1 |
Entrepreneurship: consultation on future action at EU level
|
Imprenditorialità: una consultazione sulle future iniziative a livello della UE
|
2 |
In these difficult times of increasing unemployment, Europe needs more entrepreneurs.
|
In questi tempi difficili che registrano una crescente disoccupazione l'Europa ha bisogno di un maggior numero di imprenditori.
|
3 |
Whilst actually only 11% of European citizens are entrepreneurs, 45% would like to be their own boss if they could.
|
Mentre attualmente soltanto l'11% dei cittadini europei svolge attività imprenditoriale, il 45% svolgerebbe volentieri un lavoro autonomo se soltanto lo potesse.
|
4 |
To unlock this enormous potential for jobs and growth, the European Commission intends to launch in autumn 2012 a European Entrepreneurship Action Plan to boost entrepreneurship at all levels.
|
Per sbloccare questa enorme potenzialità di crescita e occupazione la Commissione europea intende avviare, nell'autunno 2012, un piano d'azione europeo per l'imprenditorialità per incoraggiare l'imprenditorialità a tutti i livelli.
|
5 |
To this end, the Commission has launched a public consultation with the aim to gather inputs from stakeholders and citizens on the scope of possible future actions at EU, national and regional level in promoting entrepreneurship.
|
A tal fine la Commissione ha avviato una consultazione pubblica con l'obiettivo di raccogliere i punti di vista delle parti interessate e dei cittadini sulla portata dei possibili interventi futuri a livello unionale, nazionale e regionale, al fine di promuovere l'imprenditorialità.
|
6 |
New companies represent the most important source of new jobs: they create 4.1 million new jobs every year in Europe.
|
Le nuove imprese rappresentano la fonte più importante di nuovi posti di lavoro: esse creano 4,1 milioni di nuovi posti di lavoro all'anno in Europa.
|
7 |
Without the jobs created by new firms, the average net employment growth rate would be negative.
|
Senza i posti di lavoro creati dalle nuove imprese il tasso medio di crescita netta dell'occupazione sarebbe negativo.
|
8 |
Moreover there is a need to preventing companies from disappear as a result of lack of support during turbulent times, and instead rather to help them to keep growing and developing their business.
|
Occorre inoltre evitare che le imprese spariscano per mancanza di sostegno in tempi difficili: al contrario occorre aiutarle a mantenere e a espandere la loro attività.
|
9 |
This consultation, which runs until 01.10.2012, seeks to identify measures that would have a significant impact on achieving the goals of such an Action Plan to boost entrepreneurship.
|
Questa consultazione, che sarà aperta fino all'01.10.2012, si prefigge di identificare misure che potrebbero avere un impatto significativo per cogliere l’obiettivo del piano d'azione teso a incoraggiare l'imprenditorialità.
|
10 |
European Commission Vice President Antonio Tajani, responsible for entrepreneurship and industry, said:
|
Antonio Tajani, vicepresidente della Commissione europea responsabile per l'imprenditoria e l'industria, ha affermato:
|
11 |
"Europe lags behind its competitors in entrepreneurial attitudes.
|
"L'Europa è in ritardo rispetto ai suoi competitori per quanto concerne le attitudini imprenditoriali.
|
12 |
Yet at the same time we know that SMEs are the biggest source of new jobs and related growth.
|
D’altra parte, sappiamo bene che le PMI sono la principale fonte di nuovi posti di lavoro e di crescita.
|
13 |
Therefore, it is crucial that Europe increases its appetite for entrepreneurship and then supports its would-be and new entrepreneurs in creating new businesses.
|
Pertanto, è essenziale che l'Europa stimoli il suo appetito di imprenditorialità e dia un sostegno ai suoi potenziali e nuovi imprenditori nella creazione di nuove imprese.
|
14 |
A European Entrepreneurship Action Plan is needed to unleash entrepreneurial potential.
|
Un piano d'azione europeo per l'imprenditorialità è necessario per liberare le potenzialità imprenditoriali.
|
15 |
Please let us know your ideas - we count on them."
|
Fateci sapere le vostre idee - ne abbiamo bisogno."
|
16 |
The consultation
|
La consultazione
|
17 |
Promoting entrepreneurship at all levels
|
Promuovere l'imprenditorialità a tutti i livelli
|
18 |
Europe lags behind the United States in terms of entrepreneurship: in Europe 45% of citizens prefer to be self-employed, while in the USA this proportion is 55%.
|
L'Europa è in ritardo rispetto agli Stati Uniti in termini di imprenditorialità: in Europa il 45% dei cittadini preferisce esercitare un'attività autonoma, mentre negli USA la proporzione è del 55%.
|
19 |
This lack of entrepreneurial drive is not due to Europeans' overall dislike of entrepreneurship but rather the result of concrete structural, administrative and cultural factors that need to be tackled.
|
Questa mancanza di stimolo all'imprenditoria non è dovuta a un disamore europeo verso l'imprenditorialità, bensì a fattori strutturali, amministrativi e culturali concreti che è necessario affrontare.
