per l'elenco completo cfr. MEMO/13/203).
|
5 |
Vice President Siim Kallas said:
|
Il vicepresidente Siim Kallas ha dichiarato:
|
6 |
"It is very important that passenger rights do not just exist on paper.
|
"È molto importante che i diritti dei passeggeri non esistano solo sulla carta.
|
7 |
We all need to be able to rely on them when it matters most – when things go wrong.
|
Dobbiamo essere sicuri di poterne beneficiare nei momenti più importanti, quando si verificano problemi.
|
8 |
We know that the real priority for stranded passengers is just to get home. So our focus is on information, care and effective rerouting.
|
Per i passeggeri rimasti a terra la priorità assoluta è rientrare a casa e quindi la proposta si concentra sull'informazione, sull'assistenza e su una valida alternativa di viaggio.
|
9 |
The aim is to get passengers where they want to be as quickly as possible while giving the airlines the time they need to sort problems out."
|
L'obiettivo è portare i passeggeri dove desiderano nel più breve tempo possibile, dando alle compagnie aeree il tempo necessario per risolvere i problemi.".
|
10 |
The proposal updates passenger rights in four key areas:
|
La proposta aggiorna i diritti dei passeggeri in quattro ambiti fondamentali:
|
11 |
1. Clarifying Grey Areas: rights to information on delayed or cancelled flights;
|
1. Chiarimento degli aspetti poco chiari: diritto a ricevere informazioni sui voli cancellati o in ritardo;
|
12 |
extraordinary circumstances;
|
circostanze eccezionali;
|
13 |
rights in relation to long delays and tarmac delays;
|
diritti relativi ai ritardi prolungati e ai ritardi in pista;
|
14 |
contingency planning;
|
piani di emergenza;
|
15 |
rights to re-routing and rights on connecting flights.
|
diritto all'imbarco su un volo alternativo e diritti relativi alle coincidenze.
|
16 |
2. New Rights: in the case of rescheduling; misspelt names; new rights with regard to mishandled baggage and transparency requirements for cabin and checked luggage.
|
2. Nuovi diritti: in caso di riprogrammazione del volo, di errori ortografici nei nomi, di danneggiamento del bagaglio e in merito agli obblighi di trasparenza relativi al bagaglio a mano e al bagaglio imbarcato.
|
17 |
3. Enforcement, Complaint-Procedures and Sanctioning:
|
3. Applicazione, procedure di reclamo e sanzioni:
|
18 |
strengthening oversight of air carriers by national and European authorities (monitoring and joint investigations);
|
potenziamento del controllo sui vettori aerei da parte delle autorità nazionali ed europee (monitoraggio e indagini comuni);
|
19 |
as well as for complaint handling and enforcing individual rights (including a requirement on airlines to reply to complaints within two months);
|
migliore gestione dei reclami e applicazione dei diritti individuali (compreso l'obbligo per le compagnie aeree di rispondere ai reclami entro due mesi);
|
20 |
insolvency.
|
insolvenza.
|
21 |
4. Disproportionate Financial Burden: limits to assistance; limits for regional operations; sharing the economic burden.
|
4. Oneri finanziari sproporzionati: limiti all'assistenza, limiti per le operazioni regionali, condivisione dell'onere economico.
|