|
20 |
To overcome the current situation, the Commission is in particular interested in receiving ideas on how to:
|
Per superare la situazione attuale la Commissione è particolarmente interessata ad ascoltare proposte e idee sul modo di :
|
21 |
- Unleash entrepreneurial potential
|
- liberare le potenzialità imprenditoriali
|
22 |
- remove obstacles to entrepreneurial activities
|
- rimuovere gli ostacoli alle attività imprenditoriali
|
23 |
- support entrepreneurs in starting up businesses
|
- sostenere gli imprenditori nell'avvio di una propria azienda
|
24 |
- help entrepreneurs to face challenges, particularly during the first years of life of the business.
|
- aiutare gli imprenditori ad affrontare sfide, in particolare nei primi anni di attività della loro azienda.
|
25 |
All citizens and organisations are welcome to contribute to this consultation.
|
Tutti i cittadini e le organizzazioni possono partecipare a questa consultazione.
|
26 |
Contributions are particularly sought from public administrations and private sector organizations and individuals who support entrepreneurs in starting up businesses.
|
Saranno particolarmente benvenuti i contributi delle amministrazioni pubbliche e delle organizzazioni del settore privato nonché dei singoli individui che sostengono gli imprenditori nell'avviamento di aziende.
|
27 |
More specifically the Commission is interested to hear the views of citizens on the following topics:
|
Più in particolare, la Commissione è interessata a sentire i punti di vista dei cittadini sui seguenti aspetti:
|
28 |
Promoting the spirit of entrepreneurship in schools and universities
|
Promuovere lo spirito di imprenditorialità nelle scuole e nelle università
|
29 |
Education for entrepreneurship can make a difference, as young people who go through entrepreneurial programmes and activities start more companies and earlier – the percentage of alumni who become entrepreneurs 3 to 5 years after leaving school is 3-5%, whereas for those who participated in any entrepreneurship education this percentage rises to 15-20%.
|
L'educazione all'imprenditorialità può fare la differenza poiché i giovani che partecipano a programmi e attività in tema di imprenditorialità tendono ad avviare un maggior numero di imprese e in un'età più precoce – la percentuale di studenti che diventano imprenditori da tre a cinque anni dopo l'uscita dalla scuola è del 3-5%, mentre per coloro che hanno partecipato a iniziative educative in tema di imprenditorialità tale percentuale sale al 15-20%.
|
30 |
What can be done at EU, national, and regional levels to promote entrepreneurship education?
|
Cosa si può fare a livello unionale, nazionale e regionale per promuovere l'educazione all'imprenditorialità?
|
31 |
Women, Seniors - untapped pools of entrepreneurial potential
|
Donne e anziani - bacini di imprenditoria non valorizzati
|
32 |
Women entrepreneurs constitute only 34.4% of the self-employed in the EU but 52% of the total European population.
|
Le donne imprenditrici rappresentano soltanto il 34,4% dei lavoratori autonomi nell'UE, ma il 52% della popolazione totale europea.
|
33 |
Women represent the most underused source of entrepreneurial potential in Europe.
|
Le donne rappresentano la fonte meno valorizzata di imprenditorialità in Europa.
|
34 |
Seniors can often bring valuable know-how and experience to the table that could make them excellent mentors for those who are less experienced founders.
|
Gli anziani possono spesso recare un know-how e un'esperienza preziosi e potrebbero essere degli eccellenti mentori per i fondatori di imprese meno esperti.
|
35 |
What can the Commission do to promote women's entrepreneurship and better tap the business experience of seniors?
|
Cosa può fare la Commissione per promuovere l'imprenditorialità femminile e meglio valorizzare l'esperienza imprenditoriale degli anziani?
|
36 |
Migrants, minorities or other specific groups of potential entrepreneurs
|
Migranti, minoranze o altri gruppi specifici di potenziali imprenditori
|
37 |
It is important that policies to encourage entrepreneurship in Europe take full account of the entrepreneurship potential represented by migrants and members of ethnic minorities.
|
È importante che le politiche volte a incoraggiare l'imprenditoria in Europa tengano pienamente conto delle potenzialità imprenditoriali costituite dai migranti e dai membri di minoranze etniche.
|
38 |
How can entrepreneurship among migrant and ethnic minority workers best be promoted?
|
In che modo è possibile stimolare al meglio l'imprenditorialità tra i migranti e i lavoratori appartenenti a minoranze etniche?
|
39 |
Other issues covered by the consultation include framework conditions for business, facilitating transfers of business, efficient bankruptcy procedures/second chances for honest bankruptcies, supporting new entrepreneurs and improving access to finance.
|
Tra le altre tematiche toccate dalla consultazione vi sono le condizioni quadro per le imprese, l'agevolazione dei trasferimenti di imprese, efficaci procedure in caso di fallimento/seconde opportunità in caso di bancarotta non fraudolenta, il sostegno alle nuove imprese e un miglior accesso ai finanziamenti.
|